Я умру завтра - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрел, как его фургон снялся с места, а потом сел у окна и стал следить за улицей. Мне пришлось прождать около часа, прежде чем я увидел первого, а минут через десять появился и второй. Остальных, если они и были, я не заметил. Вернувшись на кухню, я чуть раздвинул занавески и взглянул на проход между складами на противоположной стороне улицы. Миссис Стейси не проронила ни слова. Она сидела и попивала свой кофе, пощелкивая вставными челюстями.
- Кто-то вымыл окна на верхнем этаже склада, - сказал я.
- Какой-то мужчина. Сегодня рано утром.
- Их не мыли с тех пор, как я тут поселился.
- Года два.
Я обернулся. У нее был такой вид, словно что-то ее до смерти перепугало.
- Сколько они вам заплатили? - спросил я.
Хотя она попыталась разыграть оскорбленную невинность, ее выдала свойственная ей жадность, от которой было никуда не деться. Она уже открыла рот, но тут зазвонил телефон, и она воспользовалась этим, чтобы увильнуть от ответа. Через несколько секунд она вернулась.
- Это вас. Какой-то мужчина.
Кто бы ни звонил, она продолжала торчать в дверях. Я назвал свое имя. Собеседник произнес несколько слов, после чего мне осталось только повесить трубку.
Все они стали крепко доставать меня. На душе было погано, впору мебель переломать, чтобы хоть чуток успокоиться. Они не спрашивали, не просили. Они отдавали команды, а я должен был прыгать, как собачонка. Я был - как пленник, привязанный к тотемному столбу, нет, скорее просто уличный мальчишка... и так уж случилось, что я впутался в эту историю, и мною можно было крутить, как им угодно.
Веттер, мелькнуло у меня в голове, это все Веттер. Он их жутко перепугал. В нем есть что-то такое, чего они смертельно боятся. Он крутой. Умный. Он явился сюда, чтобы прикончить кого-то, и прикончит. А они стараются обложить его со всех сторон, и, кто бы ни попался по пути, пули никого не пощадят - лишь бы убрать Веттера. Да, им нужно позарез достать его. Они готовы поубивать друг друга, только бы убедиться, что с ним тоже покончено. Что ж, их там целая банда, и они сами знают, что делать.
Я натянул куртку и вышел. Завернув за угол, сел в автобус - в направлении даунтауна - и устроился у окна, не оглядываясь по сторонам. На углу Третьей и Мейн я выскочил, нырнул в кафе и заказал ленч по меню-фикс. Пусть себе миссис Стейси названивает. Я дал им время засечь меня, затем, выйдя на улицу, остановил такси и сообщил шоферу адрес Хелен. По пути я еще раз глянул в заднее окно. Светло-голубой "шеви" по-прежнему держался за нами, через две машины, и явно не собирался отставать. Почему-то я не очень волновался, ибо, будь парни в "шеви" поумнее, они бы обратили внимание на черный "кадиллак", который повис у них на "хвосте".
Хлопнув водителя по плечу, я попросил его высадить меня в квартале от дома Хелен, расплатился и вышел.
Припарковаться тут было негде, так что парням в машинах придется покрутиться по улицам или пристроиться впритык к стоявшему там транспорту. Но в любом случае я успею их разглядеть.
Нажав на кнопку звонка у входной двери, я прождал не менее минуты, пока не щелкнул замок. Поднявшись по лестнице, я постучал в дверь квартиры, и наконец увидел любимые глаза, которые были еще красивее, чем в последний раз; в них застыло беспокойство, но тут же вспыхнула радость при виде меня. Сверкнув улыбкой, она схватила меня за руку, втащила внутрь и, закрыв дверь, привалилась к ней спиной.
- Джой, Джой... Ах ты, маленький сорванец! - засмеялась она, - Как я за тебя боялась! Не смей так поступать!
- Пришлось, Хелен. Я не должен был возвращаться, но пришлось.
Вероятно, то, как я сказал, заставило ее нахмуриться.
- Какой ты странный мальчишка...
- Не говори так.
Что-то мелькнуло в ее взгляде.
- Ладно. Наверное, не стоит, да? - Теперь она спокойно, но проницательно смотрела на меня. - Когда я тебя вижу, у меня возникает какое-то странное чувство. И я не знаю, в чем дело. Порой кажется, что ты напоминаешь мне моего братика, который вечно ввязывался в какие-то неприятности. Ему всегда доставалось. И я привыкла беспокоиться о нем.
- Что с ним стало?
- Погиб при высадке в Анцио.
- Прости.
Она покачала головой.
- Он вступил в армию не из патриотизма. Вместе с приятелем они ограбили магазин. Хозяин был убит. Когда выяснили, чьих рук это дело, он был уже мертв.
- Но ведь и тебе всю жизнь приходилось убегать, не так ли?
Она отвела взгляд.
- Можешь и так считать.
- Что тебя здесь держит?
- Догадайся.
- Могла бы ты уехать, будь у тебя деньги? В такое место, где тебя никто не знает?
