Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик

Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик

Читать онлайн Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 72
Перейти на страницу:
все такое.

Для Артура все это было как тарабарская грамота, но он кивнул, делая вид, что понимает.

— Раньше там типа одни нерды сидели, теперь все подряд, если только вам не сто лет. Все, кому за тридцать, есть в Фейсбуке.

— Мне нужно найти женщину по имени Сонни Ярдли. Можешь мне помочь?

Натан шумно отхлебнул чай.

— Попробую сегодня вечером. Телефон барахлит. Если у тебя айфон, то рано или поздно ты его уронишь. Вот и мой сегодня утром в толчок нырнул. А что еще вы знаете об этой Сонни? Сколько ей лет?

— Примерно столько же, сколько мне.

— Юрский период, понятно.

— Доисторические существа, это точно.

— Ладно, постараюсь.

Они допили чай, и Натан съел все печенье.

— Значит, маму потерял, — констатировал Артур.

— Не то чтобы потерял. Она, наверное, в деревне, возится со своими безнадежными случаями.

— Твоя мама — очень добрый человек.

— Я знаю. — Натан мгновение поколебался, затем решительно встряхнул головой. — Я иногда задумываюсь, почему она хочет, чтобы я учился так далеко от дома. То есть я, конечно, иногда веду себя, как ушлепок, но… понимаете, как будто она хочет от меня избавиться.

— Она просто ищет самое правильное место для тебя, самый лучший университет.

— Я думал, что она выберет университет где-нибудь поблизости, чтобы я мог жить дома, но… — Натан пожал плечами.

— А ты ей об этом говорил?

— Не-а. Она вбила себе в голову, что я должен поступить в университет на что-нибудь правильное. Чтобы потом получить хорошую работу и заработать на хороший дом и вот это вот все. Я вообще без понятия, что я буду делать на отделении английского языка и литературы. В смысле, я же и так говорю по-английски, чего его учить?

— Ну, — сказал Артур, не будучи до конца уверенным, что он вправе давать советы восемнадцатилетнему юноше, — а что бы ты хотел изучать?

Натан покачал головой:

— Вы мне не поверите, если я скажу.

— Почему?

— Потому что не поверите. И мама тоже даже слушать меня не станет.

Артур вспомнил, как сидел с Люси в ее саду, и как пообещал выслушать ее, и как это обещание помогло им снова стать семьей.

— Я умею слушать, — сказал Артур. — И мне некуда торопиться.

Натан прикусил нижнюю губу.

— А печенья больше нет?

— «Бурбонское» подойдет?

— Лучше бы с заварным кремом.

— Посмотрим, что там у нас есть.

Артур специально задержался на кухне, чтобы у Натана было время подумать, хочет ли он продолжать разговор. Похоже, общение давалось юноше нелегко. Вернувшись в гостиную, Артур поставил на стол блюдце, полное печенья «Джемми Доджерс» и «Пати рингз».

— Ура, «Пати рингз»! — воскликнул Натан. — Обожаю! — Тут он спохватился, что приходить в такой восторг из-за песочного печенья в глазури — не круто. — Ладно, повелитель тигров… Вам интересно, чему я хочу учиться. Так вот, я хочу научиться печь пироги.

Артуру понадобилось время, чтобы осмыслить услышанное. Изо всех сил стараясь не выдать своего удивления и не рассмеяться, он бесстрастно переспросил:

— Пироги?

— Ну. — Натан сдунул упавшую на глаз челку. — Когда я сказал маме, она посмотрела на меня как на придурка.

Артур положил ему руку на плечо.

— Я не думаю, что ты сошел с ума. И ни капли тебя не осуждаю. Считаю, что это твое личное дело.

Натан глубоко вздохнул.

— Я знаю. Извините. Но я правда люблю готовить. Всегда любил, сколько себя помню. Я иногда помогаю маме на кухне. Она мне твердит, что выпечка — это не серьезно, а надо заниматься чем-то серьезным. Меня она не слушает. Ей, значит, можно готовить сосиски в тесте и пироги, а мне — нет.

— Кулинария — серьезное дело. Можно стать шеф-поваром или владельцем кондитерской…

— Или завести собственный ресторан или кондитерскую фирму. Я все это знаю. Но мама об этом даже слышать не хочет. Она все время занята делами других людей.

— Ты ее заботишь больше всех.

Натан отвел глаза.

— Я знаю. Наверное. Может быть… э-э… вы с ней поговорите, Артур? Ну, чтобы она согласилась.

— Не думаю, что она станет меня слушать.

— Станет, — тотчас сказал Натан. — У нее к вам большой респект и уважуха. Я же вижу.

Артур невольно приосанился.

— Могу попытаться, — кивнул он. Бернадетт хотела, чтобы он повлиял на ее сына, а теперь получается, что и Натан просит его о том же.

— Спасибо. Можно я вас еще кое о чем спрошу? Только ответьте честно.

Артур собрался поставить чашку на стол.

— Да, разумеется.

Натан потер нос.

— Мама умрет?

Артур поперхнулся, не удержал чашку, пролив чай себе на штаны, и так подпрыгнул, что чай растекся в самом неприличном месте.

— Мама — что?

— В этот раз я хочу быть готов, — ровным голосом ответил Натан. — Когда папа умер, это был шок. А недавно я нашел в ее бумагах направление на госпитализацию.

Артур удивился: Бернадетт ему ни о чем таком не рассказывала. Когда она заходила, то спрашивала у него только его здоровье и планах. Артур же о делах Бернадетт никогда не расспрашивал.

— Нельзя рыться в чужих бумагах. — Он промокнул брюки салфеткой.

Натан пожал плечами.

— Значит, прятать их надо было, а не оставлять валяться на виду. Направление в онкологическое отделение. Это то самое? — Он не стал ждать, что ответит Артур. — Я решил, что мне надо узнать побольше, чтобы я мог о ней заботиться. Ей кажется, что от меня лучше все это скрыть, но получается только хуже. Я думал, вы в курсе. Она должна была вам сказать..

— Нет. Ничего не говорила. — Возможно, потому, что он не был готов слушать, — подумал Артур. Как же она выдерживала его постоянную хандру, его нытье, его игры в прятки? Он совсем ее не ценил. — Я думаю, тебе надо с ней поговорить, — спокойно сказал Артур. — Вы должны быть честны друг с другом. Расскажи ей, что ты думаешь про учебу в университете. Скажи, что переживаешь за нее. Поговорите толком.

Натан уставился в чашку, как будто гадал на чайных листьях, хотя Артур и заваривал чай в пакетиках.

— Я боюсь расклеиться. Очень неудобно получится. Не хочу, чтобы мама видела, как я психую.

— Ничего страшного в этом нет. Пожалуйста, просто поговори с ней. Я, например, жалею, что так мало разговаривал со своими детьми. Я только сейчас начинаю открывать собственное прошлое. Не откладывай все надолго, как я. Потом будешь жалеть.

Натан кивнул. Затем поднялся.

— Спасибо, повелитель тигров. Вы крутой. — Он дружески пихнул Артура в плечо, прямо туда, где его поцарапал тигр.

Артур улыбнулся, хотя было больно.

Во второй половине дня

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Артур Пеппер и загадочный браслет - Федра Патрик.
Комментарии