Колдовская кровь - Габриэлла Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я не очень-то верила в то, что найду ее», – призналась она про себя, чувствуя себя неуютно. Даже при самом позитивном настрое она так слабо надеялась на успех своих поисков, что даже ни разу не решилась представить себе этот момент. Все было лишь теоретически. И вот она сидела в нескольких метрах от самой настоящей Аннетт.
Элоди закатила глаза с преувеличенной, по мнению Джейн, выразительностью.
– Ну, ты можешь продолжать красться за ней по пятам, пока она не обнаружит тебя и не испугается, или пока часы не пробьют полночь, Золушка, – Джейн показала ей язык. – Слава богу, ты не стала делать этого одна.
Джейн собралась возразить, но Аннетт уже возвращалась. Да и потом, что греха таить, Элоди была совершенно права. Без предварительной информации, которую она получила от Лоры Хелдинг, или непринужденной уверенности в себе, которую она почерпнула из неприкрытого влечения к ней Андре, она чувствовала себя на грани бессилия.
«И дело вовсе не в том, что со мной не хотят идти на контакт, – хмурилась она тихонько, пока Элоди начала болтать с Аннетт. – Я нравлюсь людям. Просто не знаю, как начать разговор с абсолютно посторонним человеком, с которым тебя связывает столько таинственных историй». Но Элоди знала, судя по тому, что Аннетт – или Анна Локсли, как она назвалась – шла на разговор легко. Она даже согласилась на просьбу Элоди сфотографироваться для ее невыносимых туристических фотографий. Она с непринужденной улыбкой наклонила голову сначала к Джейн, потом к Элоди, когда камера перешла из одних рук в другие.
– Анна – очень красивое имя, – вклинилась Джейн, пока Элоди возилась с камерой, пытаясь уместить ее обратно в крошечный футляр. – Я обожаю такие классические имена. В вашей семье с этим именем связаны какие-то традиции?
Аннетт ( Анна!) не дрогнула, хотя была близка к этому. Джейн едва не упустила эту долю секунды, но беглый взгляд в сторону Элоди, которая, беспокойно хмурясь, наблюдала за ними, подтвердил: она тоже заметила реакцию девушки. «Анна», впрочем, продолжала, как ни чем не бывало.
– Понятия не имею, – призналась она.
– Красивое, – бестолково повторила Джейн. Анна вежливо улыбнулась и быстро удалилась в направлении бара.
– Молодец, – неодобрительно проговорила Элоди.
– Нет, ну а что мне остается делать? – прошептала Джейн в ответ. – Вот так, с бухты-барахты и спросить, что случилось в Хэмптонсе, когда ей было шесть, и почему все решили, что она погибла?
Элоди хмыкнула.
– Я не имею в виду, что ты была недостаточно прямолинейна, Дж… Элла. По-моему ты ее отпугнула.
– Ну, времени у меня тоже немного, – напомнила ей Джейн и отхлебнула большой глоток пива, после чего смущенно вытерла с нижней губы горькую пену.
– Не говори глупостей, – сказала Элоди сердито. – У нас есть по целой пинте. А потом еще по одной, когда принесут еду. А потом еще две недели, если понадобится.
Джейн неопределенно кивнула. После всех неожиданных поворотов в ее плане на данный момент казалось невозможным просто пустить все на самотек. Она напряглась, когда увидела, что Аннетт – Анна – возвращается к их столику с зелеными бумажными подставками под тарелки в руках и приборами, завернутыми в салфетку.
Элоди пихнула под столом Джейн своим остроносым сапогом. Она произнесла одними губами что-то, похожее на «спокойно», и Джейн постаралась последовать этому совету.
– Спасибо, – сказала она, когда Анна накрыла на стол. Прозвучало неестественно, и Элоди снова пихнула ее. Ей все происходящее доставляло куда больше удовольствия, чем Джейн.
Аннетт собралась уходить. Элоди повернулась к Джейн с выжидающим выражением лица, и та, опасаясь очередного удара под столом, прочистила горло.
– Э… Так вот, я только что из… с поезда, – поправилась она, сообразив, что понятия не имеет, откуда приходят поезда на Кингс-Кросс. – И моя кузина, – она не преминула пихнуть в свою очередь Элоди, которая помахала ручкой, как победительница конкурса красоты, – будет всю неделю работать, а я совершенно не знаю эту часть города. Может, вы посоветуете что-то поблизости? В смысле, м-м-м, достопримечательностей?
Это было маловероятным зачином, если учитывать виды, которые они с Элоди миновали на пути сюда, но на этот раз острый нос сапога остался на месте.
Анна в раздумье поджала губы.
– Хм, ну, мы не так далеко от Риджент-Парка, а там довольно неплохо, особенно в хорошую погоду. Есть театр и зоопарк. Музей мадам Тюссо, опять же, рядом, если вам нравятся восковые фигуры – я лично нахожу их жутковатыми.
Джейн содрогнулась, соглашаясь с ней. От беззвучных, неподвижных, лоснящихся знаменитостей в нью-йоркском филиале музея ей становилось не по себе. Она кивнула.
– Парк подойдет, пожалуй. Всегда хорошо узнать точку зрения местного жителя. Или кто, по крайней мере, здесь работает, – поправилась она, но на сей раз неловкость была совершенно наигранной. – Вы ведь можете жить где угодно.
Она сбежала? Была похищена? Потерялась?Все казалось бессмыслицей. Новость об исчезновении и предположительной гибели шестилетней девочки целую неделю была во всех газетах. Не говоря уж о том, что как ведьма ее мать могла прибегнуть и к более действенным способам поиска своего ребенка, как, вполне очевидно, удалось Джейн. Даже сейчас, когда Джейн нашла Аннетт, что-то очень важное никак не укладывалось в общую картину.
Анна саркастически хмыкнула и прислонилась к стене кабинки рядом с Элоди.
– Это вряд ли. Месячная рента в Букингемском дворце нынче ни в какие ворота не лезет, – она пренебрежительно махнула рукой, и ее следующие слова прозвучали почти извинительно. – Я жила здесь с тех пор, как вышла из приюта. Я знаю, что такое переезды, и теперь предпочитаю держаться одной квартиры. Люди вечно ворчат насчет этого места, но не знаю, это мой дом. Я не хотела язвить. Пойду, посмотрю, не пришел ли повар.
Джейн постаралась тепло улыбнуться ей, но Анна уже отвернулась. Помнит ли она вообще, что раньше у нее был другой дом?
– Ну вот, теперь я хочу ее удочерить, – пробормотала она Элоди.
Элоди изогнула шею, глядя Анне вслед. Когда она повернулась, Джейн заметила беспокойство на ее лице.
– Я бы тебе не советовала, – прошептала она.
– Только подумай, через что ей пришлось пройти, – тихо упорствовала в ответ Джейн. – Ты не знаешь, каково это – расти без родителей.
– Тсс. Ты тоже выросла в семье. Джейн, я понимаю, ей пришлось нелегко, но у нее рядом не было такой бабушки, как твоя, чтобы держала ее в узде. И она… я просто чувствую такую странную ауру от нее.