Она издала короткий нервный смешок. Ответ был исчерпывающим. Я залез за подкладку куртки, вытащил пачку денег и извлек из нее пару купюр для себя. Остальные я сунул ей в руки прежде, чем она успела понять, что это такое.
- Уезжай, Не трать время на сборы. Просто уходи отсюда и уезжай.
Хелен удивленно и недоверчиво вытаращила глаза. Они затуманились, когда она снова посмотрела на меня. Покачав головой, она спросила:
- Джой... что это? Откуда?
- Если я расскажу, ты сочтешь это глупостью.
- Выкладывай.
- Может, когда стану взрослым.
- Теперь.
Я чувствовал, как во мне нарастает боль разлуки. Язык не слушался меня, но все же я заставил себя заговорить:
- Порой и мальчишка может вести себя с женщиной как мужчина. Грустно, не правда ли?
- Джой, - мягко сказала Хелен, сжав в ладонях мое лицо. Губы ее опалили меня нестерпимым жаром, и, не в силах справиться с собой, я схватил ее в объятия, вместо того чтобы отпрянуть. Наконец, с трудом разведя руки, я рванулся к дверям, распахнул их и выскочил наружу. За спиной я услышал, как, всхлипнув, она тихо произнесла мое имя.
Я бежал вниз, и мое лицо сводила судорога отчаяния.
Синий "шеви" стоял на противоположной стороне улицы. Вроде в нем никого не было, но я не стал терять времени, присматриваясь к машине. Я хотел лишь поскорее убраться отсюда и увести за собой слежку. Так что я разыграл спектакль по полной программе. Видя меня в таком воодушевлении, они должны были решить, что я спешу на какую-то важную встречу. Мне потребовалось не меньше часа, чтобы добраться до "Клипера", где единственной достойной внимания персоной был Бакки Эдвардс, который еще не успел надраться.
Кивнув мне, он сказал "Пива?" и, когда я отрицательно замотал головой, крикнул бармену, чтобы тот принес стакан апельсинового сока.
- Я так и знал, что рано или поздно ты заявишься сюда.
- Да?
Его умное старческое лицо еще глубже изрезалось морщинами.
- Так каково себя чувствовать живой наживкой, малыш?
- У тебя слишком большие уши, бабушка.
- И они все слышат. - Он чокнулся своим пивным бокалом с моим стаканом апельсинового сока и сказал: - Тебя в самом деле ждут крупные неприятности, Джой. Может, ты этого не понимаешь?
- Понимаю.
- Но ты не догадываешься, насколько они серьезны. Тебе это и в голову не приходило. Парни собираются крепко взяться за тебя.
Настала моя очередь прищуриться. На лице Бакки было такое выражение, словно он ощутил какой-то неприятный запах. Он холодно посмотрел на меня.
- Много ли ты сам знаешь, Бакки?
Он повел плечами.
- Фил Кербой не будет из-за ерунды брать под контроль вокзал и автобусную станцию. Его люди на машинах перекрыли и автотрассы. Он ничего не упускает, не так ли?
Он взглянул на меня, и я кивнул.
- Ренцо тоже бьет копытами. Дергает за все ниточки. Те парни, которым он платит, бегают как вздрюченные, но ничего не могут сделать. Да, сэр, ровным счетом ничего. Как на войне. Всем остается лишь ждать. - Он усмехнулся. - И ключ к разгадке ситуации - это ты, мальчик. Если бы я знал, как можно унести ноги, я бы тебе подсказал.
- А что, если я обращусь к копам?
- Джерот? - Бакки с сомнением покачал головой. - Он может помочь лишь тем, что засунет тебя в камеру. Многие были бы рады увидеть его труп. Дело в том, что у него есть одна ужасная особенность. Он честен. Как-нибудь попроси его показать тебе шрамы. Не так страшно, будь он просто честен. Но он к тому же чертовски умен, зол и упорен.
Я отпил полстакана сока и поставил его во влажный кружок на стойке.
- Интересно, как все раскручивается. И все из-за Веттера. А он тут из-за Джека Кули.
- А я-то гадал, когда ты до этого допрешь, парень, - сказал Бакки.
- Что?
Он не смотрел на меня.
- Так на кого ты работаешь?
Я молчал так долго, что наконец он повернулся ко мне. Я продолжал молчать, пока он не сводил с меня пристального взгляда.
- Я таскаю тележку с ломом, - наконец заговорил я. - И неплохо с этим справляюсь, приятель. Вкалываю - не ради неприятностей. Но теперь во мне взыграло любопытство. Дураком я себя не считаю, и мне удастся выяснить, что к чему. Так или иначе, но я все выясню. Мне заплатили. Но они считают, что я даже не успею потратить капусту. Когда все будет закончено, из меня сделают отбивную, и жизнь пойдет своим чередом. Это я уже выяснил. Поэтому из меня и сделали наживку... или называй ее как хочешь. Так с кем мне повидаться, Бакки? Ты же в курсе всего. Куда мне податься?