Кадиллак-Бич - Тим Дорси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это, наверное, совершенно особенное место для тебя.
— Даже представить себе не можешь, — ответил Чи-Чи, доедая рис. — Они были великими людьми. Мы никогда их не забудем.
Остальные члены экипажа лимузина собрались вокруг, поедая свои порции с таких же картонных тарелок для пикников.
— Разве хлеб бывает таким? — спросил Ленни.
— Отличный кубинский хлеб.
— Я не говорю, что он плохой. Просто другой. А еще я заказал кофе, но мне принесли только крошечную чашечку для дегустаций.
Серж повернулся к Чи-Чи.
— Надежда появилась, когда Морт дал мне адрес Лу. Сейчас я чувствую, что нам снова приходится начинать с нуля.
Чи-Чи воткнул в мясо пластиковую вилку.
— Лу могла тебе очень пригодиться.
— Куда же она подевалась?
Бац! Фонтанчик земли взлетел в воздух.
— Что это?
Бац! Еще фонтанчик.
Все бросились ничком на землю, Чи-Чи нырнул за статую.
— Серж, ложись! Кто-то стреляет!
Следующий залп пришелся на картонные тарелки, в воздух взлетели бобы и рис. Атака продолжалась, серия пыльных взрывов окружила ноги Сержа.
— О’кей, я начинаю злиться!
Чи-Чи показал на заросший травой бугорок.
— Он там!
Серж бросился бежать.
— Я хочу поговорить с тобой!
Лимузин ехал через залив в сторону Майами-Бич, за рулем сидел Ленни. Все остальные разглядывали связанного широким скотчем пленника.
— Как ты его поймал?
— Идеальное сочетание соответствующих условий, — ответил Серж. — Многие считают, что погоню следует прекращать через двадцать — тридцать кварталов. Я изловил его на углу Двадцать второй улицы и немного обработал в стиле Брюса Ли. — Серж со свистом рассек воздух несколькими смертельными ударами карате, вжик-вжик. — Я тренируюсь вырывать сердце голыми руками, чтобы потом показать его парню, пока оно еще бьется. Правда, пока у меня не получается пробить кожу, поэтому сегодня я просто вышиб из него дух… — Серж повернулся к заложнику. — Повезло ему… — Вжик-вжик.
— Какие теперь планы? — спросил Ленни.
— Заставить его говорить, — ответил Серж. — Докопаться до сути всей этой стрельбы. Может быть, даже узнать, куда уехала Лу, — закончил он и сорвал скотч со рта пленника. — Готов говорить?
Молчаливый свирепый взгляд.
— Нет проблем, — произнес Серж, водворяя ленту на прежнее место. — В конторе заговоришь. Там тебе развяжут язык.
— Что за контора? — спросил Чи-Чи.
— Заведение Пачино.
Получасом позже лимузин припарковался на зеленой аллее. Серж выбрался из машины и открыл багажник. Вынул оттуда оранжевую спортивную сумку и большой зеленый кейс с пластиковой окантовкой. Расти и Дуг испуганно начали пятиться. Серж помахал им пистолетом.
— Вы опять не в том направлении.
Он поднял свои принадлежности и распахнул заднюю калитку между двумя зданиями.
— Слева от вас черный ход в знаменитый отель «Колония». А справа — «Джонни Рокетс», стильное заведение с бургерами.
Они зашли в узкий проход между строениями. Слева располагался ряд заброшенных номеров квартирного типа, притиснувшихся к «Колонии». Компания добралась до фасада, выходящего на Оушен-драйв, и поднялась по лестнице на балкон второго этажа. Серж остановился у первого номера и начал работать отмычкой.
— Разве здесь никто не живет? — поинтересовался Ленни.
— Ремонт… Черт, не могу справиться с замком! — выругался Серж, открыл спортивную сумку и достал футболку. Завернул руку в ткань и выбил одну из горизонтальных панелей двери, быстро перехватив два самых больших обломка, пока они не ударились о бетон пола.
Серж жестом пригласил всех войти в комнату и захлопнул дверь. Затем начал распаковывать сумку: записные книжки, видеокассеты, фотографии, наручники, мини-комбайн — телевизор с видеомагнитофоном. Посмотрел на Расти и Дуга.
— Почувствовали? Два пустых взгляда.
— Вы не знаете, где находитесь?
Оба отрицательно покачали головами. Серж вошел в ванную и водрузил комбайн на бачок унитаза.
— Дуг и Расти, давайте сюда! — Они сунули головы в дверь. — Вы только что достигли той ступени вашего тура, которая называется «Человек со шрамом»… Ленни, приведи заложника.
Ленни подтолкнул пленника пистолетом. Серж приковал его наручниками к стойке душа и вставил кассету в магнитофон.
