Страх огня - Джек Лэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон промолчал.
А Митч продолжал:
— Это случилось в 1977 году. Я выжил и повзрослел. Урод, калека, изгой по определению. Меня ни на минуту не покидала боль. Ни один специалист по ожогам не мог мне помочь. Вот какую цену пришлось заплатить за собственную «удачу». До тех пор, пока мне не исполнилось десять лет, я жил со своим дядей Сэмом и тетей Диной; после этого — с дядей Кентом и тетей Кейт. Но с ними у меня не заладилось, и в возрасте четырнадцати лет я впервые оказался в приюте. Это был ад. Если ты похож на меня, у тебя нет жизни, можешь мне поверить. Я… — На лице Митча отразились обуревавшие его чувства. Гнетущие, болезненные тени прошлого. — Ты понимаешь, что я имею в виду. Несмотря на это, люди постоянно говорили мне: я должен радоваться тому, что выжил. В конце концов подобные увещевания начали вызывать у меня тошноту. Единственное, что у меня осталось, — острый ум. Интернет стал для меня настоящим благословением. Теперь не было необходимости показываться кому-либо, и я спокойно мог зарабатывать себе на жизнь. Я также сменил имя и фамилию, как только это стало юридически возможно. Я больше не хотел носить то проклятое имя.
Джейсон облизнул пересохшие губы. Боль от веревки, которой были связаны за спиной его руки, обжигала кожу и стала невыносимой. Фургон все так же катил в неизвестном направлении. Что собирался делать Митч? Вопрос уже готов был сорваться с губ Джейсона, однако он не спешил спрашивать. Пусть Митч разглагольствует и дальше, а себя он заставлял думать о том, как бы спастись.
— Повзрослев, я стал искать человека, обрекшего меня на мою «удачу». Стив Сильверстайн. Его приговорили к тридцати годам тюрьмы. Он вышел по УДО[44] в 1999 году. Вскоре после этого с ним произошел смертельный несчастный случай. — Уголки губ Митча дрогнули в отвратительной ухмылке. — В его «тойоте» отказали тормоза. Так было написано в полицейском отчете. Это случилось, когда он спускался вниз по склону, вдоль глубокой пропасти. У Стива не было ни единого шанса. Он не справился с управлением и сорвался в бездну.
Митч рассказывал об этом с таким видом, словно читал статью в газете.
Он убил водителя грузовика.
Джейсон заметил, что даже не удивлен. От перенесенных боли и страданий Митч превратился в злобного, свихнувшегося человека, способного на любое зверство.
Гораздо больше Джейсона интересовал вопрос о том, как Митч умудрился испортить машину Стива. Или Дуг помогал ему уже тогда? Скорее всего нет. Он начал поиски Дуга после того, как Джейсон рассказал ему о нем во время первых встреч. Это означало, что в то время он работал с другим наемным убийцей.
— Однако со смертью Стива твое исчезновение по-прежнему оставалось загадкой. Позволь сказать тебе: я ни на миг не поверил, что ты сгорел дотла. Эта гипотеза не имела никакого смысла. Меня вытащили из автомобиля живым, наших родителей еще можно было узнать, а от тебя не осталось и следа? Так не бывает. — Митч прищурился, его глаза превратились в щелочки, и он вновь подался вперед. — Скажу еще точнее. Я знал, что ты жив.
Джейсону захотелось отползти подальше от пронизывающего взгляда Митча, но он был прижат к запасному колесу, которое не давало ему особой свободы передвижения.
— Я чувствовал это. В конце концов мы же близнецы, будь оно все проклято, — проскрежетал Митч.
Джейсон открыл рот, чтобы заговорить, но слова упорно не шли с его уст.
— Более того, я всегда знал, что не одинок, — продолжал Митч. — Назовем это верой. А еще меня посещали сны, или видения, в которых я видел смутную и неясную фигуру рядом с собой.
Наверное, во всем был виновен полумрак, царивший внутри фургона, но Джейсону вдруг показалось, что Митч стал выше ростом и раздался в плечах. Исходящая от него угроза ощущалась все отчетливее.
