Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс

Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс

Читать онлайн Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
Перейти на страницу:

Румо пошёл к лестнице.

– А почему ты, собственно говоря, считаешь, – спросил Рибезел, – что там, на верху, ты, вольпертингер, сможешь сделать хотя бы несколько шагов, не вызвав суматохи?

– Это я узнаю, когда буду на месте.

– У тебя всё ещё нет никакого плана, правда? – спросил Укобах.

Румо пожал плечами и начал взбираться по лестнице вверх.

– Он ушёл, – через некоторое время сказал Укобах.

– Да, – ответил Рибезел.

– Наконец-то. Сумасшедший.

– Он спас тебе жизнь! – сказал Рибезел. – И он сдержал своё слово. Он мог бы потащить нас за собой.

– Он взял нас в плен!

– Наш народ взял в плен его народ и убивает его сейчас!

– Он умрёт, – сказал Укобах.

– Они все умрут.

Оба долго и молча смотрели друг на друга.

– Скорее всего, он не перейдёт живым даже через улицу, – сказал Рибезел. – Свободно передвигающегося вольпертигера заметят сразу же.

– Что-то у него там со шкатулкой.

– Точно. Романтическая чушь.

– Ну, мы сделали всё, что было в наших силах.

– Да, мы сделали.

– Где-то же должна быть грань.

– Да, и именно здесь.

– В этом романтическом месте. Где началась одна большая дружба, – сказал Рибезел. – И закончилась другая.

Оба всхлипнули.

– Если бы мы пошли с ним наверх, то могли бы притвориться, что он наш пленник, – сказал Рибезел. – И мы могли бы его легко довести до театра.

– С нами было бы проще простого дойти до тюрьмы.

– Да, элементарно!

Оба снова замолчали.

– Он уже наверху? – спросил Укобах.

– Несомненно, – ответил Рибезел.

– Тогда быстрее!

И оба начали взбираться вверх по шахте.

– Румо! – хором крикнули Рибезел и Укобах. – Подожди нас! Мы идём с тобой!

V. Театр красивых смертей.

Гел, город без неба, без облаков и без звёзд. Город полный неприятных запахов, без красок, без солнечного света. Даже его архитектура вызывала у Румо отвращение. Всё вокруг было низким, прижатым, горбатым, рогатым, чешуйчатым, опасной формы. Фасады домов были похожи на рожи, двери - на разинутые пасти, глаза - на пустые глазницы, всё серое и чёрное. Между домами были натянуты верёвки, на которых болтались грязные обноски, похожие на трупы повешенных. Пустые панцири врахоков, призрачно светящиеся изнутри, служили жилищем. Тут и там в земле зияли дыры, из которых выходил вулканический дым.

– Какой отвратительный город, – прошептал Румо. – И здесь вы живёте?

– Мы здесь жили, – ответил Укобах. – Нам даже уже удалось сбежать из этого ада, но затем мы, к сожалению, встретили некоего Румо и теперь находимся на грани гибели, потеряв последний рассудок в канализации.

– Я вас не заставлял идти со мной.

– М-да, немного благодарности было бы кстати.

Укобах и Рибезел делали вид, что они ведут заключённого. Вольпертингер шёл впереди, Укобах нёс его меч и подталкивал им пленника, гомункел по-военному маршировал за ними. Сначала они хотели дойти до тюрьмы около Театра красивых смертей, поскольку по информации Укобаха она охранялась не так сильно.

– Странно, что на улице никого нет, – заметил Рибезел. – Наверно в театре сегодня какое-то особое представление.

Они проходили мимо одного дома, скупо освещённого изнутри чёрными свечами. В многочисленных окнах его были выставлены разнообразные челюсти. Когда им попадался кто-нибудь навстречу, Укобах и Рибезел пытались придать своим лицам особое угрожающее выражение, а Укобах тыкал мечом Румо в рёбра.

– Вперёд, пленник! – громко кричал он тогда. – Никаких неверных движений!

– Не переигрывай! – прошипел Румо. – Меч очень острый.

– Молчать, пленник! – командовал Укобах. – Убогий вольпертингер!

– Тс-с-с! – прошипел Рибезел. – Мы пришли. Это тюрьма.

Румо держал руки за спиной, как будто он был связан, и рассматривал строение. Огромный чёрный дом, мрачный, без украшений, без окон. Только один вход. Великолепная тюрьма.

– Сколько охранников?

– Когда как, – прошептал Рибезел. – Иногда только два, иногда дюжина. Они же должны охранять только одну дверь. Всё зависит от того сколько охранников требуется в театре. На пленников тут они практически не обращают внимания, так как они старые и слабые. Постучать?

Румо кивнул.

Рибезел постучал в дверь.

– Кто там? – прогремел изнутри низкий голос.

Хьюго и Йогг

– Э-э-э, Рибезел и Укобах из тайной полиции Фрифтара! – крикнул Рибезел. – Мы схватили бродячего вольпертингера, вероятно он сбежал отсюда.

– Отсюда никто не сбегал, – сказал другой низкий голос. – От нас никто не сбегает.

– Вы даже не хотите на него посмотреть?

– Нет.

Рибезел задумался.

– Ваши имена?

– Хьюго и Йогг из тюремной службы. А зачем вам?

Укобах поднял вверх два пальца. Только два охранника.

Румо снова кивнул.

– Чтобы я мог передать их Фрифтару, – сказал Рибезел. – Вы будете обвинены в отказе от исполнения приказов тайной полиции.

Дверь немного приоткрылась. За ней стояли двое до зубов вооружённых кровомясников.

– Да это же совсем молодой вольпертингер, – сказал один из них.

– Он наверняка сбежал из театра, – сказал второй. – У нас только старики.

– Можно войти? – спросил Укобах. – Нам нужны цепи. Он не так сильно связан. Это очень опасный парень.

Кровомясники со вздохом открыли дверь и Укобах с Рибезелем втолкнули Румо внутрь. Когда они сами зашли в слабоосвещённое помещение, Хьюго и Йогг уже лежали без сознания на полу.

– Быстро ты! – сказал Укобах.

– Нет, это кровомясники очень медленные, – ответил Румо.

Он огляделся: деревянный стол, три стула, шкаф с оружием, запертая массивная дверь.

– Там пленники, – сказал Укобах. – Твои друзья.

Когда Румо открыл замок и распахнул дверь, он впервые с того момента, как попал в подземный мир, почувствовал приятный и знакомый запах. Это был запах вольпертингеров, множества вольпертингеров.

Эскорт

Уже несколько дней дверь Урса открывалась только для того, чтобы бросить вовнутрь хлеб или поставить кувшин со свежей водой. Но сегодня было по-другому. За охранниками стоял целый отряд медных парней готовых отвести Урса на арену.

Как и перед всеми предыдущими сражениями его привели в комнату, где он мог выбрать любое оружие. Урс выбрал удобный широкий меч с обоюдоострым клинком и подготовился к тому, что когда откроется дверь на арену, перед ним будут стоять, вероятно, полдюжины до зубов вооружённых наёмников или голодный пещерный медведь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс.
Комментарии