Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воды спят - Глен Кук

Воды спят - Глен Кук

Читать онлайн Воды спят - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 146
Перейти на страницу:

Сантараксита сыграл свою часть превосходно, точно прочел написанный мной сценарий. Он оказался рядом еще до того, как заклинание перестало действовать. Заметно нервничая, он посоветовал:

— Тебе лучше отправиться домой, Дораби. Ты сегодня изрядно потрудился. Завтра можешь отдохнуть. Я провожу тебя, чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке.

Я вяло запротестовала, что в этом нет никакой необходимости, но тут у меня снова закружилась голова. Пришлось сказать:

— Спасибо, Сри. Ваше великодушие не знает границ. А что будет с Баладитаем? — Внук старого копииста снова не пришел за ним.

— Практически, ему по дороге с нами. Мы просто сначала проводим его.

Я попыталась сделать или сказать что-то, что разожгло бы фантазию Сантаракситы, но не смогла. В этом, впрочем, и не было необходимости. Он сам, по собственной воле шел на крючок. И все потому, что я умела читать.

Судьба.

Так уж получилось, что Речник оказался поблизости, когда господин Сантараксита, Баладитай и я покидали библиотеку. Еле заметным жестом я дала ему понять, почему мы оказались втроем. По дороге пришлось прибегнуть к дополнительным жестам и знакам, с помощью которых я сообщила ему, что старика нужно захватить, как только мы с Сантаракситой покинем его. Он последним видел Главного Библиотекаря в моем обществе. И он мог оказаться полезен для нас.

Неподалеку от склада мне пришлось прибегнуть к еще одному заклинанию. Чтобы помочь мне удержаться на ногах, Сантараксита обхватил меня за плечи. Я выскользнула из его рук и продолжила игру. К этому моменту нас уже окружили братья из Отряда, держась, правда, на расстоянии.

— Просто пошли дальше, — сказала я Сантараксите, на которого уже начали воздействовать наши заклинания. — Только возьмите руку.

Спустя мгновение легкий удар по затылку Главного Библиотекаря позволил мне, наконец, выйти из роли, которая была мне очень не по нутру.

— Здесь меня знают под именем Дрема. Я — Летописец Черного Отряда. Я привела вас сюда, чтобы вы помогли перевести записи, сделанные некоторыми из моих самых отдаленных предшественников.

Сантараксита попытался возмутиться. Кендо Резчик положил руку ему на рот и нос, лишив возможности дышать. После нескольких подобных эпизодов даже до представителя класса жрецов дошло, какая связь существует между молчанием и беспрепятственным дыханием.

— У нас репутация жестоких людей, Сри. И вполне заслуженно. Нет, я не Дораби Дей Банерай. Дораби умер во время Кьяулунской войны. Сражаясь на нашей стороне.

— Чего вы хотите? — Голос у него дрожал.

— Я ведь уже сказала — нам нужно перевести кое-какие старые книги. Тобо, принеси их с моего рабочего стола.

Мальчишка выбежал, ворча себе под нос, с какой стати именно его всегда гоняют с поручениями.

Господин Сантараксита ужасно разозлился, обнаружив, что кое-что из предназначенного для перевода было украдено из закрытого фонда библиотеки. Я подвинула к нему то, что считала самым ранним томом Летописей:

— Мне хотелось бы, чтобы вы начали вот с этого.

Тут он побелел, как полотно.

— Я обречен, Дораби… Прости, юноша. Дрема, кажется?

— Хм-м-м… — промычал Одноглазый, который только что вошел. — Ты все время пялил глаза не на то дерево. Наша маленькая дорогая Дрема — девушка.

Я ухмыльнулась.

— Проклятие! У вас новые трудности, Сри. Теперь вам придется освоиться с мыслью, что и женщина может читать. Ах! Но ничего, здесь Баладитай. Вы будете работать с ним. Спасибо, Речник. Мы тебя не слишком затруднили?

Сантараксита снова попытался возразить.

— Я не…

— Вы будете переводить, и очень усердно, Сри. Или мы не будем вас кормить. Здесь вам не бхадралок. У нас с разговорами давным-давно покончено. Мы делаем дело. Вам просто не повезло, что вы оказались замешаны во все это.

Появилась Сари. Насквозь промокшая.

— Снова дождь. Вижу, ты поймала свою рыбку. — Она рухнула в кресло, разглядывая Сурендраната Сантаракситу. — Я совсем без сил. Весь день нервы у меня были на пределе. В середине дня Протектор вернулась с болот. В очень скверном настроении. У них с Радишей произошла ужасная ссора, прямо у нас на глазах.

— Радиша спорила с ней?

— Да. Она дошла до предела. Этим утром появился еще один Бходи, но Серые помешали ему поджечь себя. Тогда Протектор заявила, что собирается устроить нам веселенькую ночку, выпустив все Тени на свободу. И тут Радиша завопила как резаная.

Сантараксита настолько перепугался, услышав откровения Сари, что я не смогла сдержать смеха.

— Нет, — пробормотал он. — Тут нет ничего смешного. — Потом выяснилось, что его взволновали вовсе не Тени. — Протектор оторвет мне уши. Эти книги вообще не должны были находиться в библиотеке. Считалось, что я уничтожил их много лет назад, но я не в состоянии обойтись так с книгой. Потом я забыл о них. Мне следовало бы запереть их где-нибудь подальше.

— Зачем? — огрызнулась Сари.

Ответа она не получила.

— Ты принесла еще что-нибудь? — спросила я.

— У меня не было возможности раздобыть ни одной страницы. Я торчала в покоях Радиши. Подслушивала ее с Душеловом. Но зато у меня есть еще кое-какая информация.

— Например?

— Например, что Пурохита и все жрецы, которые входят в Тайный Совет, завтра покинут Дворец, чтобы присутствовать на собрании жрецов, посвященном подготовке этого ихнего ежегодного Друга Пави.

Друга Пави — самый крупный ежегодный праздник гуннитов. Таглиос, со всеми его бесчисленными культами и бессчетными этническими меньшинствами, может похвастаться тем, что какой-нибудь праздник отмечается в нем почти каждый день, но Друга Пави затмевает все остальные.

— Но он же не бывает раньше, чем кончится сезон дождей. — У меня возникло какое-то странное ощущение по поводу этого сообщения.

— Я и сама чувствую, что здесь что-то не так, — призналась Сари.

— Речник, забирай господина библиотекаря и копииста и постарайся устроить их поудобнее, насколько это для нас возможно. Скажи Гоблину, чтобы он снабдил их необходимыми принадлежностями. — Я повернулась к Сари. — Ты слышала что-нибудь о библиотекаре до или после того, как Душелову надоело запугивать жителей болот и она вернулась обратно?

— После, конечно.

— Конечно. Она подозревает что-то. Кендо, я хочу, чтобы завтра на рассвете ты отправился в Кернми Уот. Покрутись там, посмотри, не удастся ли что-нибудь разузнать. Но так, чтобы никто не заметил твоего интереса. Если увидишь множество Серых или других Шадар, то ничего не предпринимай. Просто возвращайся обратно и расскажи все, что увидел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воды спят - Глен Кук.
Комментарии