Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Путешествие к Центру (Битва за центр - 1) - Брайан Стеблфорд

Путешествие к Центру (Битва за центр - 1) - Брайан Стеблфорд

Читать онлайн Путешествие к Центру (Битва за центр - 1) - Брайан Стеблфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

Сюзарма Лир лежала распростершись на гигантском листе, а подушкой ей служил лиловый цветок. Она была без сознания и не отреагировала, когда я тронул ее за рукав. Тогда я глянул на прогалину, где должно было лежать тело Мирлина.

Его там не было. Не было и прогалины.

Несмотря на туман в голове, я вспомнил, как замерцало тело, и тогда же в мозгу моем зародилось подозрение, что все здесь обстоит совсем не так, как выглядит.

Я проверил Джейсинт Сьяни, которая отреагировала на мои не слишком усердные попытки пробудить ее точно так же, как звездный капитан. Еще я видел Серна, безучастного ко всему миру, но не убитого.

Несколько раз кашлянув, я попытался освободиться от ужасного привкуса во рту, затем прислонился к стене, стараясь набраться сил от ее прохладной твердости.

Мирлин вышел из кустов. Одет он был точно так же, как в момент расстрела, но большое волосатое тело нисколько не пострадало, хотя тусклый свет делал его чуть более серым, чем оно запечатлелось в моей памяти, и выглядел он куда здоровее, чем я.

Теперь я впервые получил возможность как следует рассмотреть его лицо, не закрытое визором. В чертах не было и тени суровости. Кожа на круглом лице выглядела очень мягкой. Он вообще был похож на ребенка страшно больших размеров. - Привет, мистер Руссо, - мягко произнес он.

- Так вот зачем нужен был тот чертов лев, - сказал я с некоторой досадой. - Вы не меня проверяли. Вы проверяли иллюзию.

- Они не вполне верили, что это сработает - сказал он. - Это новая штука, которую они придумали специально на этот случай. Ты обеспокоил меня, когда обнаружил, что к чему, но я подумал, уловка все же пройдет. Решил, что на звездного капитана она подействует. Она, должно быть, совершенно уверена, что убила меня. Душеочистительный эксперимент, это точно. Но она находилась под большим стрессом.

- Однако остальные - мертвы по-настоящему.

- О да, - мягко произнес он. - Амара Гююр и его люди действительно мертвы. Она знает, что они мертвы, и это поможет убедить ее и в моей смерти, если вдруг у нее возникнут сомнения. Я ничуть их не жалею - они замучили, Саула Линдрака до смерти. Они бы и меня убили, если бы транквилизаторы, которые мне кололи, оказались настолько эффективны, как они ожидали. В великанском сложении есть свои преимущества.

- Так всеми событиями руководил ты?

- По большей части. Но они вмешивались почти во все, что я предлагал.

- Они?

- Местные жители. Они, похоже, немного застенчивы - во плоти я их еще не встречал. Но у них очень сложные машины.

- Пожар потушен? - спросил я, намеренно выбирая наиболее нейтральный вопрос.

- Да. Большого ущерба он не причинил. Все можно восстановить.

- Для меня это большое облегчение.

Сарказм здесь был не слишком уместен, но, думаю, меня можно было извинить.

Наступила пауза, пока Мирлин смотрел на распростертого звездного капитана, у которой на лице сейчас было самое мирное выражение из всех, что мне доводилось раньше видеть.

- Я думаю, они мне всерьез не поверили, - произнес Мирлин.

- В чем не поверили? - заинтересовался я.

- Они не поверили, что все здесь начнут друг друга убивать. Сами они никого не убивают, - сказал он. - Подозреваю, что и мрут они не часто. Похоже, их мир и их жизни - все находится под строжайшим контролем.

- Честь им и хвала. Но ты-то как сумел организовать свой собственный расстрел?

- Я заключил с ними сделку.

- Я так и понял. Но почему не с капитаном? Или с Амарой Гююром? Или со мной?

- У меня с ними оказались общие интересы, - сказал он - Мне нужен дом.., жизнь.., свое место. Я с радостью согласился остаться здесь и помочь им выбраться.

- Помочь им выбраться? Каким образом? Их мир и их жизнь под контролем, ты это помнишь?

- Им нужно время все обдумать, мистер Руссо. Время, чтобы решить, как быть со вселенной.

- Со вселенной?

У меня складывалось ощущение, что я начинаю выходить за рамки собственных философских глубин Все становилось слишком сюрреалистичным.

- Они не знают о существовании вселенной, - сказал он - Они думали, Асгард - это все, что есть в этом мире... уровень за уровнем, до бесконечности. Теперь им надо.., уяснить для себя, кто они, где находятся и почему.

- Значит, они не создатели? Не они создали Асгард и не знают, для чего он?

- Нет. Создатели не они. Им кое-что известно о нескольких сотнях уровней, но о том, что там, ближе к Центру, они знают не больше тебя. Сами они мало занимались исследованиями, но роботы у них точно есть. Однако по шахте Саула они никогда не поднимались. И что там, на третьем уровне, - понятия не имеют. Теперь им стало известно о холодных слоях.., о галактическом сообществе.., о тетраксах и вормиранах, о воине людей с саламандрами Но у меня сложилось впечатление, что это мало их волнует. Подозреваю, они не слишком агрессивны и считают все здесь происшедшее совершенно ужасным.

Я и сам считал все это ужасным, но говорить об этом не собирался. Вместо этого я сказал:

- Значит, ты собираешься остаться преподавать им строение вселенной?

Лицо мое осклабилось в сардонической улыбке. Он был новорожденным, и все знания о вселенной и человечестве были закачаны в него какой-то машиной. Он не был настоящим. Возможно, поэтому таинственные обитатели подземного мира так охотно пошли с ним на контакт.

- Тогда зачем ты спровоцировал кровопролитие? - спросил я его. - Не проще ли было попросить твоих друзей сунуть Амару Гююра вместе с его головорезами в холодильник? Они, должно быть, изучили нас вдоль и поперек за те двенадцать дней, что мы были в их руках. Им не обязательно было вообще кого-то из нас пробуждать. Они могли бы использовать нас как банки данных о вселенной, а затем выбросить нас на помойку.

- Я думал, ты хотел бы вернуться домой, мистер Руссо. Я хотел сделать тебе как лучше. Звездному капитану тоже, как ни противоестественно это может показаться. У меня действительно нет на нее зла, ты ведь понимаешь. Она может видеть вещи лишь такими, какими она их видит.

- Ты вывел меня прямо в лапы Амары Гююра, - заметил я. - Он мог прикончить меня в любой момент.

Мирлин что-то поднял с земли. Это был игольник, который вручил мне Серн, чтобы я мог грозить им Джейсинт Сьяни. Полагаю, один из тех, что имел при себе Гююр. Он направил его вверх и выстрелил. Ничего не произошло.

- Он не заряжен, - сказал я.

- Он заряжен, - возразил он. - Просто он не может стрелять.

Странно, ноя ощутил горечь разочарования. Еще совсем недавно я совершил единственный в своей жизни героический поступок. Я решился на настоящий бунт против одного из самых больших негодяев в известной вселенной. Но его оружие уже было обезврежено. Весь героизм тут же стал выглядеть глупо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие к Центру (Битва за центр - 1) - Брайан Стеблфорд.
Комментарии