Категории
Самые читаемые

Кровь ведьмы - Нед Салливан

Читать онлайн Кровь ведьмы - Нед Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:

— Какие-то шальные бродяги,— Файрад презрительно скривил губы.— Вряд ли нас это касается.

Наездники приближались. Уже был слышен стук копыт о каменистую дорогу. Они не могли не видеть Соню и Счастливчика, но по-прежнему мчались, не придерживая лошадей.

«Может, действительно бродяги»,— мелькнула мысль, но в следующее мгновение девушка узнала толстого хозяина таверны контрабандистов. Файрад тоже узнал его и оглянулся, ища глазами своего коня, но тот, стреноженный, вместе с мулом спокойно щипал траву неподалеку от заваленного колодца. Убедившись, что их заметили, всадники пришпорили скакунов и издали воинственный клич, не оставляя никаких надежд на мирный исход встречи.

Вскоре пятерка нападающих рассыпалась полукругом на расстоянии сотни локтей от Сони и Файрада, перекрыв дорогу вдоль берега с обеих сторон. Разгоряченные кони гарцевали, медленно успокаиваясь. Соня оглянулась. Позади отвесные скалы, впереди — бушующее море. Ни укрыться, ни убежать. У девушки учащенно забилось сердце. Страха не было, только досада на себя — так глупо попасться в западню.

— Мне показалось, что вы собираетесь в обратный путь.— Толстый хозяин таверны, по-видимому, был предводителем.— Неужели всех моллюсков переловили? — Он широко улыбнулся.

— К сожалению, почтенный, здесь мы ничего не нашли.— В голосе Файрада послышалась насмешка.— Так что вы напрасно так спешили. Разве не вы предупреждали нас о поджидающих здесь трудностях?

— Я думаю,— тавернщик подмигнул своим приятелям,— вы будете не против, если мы сейчас сами убедимся в вашей правдивости.

— Прочь, низкий сброд! — Счастливчик сорвал лук и колчан с седла Ману.

В ту же минуту двое разбойников подняли луки. Остальные, как заметила Соня, были вооружены короткими пиратскими саблями и кинжалами.

— Ну-ну, не надо горячиться,— толстяк наслаждался своей ролью.— Помнится, мы договаривались обходиться без кровопролития. Хотя с вашим «соглядатаем» пришлось поначалу довольно долго разговаривать, пока он не развязал язык. В общем-то он и сам немного знал, бедняга.

Все пятеро громко захохотали. Они чувствовали себя хозяевами положения. Почему бы и не поглумиться над двумя беззащитными купчишками? Разбойники не сомневались, что эта парочка искателей сокровищ у них в руках.

— Теперь, когда вы достигли своей цели, самое время поделиться с нами и впечатлениями, и добычей,— ухмыльнулся главарь.

Пираты одобрительно зашумели. Им очень нравилась изысканная речь предводителя.

— Было бы несправедливо оставить нас ни с чем. Ведь мы пираты, и все, что есть на море и рядом с ним, по праву принадлежит нам.

— Что ты знаешь о море, жирная каракатица,— подала голос Соня,— если думаешь, что в такой шторм там можно хоть что-нибудь добыть?

Это резонное замечание несколько охладило пыл разбойников. В наступившей тишине стало слышно, как волны с рокотом разбиваются о крутой берег. Скалистые острова, возвышающиеся над заливом, казалось, изо всех сил сопротивлялись натиску морских валов, но не могли оградить берег от их разрушительной силы. В том месте, где сходились восточный и западный берега залива, страшный вал, ударив в берег, вознес к небесам гигантский столб воды, рассыпавшийся под напором ветра на множество брызг.

— Может быть, вы и правы, молодой господин,— не дал сбить себя с толку предводитель,— но мы не привыкли верить на слово.

Разбойники вновь захохотали.

— Ладно, выкладывайте свои находки и убирайтесь отсюда.— Толстяк тронул коня и двинулся к разбросанной поклаже путников.

Счастливчик, перед которым еще мгновение назад простирался покоренный мир, был просто взбешен наглостью какого-то отребья. Не желая больше терпеть недопустимые выходки черни, он сорвал со спины Ману лук и колчан и выстрелил. Стрела тонко запела в воздухе. Подхваченная порывом ветра, она неожиданно для всех отлетела в сторону и вонзилась в горло одного из лучников-грабителей.

Выстрел Файрада послужил сигналом для ответных действий. Уцелевший лучник натянул тетиву. Соня, выхватив из-за пояса кинжал, упала на землю. Шапка сбилась набок, и пряди рыжих растрепанных волос упали на лицо. Поправляя их, девушка не переставала следить за тем, что происходило рядом. Пиратская стрела просвистела над головой купца, не причинив ему вреда. «Плохо стреляет,— подумала Соня.— Как бы в Ману не попал». Счастливчик неторопливо целился. Девушка заметила, что один из пиратов собирается обойти их сбоку вдоль скал. Он мчался на крепком сером коне, подняв над головой саблю. Еще немного, и он, зайдя в тыл, снесет Счастливчику голову. Соня вскочила на ноги с кинжалом в руке и замахнулась для броска. В последний момент пират заметил движение и стал разворачиваться в ее сторону, занося оружие для рубящего удара. Клинок Сони, сверкнув на солнце, вонзился пирату в правый глаз. Девушка едва успела увернуться от стремительно падающего на нее тела. Короткая сабля пирата звякнула о камни, а его серый конь промчался мимо.

Видя, что их осталось трое и что надежд на легкую победу нет, пираты решили отходить. Их крики слились с встревоженным лошадиным ржанием. Кони, оставшиеся без всадников, беспорядочно метались, толкая скакунов уцелевших грабителей и заставляя всадников натягивать поводья и приостанавливать своих лошадей.

Пользуясь суматохой, возникшей среди грабителей, Файрад еще раз спустил тетиву. Гнедой под вторым лучником внезапно споткнулся и упал. От неожиданности наездник перелетел через голову лошади и растянулся на земле во весь рост.

Файрад презрительно улыбнулся. Выпрямившись и гордо откинув голову, он, почти не целясь, выпустил одну за другой две стрелы в сторону отступающих пиратов. Счастливчик даже не удивился, увидев, что они обе достигли цели. Тощий высокий пират медленно повалился со стрелой, торчащей между лопаток. Конь толстого главаря вздрогнул от жалящего удара в шею, рванулся в сторону обрыва и рухнул вместе с всадником в море.

Файрад огляделся. На небольшом пространстве между скалами и морем лежали трупы пиратов, бился в агонии конь со сломанной шеей, бродили, разыскивая хозяев, оседланные лошади…

Счастливчик отбросил лук и положил правую руку на темную жемчужину. Теперь он окончательно уверовал в свое могущество. Мир будет принадлежать ему. Кто знает истинную силу талисмана? Может быть, он даст бессмертие. Да, он будет жить вечно и вечно править миром. Никто не сможет противостоять Файраду Счастливчику, пока могущественный амулет в его руках. Даже старуха-колдунья. Мужчина надменно вскинул голову. Облака в вышине плыли на восток, туда, где ждала источник силы и молодости страшная ведьма. Купец поднял лук и выпустил стрелу в небо. «Долети до далеких гор, и пусть ядовитая тварь сдохнет от злости вместе со своей змеей»,— напутствовал он стрелу. Повернувшись к морю, вельможа гордо взглянул на бушующую стихию. Как равный на равного.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровь ведьмы - Нед Салливан.
Комментарии