— Десять лет я искал тебя, но найти не мог. — Митч склонил свое изуродованное лицо, в упор глядя на Джейсона. — Наконец кое-что обнаружил. Благодаря идее, которая пришла мне в голову пару лет назад. Я сделал собственный портрет… — на мгновение Митч заколебался, — …без ожогов. Того себя, каким бы выглядел, если бы Стива Сильверстайна не существовало на свете или если бы он был трезв, по крайней мере в тот день. Располагая этим наброском, я начал поиски в сети по ключевому слову «пирофобия» и дате рождения, близкой к моей. Ничего. Однажды мне показалось, будто я нашел брата. Один человек из Окленда был очень похож на тебя. Я проверил его данные по бюро записей актов гражданского состояния и покопался в истории его семьи — ты не представляешь, что можно отыскать в Интернете, если знать, где искать, и обладать минимальными познаниями в хакинге.[45] Но оказалось, я обознался. А потом нашел твой профиль и фотографию на сайте pyrophobia.com. На этот раз я уже не сомневался, что напал на след. — На мгновение в глазах Митча вспыхнул желтый огонь. — На мой набросок ты походил как две капли воды. Кроме того, ты оказался моим ровесником. Разница в возрасте между нами составляла всего несколько недель. Этого было достаточно, чтобы пристальнее взглянуть на тебя. — Митч удовлетворенно откинулся на спинку кресла. — Но все равно, я не был до конца уверен в своей правоте. Я просто не мог поверить, что нашел тебя. Даже когда подметил одну характерную черту, сомнения оставались.
Джейсон вопросительно поднял брови.
Митч вновь умолк, но на сей раз ненадолго.
— Да ладно тебе! Будь честен с собой. Неужели ты ничего не замечал? Это стало еще более очевидным, когда ты пришел ко мне в прошлый раз с моими же фотографиями, а я вынужден был сделать вид, будто сошел с ума и не могу отыскать могилу на кладбище.
Калека широко, словно собираясь прыгнуть в воду, раскинул руки в стороны, позволяя Джейсону хорошенько взглянуть на себя.
Джейсон так и сделал. Он слегка прищурился и всмотрелся в Митча, как не смотрел еще никогда. Можно сказать, воспользовался внутренним зрением, мысленно убрал шрамы и разгладил кожу, похожую на уродливую красную маску. Добавил веки. Губы. Нос. И, самое главное, пририсовал калеке в инвалидном кресле шапку густых волос — таких же черных, как у себя.
И на краткий, ослепительный миг увидел то, что доселе было скрыто от него.
Внутренним взором он действительно узнал в Митче себя.
Признание Митча в том, что он убил Стива Сильверстайна, отнюдь не выбило Джейсона из колеи. А вот увиденное сейчас стало для него шоком. Образ, возникший перед его мысленным взором, тут же растаял, словно остатки сновидений после пробуждения.
Он вновь посмотрел на Митча обычным взором. Сходство исчезло.
Однако не до конца. Теперь Джейсон подмечал и общие черты. Овал лица Митча ничем не отличался от его собственного. Подбородок у него точно так же выдавался вперед. Но самое главное, у обоих виднелась на нем одна и та же ямочка неправильной формы. Джейсон разглядел ее только сейчас.
Митч проследил за взглядом Джейсона.
— Ямочка на подбородке, — подтвердил он. И негромко продолжил: — Разве ты никогда не ощущал своей незавершенности?
Джейсон покачал головой.
Митч в ответ передернул плечами.
— Ну ладно. Это я все время искал тебя, а не наоборот. В том — и заключается разница. Но теперь это не имеет значения. У меня все еще оставались сомнения. Даже ямочка на подбородке не убедила меня до конца. Сейчас я скажу тебе, что заставило меня на сто процентов поверить в то, что ты Майк. Нет, я не искал прочих схожих черт, хотя и уверен — они имеются. Например, наша общая тяга к фотоаппаратам «Полароид». Я пошел другим путем… — Митч на мгновение задумался. И вдруг из его безгубого рта вырвался клокочущий смешок: — Но к чему говорить тебе об этом? Ты уже и сам все знаешь.
— Ты допросил Криса, — с трудом выговорил Джейсон. Горло у него саднило.
Митч сжал кулаки.
— Вот именно! Мы с Дугом могли отправиться к Эдварду или же могли порасспросить о твоем прошлом тебя. Но когда ты упомянул Криса, единственного брата своей матери, ее последнего оставшегося в живых родственника, я решил: самое умное — повидаться с ним. В конце концов Крис поддерживал тесные связи с Донной, уж во всяком случае в том, 1977-м, году. Визит оказался чрезвычайно познавательным. Из-за нашего физического сходства и склонности к пирофобии у меня и до этого были подозрения, что ты — Майк. И если ты действительно был Майком, то Крис мог знать что-нибудь об этом. Вопрос стоял следующим образом: что именно ему известно? Но он, видишь ли, знал об этом все. Больше, чем я ожидал! Все, о чем я только что рассказал тебе, я узнал от него. Кстати, заставить его разговориться было совсем нетрудно. Не думаю, что он поведал кому-нибудь свою великую тайну. Только представь, он хранил ее больше тридцати лет! Но тут я должен добавить, что Дуг — большой специалист в том, чтобы заставить говорить кого угодно.