Вся остальная компания заинтересовалась происходящим. Они присоединились к Расти и Дугу у входа в ванную.
— Внимательно следите за фильмом, — скомандовал Серж. — Вот эпизод, где Пачино и его банда прибывают в своем кабриолете на Оушен-драйв.
Ленни выглянул из оконца ванной.
— Я думал, что место действия «Человека со шрамом» — трущобы.
— Верно, — ответил Серж. — Это самое поразительное в фильме. Он, кроме всего, еще и документ, запечатлевший начало восьмидесятых, когда Саут-Бич был одновременно убогой свалкой для престарелых и кокаиновым шоу в стиле Дикого Запада… Но сейчас кабриолет разворачивается, и мы ясно видим отель «Колония» и соседний с нами номер. А вот они подъезжают к обочине через дорогу отсюда — еще одна смена декораций. Находят место для парковки — Пачино выпрыгивает из машины и пересекает улицу. Поднимается по лестнице, той самой, по которой только что поднимались мы… — Серж включил ускоренный просмотр, потом нажал паузу. — А сейчас роскошный кинематографический момент, от которого у меня всегда появляется улыбка, — знаменитая сцена в ванной.
Серж продрался сквозь толпу в дверях, вышел из ванной и быстро вернулся с большим зеленым пластиковым кейсом в руке. На его боку надпись: Джон Дир[56].
— Я всегда хотел это сделать!
Серж поставил кейс на пол и открыл защелки. За его плечом был виден экран телевизора со стоп-кадром, изображавшим колумбийца, размахивающего бензопилой.
Глаза Расти прыгали с Сержа на телевизор и обратно. Шок осознания.
— Серж! Нет!
— Во имя Господа!.. — проговорил Дуг.
— Слишком поздно, — сказал Серж. — Я в игре.
Он нажал кнопку воспроизведения: ужасный рев мотора бензопилы вырвался из телевизора. Заложник затрепетал.
Серж снова наклонился над своим кейсом.
— Классическая сцена! Расти отвернулся.
— Я не могу смотреть.
— А я могу, — сказал Мик Дефо.
— Я тоже, — сказал Ленни.
Звук в телевизоре становился все громче.
Серж открыл крышку и за рукоятку выдернул «Джона Дира». Двухтактный бензиновый двигатель завелся с первой попытки и зарычал животным рыком. Серж стиснул зубы и сделал резкое движение в сторону заложника, метя ему в лицо.
— Спорим, что теперь ты готов говорить! Ленни почесал в голове.
— Такой штукой сдувают листья?
— В магазине кончились бензопилы, — процедил Серж сквозь стиснутые зубы.
Волосы заложника разлетались в разные стороны.
— Серж, может быть, тебе немного вздремнуть? — спросил Чи-Чи.
— Наступил лучший момент в моей жизни!
— Но этим его не убьешь.
— Почему же, убьешь.
— Вряд ли.
— Просто потребуется больше времени. Несколько часов, а может быть — весь уик-энд. Подумайте, какая будет агония.
— Серж…
— А если я поднесу ее совсем близко? — Серж расположил раструб устройства в дюйме от живота пленника. — Видите? Он начинает беспокоиться.
Вдалеке послышался звук сирен.
— Серж, пора убираться отсюда, — сказал Ленни.
— Еще совсем немного.
Чи-Чи подошел сзади и положил руку Сержу на плечо.
— Мы знаем, ты хотел, как лучше.
Серж проехал перекресток на красный свет.
— Машина для сдувания листьев! — произнес он, качая головой. — О чем я думал?
— Точно, как дед, — ответил Чи-Чи, листавший газету на пассажирском сиденье.
— Мне в голову приходят идеи, — продолжал Серж. — Откуда они появляются, кто скажет? Вскоре они начинают управлять моей жизнью. А потом все заполняют… — И он показал на самоклеющиеся листочки, облепившие все вокруг. — Вам не убедить меня, что это нормально.
— Первый шаг к выздоровлению — это когда допускаешь, что ты не прав, — сказал Чи-Чи.
— Верно, — согласился Серж. — Теперь мне понятно. Нужно научиться игнорировать безумный хор у меня в голове. Я должен придумать, как постоянно напоминать самому себе, что не надо записывать все мысли подряд… — Он схватил диктофон. — Обращение к самому себе…
Расти похлопал Сержа по плечу:
— Мы бы хотели выйти сейчас, пожалуйста.
— Никогда не смогу так поступить с вами. Если я дал слово, можете на него рассчитывать. Кроме того, мы уже почти приехали! Генеральный план близится к идеальному завершению.
— Нет, не близится! Нет никакого плана! Ты сумасшедший! Ты просто бесцельно возишь нас где попало! — тихо всхлипывал Расти, откинувшись на сиденье. — Мы все погибнем!