Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Манелиос: Рождённый Мёртвым (СИ) - "Tairen"

Манелиос: Рождённый Мёртвым (СИ) - "Tairen"

Читать онлайн Манелиос: Рождённый Мёртвым (СИ) - "Tairen"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

Догнал я беглянку только спустя минут пять, когда та всё же решила притормозить. Ещё бы немного и я бы и впрямь потерял её. Всё-таки бегаю я словно калека-инвалид. Остановившись, я внимательно осмотрел округу в особом спектре. Вроде бы на нас никто не пялиться. А раз так, то можно начинать. Подошёл поближе к потерявшей сознание девушке в простеньком, но без заплаток платье, и, приложив руку ей ко лбу, пустил поток энергию в голову. Такой трюк по-прежнему кажется мне довольно опасным, а потому работал с осторожностью.

— А? — вырвалось изо рта служанки, когда она пришла в себя и увидела наши лица. — Что случилось?

— Ты упала в обморок, и мы решили отнести тебя к лекарю. Но ты по дороге очнулась, — улыбчиво произнёс я.

В это же время Рафаэлла аккуратно поставила её на землю.

— А… А где моя корзинка?! — вдруг запаниковала наша жертва, начав озираться. — Я же столько всего купила! Госпожа Эфри же меня отчитает, если я вернусь пустая! Нужно возвращаться на рынок! Может, кто-то её сохранил!

— Никуда возвращаться необходимости нет, так как после сегодняшнего тебя никто точно не отчитает.

— Но ведь это моя вина!

— Ты меня не так поняла. Я говорю не о том, что ты упала в обморок, а о том, что в ближайшее время произойдёт в поместье.

— А что произойдёт? — захлопала она ресницами.

— Говорят, у вас один плохой маг детишек в подвале мучает…

— Э-э-э, я об этом ничего не знаю! Меня в ту часть дома не пускают, — она попыталась отстраниться, но эльфийка быстро ухватила её за плечо. — Отпустите меня, пожалуйста, — она наконец-то поняла происходящее. — Я тут совсем не при делах. Этим другие служанки занимаются. Их спросите!

— Мы здесь не для того, чтобы спрашивать. Сейчас ты нас проводишь к поместью и поможешь попасть внутрь. У вас же есть вход для слуг? — в этом я был не уверен, но очень надеялся на эту опцию. Всё-таки идти через центральный вход совсем не хотелось.

— Есть, — промямлила девушка под моим угрожающим взглядом.

— Вот и славно. Идём, проведёшь нас.

— А может, не надо? — залепетала она, когда Рафаэлла попыталась подтолкнуть её в нужную сторону.

— Так ты чего боишься-то? Нас всего двое, а в поместье целая гора стражников. Мы как пройдём, нас тут же скрутят. А ты скажешь, что мы тебя в заложники взяли. Уверен, за такое тебя никто не отчитает.

— Думаете? — спросила она, неуверенно.

— Конечно же. Веди. Считай это маленьким приключением. А то скучно, наверное, каждый день одним и тем же заниматься?

— Скучно, — пробубнив это слово, служанка немного осмотрелась, а после, выбрав направление, не слишком уверенной походкой двинулась вперёд.

Мы же последовали за ней. Шли мы, к слову, обратно к рынку.

— Только без глупостей, — предупредил я её. — А то снова в обморок упадёшь.

Девушка взглянула на меня, сглотнула и чуть ускорилась.

— А можно я всё же корзинку подберу?

— Держи, — из переулка, который мы проходили, вышел Серджиус, неся упомянутый ранее предмет, наполненный всякой снедью.

Это оказалось неожиданностью не только для меня, но и для служанки. Та отпрянула в сторону и взвизгнула, но быстро пришла в чувства.

— Спасибо, — взяла она протянутую ей корзинку.

— Я подойду чуть позже, — шепнул мне химеролог. — Попытаюсь провести одного из своих более крупных детишек. А то без моего постоянного контроля он сам не дойдёт.

— Не задерживайся, — хлопнул я его по плечу.

Интересно, о ком речь? Пока что я видел только тварей, похожих на известных мне насекомых или рептилий. Всякие жучки, змейки, ящерки и вот это вот всё. Неужто он какого-то зверя намеревается притащить в поместье? И как он это собрался сделать? Ночью ещё понятно. А днём? Может быть, он владеет какими-то способностями по отводу глаз? Надо бы выяснить, умеет ли он вообще обращаться с магией. Было бы неплохо получить от него хоть какие-то сведения на этом поприще. Думаю, расспросить его о таких вещах будет менее подозрительно, чем спрашивать о чём-то более распространённом вроде местных титулов.

