Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Операция "Изольда" - Александр Лидин

Операция "Изольда" - Александр Лидин

Читать онлайн Операция "Изольда" - Александр Лидин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 77
Перейти на страницу:

«Пройти через врата», — легко сказать. Ведь я при этом мог измениться… сильно измениться. Я мог превратиться в какое-нибудь чудовище. Вполне. Но, с другой стороны, этого могло и не случиться. Ведь если Ктулху и Йог-Сотот собирались использовать меня и дальше… Хотя, что я мог знать о богах, об их поступках и желаниях? Почему они вообще позволили наплодиться этому мертвому воинству?..

Однако сейчас мне нужно было совсем иное: нужно было убедить Хирта мне помочь. И это оказалось не так уж сложно. Я боялся, что придется убеждать и доказывать собственную правоту, но ничего подобного не случилось, Август Хирт был настоящим исследователем. Он всегда стремился заглянуть за грань реальности. В тот день мне с легкостью удалось сыграть на его научном любопытстве. Однако Хирт, увидев останки зверушек Йог-Сотота, в свою очередь поставил мне условие: они запустят генераторы, и я смогу попытаться излечиться с помощью врат, но просуну через врата только укушенную руку, и если на то будет воля Древних, этого вполне хватит.

Я тоже на это надеялся. Впрочем, особого выбора у меня не было. Если бы даже я взбунтовался, эсэсовцев было слишком много.

К тому времени, как запустили врата, я уже едва мог соображать. Пульсации замедлялись, и все больше времени я проводил в странном мире «по ту сторону реальности». Подойдя к пульсирующим колоннам, я замер в ожидании того момента, когда откроются врата. Порой мне начинало казаться, что я попал в ужасный кошмарный сон, чужой сон, живущий по собственным правилам. В какой-то миг промелькнула мысль: «Неужели все. Неужели мне Судьбой уготована столь ужасная смерть». А потом что-то внутри сказало мне: «Не для того ты прошел столь длинный путь, чтобы в конце его столь бездарно погибнуть».

Вот врата приоткрылись, и я, решительно шагнув вперед, сунул руку в серебряную пустоту.

В первый момент я не почувствовал ничего, кроме приятной прохлады. Я застыл, наслаждаясь ощущением расслабленности, разом охватившей меня, боль укуса отступила. Голова начала кружиться, и я закрыл глаза, а потом что-то сильно сдавило мне кисть и рвануло. Я не ожидал этого, и со всего маха врезался в серебристую поверхность врат.

А дальше? Дальше была вспышка и боль. Ощущение, что все пошло не так, и предчувствие смерти… Я рвался, я выл, я отчаянно боролся, но все казалось бесполезным, бессмысленным. Я слышал, как кричал Хирт и его адъютант. Потом кто-то схватил меня и потянул в другую сторону, пытаясь выволочь из ворот, но не тут-то было, а потом весь мир померк, я уже терял сознание, когда неожиданно осознал, что нахожусь в странном зале, убранном восточными коврами и всевозможными лампадами и светильниками. И хотя все они горели, в зале царила странная полутьма, а в воздухе витал странный запах благовоний, какие бывают в храмах Южной Бирмы.

И все же самым удивительным было не это, а рисунки ковров. То ли пейзажи, то ли узоры, то ли фантазии безумных художников. Они заставляли меня всякий раз вздрагивать, стоило начать присматриваться к рисунку, но спросите меня, что же все-таки там было изображено, и я не смогу ответить. Эти странные рисунки словно бы перетекали один в другой, создавая ощущение всеобщей нереальности.

Я осторожно огляделся. Никого. Как я попал сюда? Все же прошел через врата? Я попробовал дернуться, но ощутил, что кто-то крепко держит меня, не давая сдвинуться с места. Стоило ли бороться, чтобы снова обрести свободу движений? Я не знал. Какое-то время я стоял, задумавшись, полуприкрыв веки, и пытался рассуждать. Что это, в самом деле? Где я очутился?

Хриплый, надрывный голос прервал мои размышления.

— Приветствую тебя, барон. Рад, что ты посетил мои владения, хоть и не по своей воле.

Я резко оглянулся. За спиной у меня стоял старик, хотя я мог бы поклясться, минуту назад его там не было. Выкрутасы Великого Спящего? Не похоже. Старик был в зеленой чалме и старом полосатом халате, лицо его закрывала тонкая вуаль.

— Недавно я говорил с твоим другом… — продолжал он.

— Ты… Умр ат-Тавил? — догадался я.

Старик кивнул.

— Некоторые называют меня именно так. Другие… Таящимся за Порогом… Впрочем, можешь называть меня как угодно.

— И?

— Ты пришел, чтобы просить о помощи Йог-Сотота?

— В общем… да… — замялся я.

— Но ты не слуга Великого Ключника, а твои заслуги перед Великим Спящим не имеют значения.

— Я надеялся, что врата…

— Врата сами по себе лишь способ общения с божественной сущностью Ключника миров.

— Но…

— Люди пришли сюда, хоть их никто и не звал. Они, как и ты, несли в своей сути печать шоггота — низшего существа, раба врагов моего господина, так почему же мой господин должен помогать тем, кто не уберегся, перешел на сторону врагов, пусть и по чужой воле, и только потом обратился к моему господину? Йог-Сотот не должен помогать никому из вас еще и потому, что все вы — люди — точно такие же, как шоггот. Вы вырвались из-под власти своих хозяев, предав их, вы уничтожили большую часть наших следов на Земле, в течение веков предавали анафеме тех из вас, кто, понимая истинное положение вещей, начинал служить нам… а вот теперь ты приходишь ко мне за помощью. Ты хочешь, чтобы я освободил тебя. Но мне-то это зачем? — И старик покачал головой.

— Циничные рассуждения, — заметил я. — Ты, конечно, можешь не помогать мне, и я благополучно стану еще одной безвольной игрушкой Старцев… Но не кажется ли тебе, старик, что ты говоришь ерунду, противореча поступкам своих хозяев. Не для того, чтобы бесславно сгинуть, Ктулху пожертвовал несколькими из своих слуг и позволил мне бежать, не просто так, наслав нужные сны, он подтолкнул высших офицеров Рейха к тому, чтобы мне присвоили звание унтерштурмфюрера СС…

— Тебе ведомы некоторые пути наших владык…

— А тебе стоило бы поубавить цинизма. Ты ведь не простой обитатель мира грез, ты — воплощение Йог-Сотота, а по сути, и есть Йог-Сотот в земном теле…

— Ты слишком много знаешь…

— Это недостаток или достоинство?

— Как посмотреть… — протянул старичок. — Как посмотреть. В общем, скажу прямо. Проект, затеянный немцами, нам на руку.

— Даже так? Я-то считал, что Древние хотят уничтожить его.

— Так и есть, — кивнул старик. — Тут есть одно «но»… то, о чем я не счел нужным сообщить твоему ученику. Времена меняются… Меняются слишком быстро, человечество идет вверх по лестнице цивилизации семимильными шагами, вы же… я имею в виду и тебя, и твоего ученика, и Катерину, которая в свое время сыграет определенную роль… Все вы — фигуры шахматной партии, которая началась задолго до вашего рождения и закончится через многие тысячелетия после вашей смерти. Эту партию нельзя выиграть, но можно проиграть. И чтобы этого не случилось, нам необходимо, говоря языком древней индийской игры, провести пешки в королевы. Для этого Великий Спящий и подтолкнул руководство Аненербе к созданию проекта «Изольда»…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Операция "Изольда" - Александр Лидин.
Комментарии