Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хаос и Тьма. Книга вторая - Александр Сергеевич Арсентьев

Хаос и Тьма. Книга вторая - Александр Сергеевич Арсентьев

Читать онлайн Хаос и Тьма. Книга вторая - Александр Сергеевич Арсентьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
чего я сделал вывод, что передо мной — его сестра. Которая, по всей видимости, и умыкнула его прямо из-под моего носа с вершины горы Тали.

Я еще раз кивнул ей в знак приветствия и с холодной вежливостью произнес:

— Судя по фамильным чертам лица, я пришел навестить вашего брата …., — я многозначительно взглянул на нее.

— Признаться, я весьма этим разочарована, — притворно вздохнула она. — Не каждый день рыцари, подобные вам, посещают этот укромный уголок … К сожалению, Эдея сейчас нет дома, но думаю, что он не заставит себя ждать. Ну а мы, в ожидании, можем отобедать и выпить немного вина, если вы не возражаете …

Она с вызовом взглянула на меня.

— Почему нет? — с улыбкой воскликнул я, по всей видимости — сбив ее этим с толку. — Час-другой в обществе такой очаровательной собеседницы придется как нельзя кстати! Да и зверье мое за это время отдохнет от дальней дороги. Признаться, найти вашу с …Эдеем, правильно? обитель было весьма нелегко. Ведите меня, Мирис!

Неожиданно она мило улыбнулась и, сделав приглашающий знак рукой, повела меня внутрь дома. Глядя на восхитительно покачивающиеся впереди меня бедра, я мучительно соображал — где еще, кроме лика ее брата, я видел эти строгие аристократические черты лица … К тому времени, как мы оказались в большой обеденной зале, я это уже понял.

Внутренняя отделка дома, как и окружавший меня антураж, говорили о том, что здесь проживают люди с изысканным утонченным вкусом — никакой кичливости и аляповатости, свойственной провинциалам, стремящимся выделиться. Обстановка была строгой и вместе с тем великолепной. Мирис велела слуге накрыть на стол, а меня, тем временем, усадила на роскошный диван, предложив бокал вина. Я не стал отказываться. Молодая женщина многозначительно взглянула на меня и налила два бокала из хрустального графина, стоявшего на подносе. Взяв бокал, я пустил было в дело Мощь, но Мирис опередила меня и сделала долгий глоток.

— Не беспокойтесь, — улыбнулась она. — В этом доме вас не будут пытаться отравить.

— Никаких проблем, — откликнулся я и отхлебнул из своего бокала. — Я понимаю, что есть куда более действенные способы …

— Вот в этом не премину с вами согласиться, — она тихо рассмеялась. — Итак?

Я посмотрел в ее красивые глаза и продолжил:

— Итак … Я рад познакомиться с вами, Мирис Тридан!

На ее бледном аристократическом лице выступил легкий румянец. Она поспешно пригубила вино, несколько мгновений размышляла, а потом прямо взглянула на меня.

— Как вы узнали? По-моему, я не высказывалась о своей принадлежности к Семье …

— Для этого не нужно быть волшебником, — я очаровательно улыбнулся. — Достаточно лишь взглянуть на вас. И на вашего брата …

— Ну что ж, — поджав губы, сухо ответила она. — Думаю, вновь открывшиеся обстоятельства значительно упростят нашу беседу. Теперь не придется весьма продолжительное время ходить вокруг да около! Что вам нужно от моего брата?

Я вздохнул и на мгновение задумался. А чего я действительно хотел?

— Знаете, Мирис, я буду с вами откровенен. Поначалу я хотел попросту убить его. Не поймите меня превратно. Незнакомец, который обманом проник в сердце Хаоса и едва не прикончил посвященную из Семьи Эклес, это, знаете ли, выходит за всякие рамки! Но тогда я еще не знал, что вы — дети Карла Тридана. Теперь же я хочу …, — я пристально взглянул на нее, — я хочу знать ваши намерения и мотивы, движущие вами!

Какое-то время Мирис напряженно размышляла. В тех взглядах, которые она то и дело бросала на меня, читались ненависть, ярость, а иногда и, к моему великому удивлению, какая-то загадочная нерешительность — словно она боролась с сомнениями. Наконец, видимо решившись на что-то, она склонила голову набок и с прищуром взглянула на меня. Ее вкрадчивый тон целенаправленно задевал определенные струны моей души.

— Скажите, Алекс, как вы относитесь к возможности кровной мести? — ее прекрасные глаза, казалось, были готовы сожрать меня с потрохами.

— Вполне нормально, — тут же откликнулся я. — Вы с братом хотите отомстить своему дяде — Леону?

После того, как я упомянул имя Мастера, очи моей собеседницы словно заледенели.

— Да, этот убийца, перешагнувший через родную кровь, должен понести такое наказание, что … что …

Видимо, она не нашла слов, чтобы описать ту кару, что была уготована для Леона, поэтому продолжила:

— Но, не только он …, — на несколько мгновений она задумалась, а потом оценивающе взглянула на меня. — Алекс, я плохо вас знаю, но кое-что слышала … Вы, в какой-то мере, очень похожи на нашего покойного отца. Ваша скрытность и даже отчужденность от всех посвященных … Мало кто знает — чем вы занимаетесь и где в данный момент находитесь. Вы непредсказуемы. И в завершение, вы — непревзойденный, судя по всему, мастер Искусства …

Она умолкла, видимо — давая мне возможность оценить эту неприкрытую лесть. Тут я решил немного подыграть ей.

— Доля истины в ваших словах есть … Что с того?

Она заметно оживилась. Присела рядом со мной на диван, схватила мою ладонь и с жаром заговорила:

— Алекс, вы — выдающаяся личность! — ее глаза горели вдохновением. — Я понимаю — насколько вам опротивела жалкая возня своего окружения! Поэтому-то вы и сторонитесь практически всех … Но, смею вас заверить, в лице потомков Карла Тридана вы найдете единомышленников! Нам, так же как и вам, претит атавизм традиций Хаоса. Времена идут, а многовековые устои не меняются. Каждая из Семей занята своими жалкими проблемами и делами. Трон, в буквальном смысле, покрылся пылью и плесенью. Хаосу нужны новые властелины. Вы согласны?

— Быть может …, — уклончиво ответил я. — Согласен с вами в том, что Трэм Строн уже не тот, что прежде … А вообще, я стараюсь не забивать себе всем этим голову — все это чересчур … скучно, что ли. Меня больше прельщают могущество, Мощь и Искусство.

— И мы найдем достойное применение вашим талантам! — с жаром воскликнула она.

Совершенно неожиданно для меня, Мирис прильнула ко мне и страстно поцеловала. Мои губы остались неподвижными — я не ответил на ее поцелуй. Глупая, она решила, что все будет настолько просто?! Осознав, что я довольно холодно отнесся к проявлению ее страсти, она отстранилась, но все же решила не упускать инициативу из своих рук.

— Алекс, вы с нами?!

— С вами — в чем? — холодно ответил я. — В очередной узурпации трона, подобной той, которую устроил ваш отец?

— Не только, — упрямо ответила она, не собираясь сдаваться. — Есть еще Тьма … Наш отец взял себе в жены

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хаос и Тьма. Книга вторая - Александр Сергеевич Арсентьев.
Комментарии