Глава 27

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Как выяснилось, поместье лорда находилось в другой части города. В районе для богатых. Именно для этого нам и пришлось снова возвращаться к рынку, так как центральная улица фактически и отделяла зажиточных граждан от тех, у кого достаток не так уж и высок или и вовсе отсутствует. И чем дальше мы заходили, тем красивее становились дома и окружающие их участки.

Поместье лорда раскинулось возле одной из городских стен. Пока мы ещё не попали внутрь, слишком сложно оценить размер территорий, которые захапал себе местный владетель. Три с половиной метра высоты каменного забора давали понять, что чужаков на своём участке он видеть не хочет. Мы прошли мимо красивой арки, охраняемой двумя наёмниками в качественной экипировке, стальные элементы которой аж блестели на солнце. Мужики тут скорее являются украшением и способом устрашения, нежели реальным средством для борьбы с вторженцами. Может, они и тренируются, но их вещи явно ни разу не принимали участие в настоящей битве.

Я боялся, что наша провожатая сорвётся и подбежит к ним, но она лишь мазнула по стражам взглядом и прошла дальше. Девушка явно нервничала, но старалась не показывать виду. Думаю, мои угрозы на неё всё же подействовали. Хотя, возможно, она и впрямь решила, что у нас нет и шансов, после того как мы попадём внутрь. Слишком уж наивно с её стороны. Молодость, что тут ещё скажешь.

В конце забора, прямо около высоченной городской стены, расположилась довольно-таки неприметная деревянная дверка. Возле неё-то мы и остановились.

— Джордж, это я. Открывай, — произнесла девушка.

И как только дверь отворилась, служанка тут же рванула вперёд, в попытке наконец-то сбежать от нас. К её сожалению, я видел её насквозь. Во всех смыслах. Она и пары шагов не успела сделать, как её ноги начали заплетаться. Не сумев удержать равновесие, она рухнула на землю, растеряв всё, что имелось в её корзинке. Почему так произошло? Ну я ведь не дурак. Я не сводил с неё глаз и уже после её слов понял, что сейчас что-то будет. А потому начал потихоньку тянуть из неё силы. Так что к моменту, как она попыталась удрать, было уже поздно.

Кстати, тянул силы я не только из неё. Пожилой мужчина, который охранял этот вход с внутренней стороны, тоже не остался без внимания. Я его ещё на подходе заметил. “Чутьё жизни” — настоящий чит, как выразился бы какой-нибудь геймер. Возможность видеть других сквозь стены, пусть и не совсем в нормальном виде, многого стоит. Поэтому этот страж решил прикорнуть сразу же после того, как пустил нас внутрь. Рафаэлле даже делать ничего не пришлось, хотя я и видел, как она напряглась в момент открытия двери. Мне в эту секунду она напомнила какую-то пантеру, готовую вот-вот напрыгнуть на свою жертву.

Внутри нас больше никто не ждал. Неподалёку я заметил конюшню и небольшой двухэтажный деревянный домик. Вероятно, там живёт прислуга. Главной же достопримечательностью этого места стал здоровенный особняк. Правда, этажей там всего три, но потолки должны быть очень высокими, так как здание выглядит просто огромным. От арки, которую мы прошли ранее, шла красивая мощёная дорога. Прямо перед центральным входом в дом расположилась статуя некоего человека в полный рост. В правой руке он держал фальшион, а в поднятой над собой левой зажимал голову некой многоглазой твари. Похоже, это тот же монстр, что был изображён на нашивках стражей.

И пока я невольно завис, любуясь всей этой красотой, эльфийка без дела не стояла.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Господин, — она легонько дёрнула меня за рукав. — Думаю, нам туда.

Она указала на небольшое малозаметное крылечко за конюшнями. Кажется, именно тот вход использует прислуга, чтобы попадать в здание.

— Пошли, — согласился я с её словами.

Конюха, занимавшегося одной из лошадок, я легко обнаружил, но никаких действий насчёт него решил не предпринимать. Мы спокойно проскочили мимо, а он в нашу сторону даже и головы не повернул. Слишком уж был занят. К тому же никаких патрульных или других караульных я не заметил. Те, что стояли возле арки, к нам повёрнуты спиной и не могут видеть ничего, что происходит с этой стороны забора. А здесь же и вовсе творится своя атмосфера. Через окна я видел, как прислуга ходит по коридорам, занимаясь своими делами. До нас тут явно никому нет дела. Есть ли внутри самого здания вооружённые люди, я не знал, но если там нет кого-то с луком или арбалетом, то у них нет против нас ни единого шанса. Мы всегда сможем затаиться, а когда к нам подойдут поближе, тогда и атаковать. Моё зрение даёт нашей малой группе абсолютное преимущество. Да и эльфийка не лыком шита. Уверен, она и без меня смогла бы легко справиться.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Манелиос: Рождённый Мёртвым (СИ) - "Tairen".
Комментарии