Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тень стала светлеть, уменьшаться, становиться четче. Расплывчатые ее контуры превращались в фигуру молодой девушки, одетой в белое платье, с седыми длинными волосами, реявшими по ветру. Вместо безликого темного пятна проступило лицо, нежное, печальное.
Брайан смотрел на превращение, как зачарованный. Едва стихла музыка, баньши метнулась к Брайану и, словно растворившись в нем, исчезла.
— Теперь она принадлежит вашему роду. Надеюсь, вы ее нескоро увидите, — заметил я. Флейта из моих рук тоже исчезла.
Брайан, приходя в себя, потер лицо. Я обернулся к парням. Все застыли с вытаращенными глазами, включая очнувшегося Нолана.
— Домой поехали. Довезете сперва до «Кейт Райанз». За одеждой.
Напряжение после произошедшего ушло, ему на смену пришла мелкая дрожь. Брайан внимательно на меня посмотрел.
— Холодно без шкуры, Руари? Никогда бы не подумал…
— Я ведь могу перекинуться. Нет? Тогда найди в своем багажнике что-то похожее на одежду.
— В каком багажнике?
Я обернулся к реке Блэквотер, совсем позабыв, что джип Брайана лежит на ее дне. Подошел к берегу, шепнул несколько слов в воду, и машина выкатилась на шоссе. Брайан, открыв багажник, нашел плед, бросил мне.
— Нолан, ты как? — спросил Брайан.
— Уже в норме, — Нолан попытался выдавить из себя улыбку, но у него вышла кривая гримаса.
Ардан и Кас и вовсе молчали, мрачные и растерянные. Брайан отрыл дверь, но в салоне оказалось сухо, да и мотор завелся с первого оборота — Мистер О’Шэннон, видимо, очень хорошо поколдовал над машиной.
До самого конца шоссе мы ехали молча. Лишь миновав полицейскую будку и переехав мост через реку Оуэнашед, Брайан решил завести разговор.
— Что она говорила про твою сущность, Руари? Что ты не оборотень на самом деле?
Я удивленно моргнул, посмотрел на Брайана с недоверием.
— У менгира я взял со всех вас клятву не рассказывать о произошедшем там, и про меня тоже. Вы не…
Я заткнулся, смущенный тем, что они не поняли с кем имеют дело. Нолан бросил на меня странный взгляд, но промолчал. Этот зубрила наверняка догадался.
— Ну вот и хорошо, что не знаете, — отозвался я. — Спокойнее спать будете.
— Руари, да черт тебя побери! — разозлился Брайан. — То, что ты оборотень, уже нервирует многих, а тут еще что-то?
— Если информация об этом вдруг выплывет, тебе лучше молчать. Вы не просто клятву дали. Помните, чем клялись?
— Помним, — отозвался Брайан.
— Так что сказала баньши, Руари? — спросил мрачно Нолан. — Ты ведь узнал? Что будешь делать?
— Искать дальше, — в тон ему отозвался я. — И на этот раз в одиночестве.
Прошло несколько месяцев, с тех пор как я узнал имя некроманта. Но это знание нисколько не приблизило меня к решению проблемы. Следов народа, про который упоминала баньши и который я считал уничтоженным, не находилось. Я перерыл дома все книги, покопался в других доступных мне источниках. Но все оказывалось тщетно.
Я сидел в кресле напротив Фалви, ковырял зубочисткой в зубах и ждал, когда сержант наконец оторвется от своих бумаг. Потом ему кто-то позвонил, и он вел долгий и скучный разговор. Мне захотелось спать.
В окно и по подоконнику стучал майский дождь, и его шум действовал усыпляюще на все Управление. Голосов из соседних кабинетов слышно не было. И лишь пару раз где-то лениво и с недовольством ответили по телефону.
— Кажется, я уже забыл, когда видел тебя трезвым. Руари?
Я вдруг понял, что Фалви закончил разговор и обращается ко мне, ничуть не сменив свою нудную тональность.
— Чего? — протянул я и изобразил на лице непонимание.
— После того случая… Хотя, если задуматься… Пожалуй, все последние три года ты не просыхаешь.
— Ну вы еще не начинайте, сержант… Сэр…
— Отцу тоже не нравится?
— Вы меня зачем позвали? — напомнил я.
— Ладно, давай обновим твои параметры в базе и потом поговорим, — заметил Фалви.
— Не понимаю, зачем это делать каждый год?
Я задавал ему этот вопрос каждый раз. И каждый раз Фалви его игнорировал. Вот и сейчас он молча достал фотоаппарат, подключил к компьютеру. Сделал пару портретных снимков, измерил рост и вес. Я разделся, обернулся. Фалви снова сфотографировал, на этот раз всего целиком. Снова измерил. Снял отпечатки со всех лап. Пока он забивал информацию в базу данных, я принял человеческий облик и принялся одеваться.
— Ты сильно вырос за последний год, Руари, — заметил он. — Почти догнал отца.
— Неужели? — буркнул я.
— Удивительно, что Мак до сих пор не догадался о твоем внезапно наступившем совершеннолетии.
Я недобро посмотрел на сержанта.
— Много раз вам говорил не совать нос в наши семейные дела. Вам-то какое дело, кто глава нашего рода? Можно подумать, в нынешней ситуации это имеет какое-то значение.
— Возможно. Но ты не ответил на мой вопрос.
— Какой?
— У людей это считается болезнью.
— Ничего общего, — огрызнулся я.
— Давай проверим. Две недели ты не будешь пить.
— Вы так шутите, сержант?
— Каждый день будешь приходить ко мне, и я буду тебя проверять на наличие алкоголя.
Я смотрел на него как на сумасшедшего. И убил его одной единственной фразой:
— У нас метаболизм другой, вы что — никогда не замечали?
Фалви уставился на меня. А я подался вперед и добавил:
— Вам просто придется жить со мной две недели. Хотите? Судя по вашему лицу, нет.
Фалви нахмурился, но отступать не собирался. Задумчиво постучал карандашом по клавиатуре.
— Дашь мне обещание и будешь приходить два раза в день. Иначе я тебя просто посажу за решетку ради чистоты эксперимента.
— Не боитесь сделать хуже? Вдруг что-нибудь случится, пока буду тут сидеть?
— Такой мелкий шантаж не пройдет. Может, у тебя найдется что-нибудь посущественнее?
Я промолчал.
— Давно что-то ничего не происходило, — обронил с явным намеком Фалви, буравя меня взглядом.
— Что вам не нравится? — полюбопытствовал я. — В Клонмеле спокойно. Разве все не об этом мечтали?
— Подозрительно спокойно.
— Это только вы так думаете или еще кто-то?
— Пока только я. Остальные очень рады безделью. Особенно кураторы магов. Если бы я не знал, что семейки последних вовсе не ангелы, какими кажутся на первый взгляд, я тоже был бы спокоен и радовался.
— Но их кураторы ведь тоже знают. Но их это не волнует.
— У их кураторов мозгов не хватает.
— Угу, — протянул я. — А у вас паранойя. Маги же не идиоты.