С мертвых не спросишь - Гэвин Лайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Машину достать оказалось несложно – я просто поручил Вилли взять его напрокат, а заодно купить на обратном пути пару спальных мешков; по словам Кэри, на даче было кое-что из постельного белья. И наконец ее саму я чуть не забыл послать за продуктами.
К заходу солнца все было готово и около девяти мы отправились в путь.
Ночь была ясной и холодной. Ночью в море всегда свежо – особенно на такой посудине.
Деревянный рыболовецкий баркас с широкими и низкими бортами насквозь пропах любимым кошачьим лакомствам. Переднюю треть корпуса занимала каюта. Хотя высота ее не превышала трех футов, там поместилась газовая плитка, две койки, шкаф для посуды, печка с торчащей в носовой части палубы трубой и несколько кастрюль, чуть дребезжащих на гвоздях в такт двигателю.
Мотор усердно тарахтел, но огни Ставангера за кормой словно застыли на месте.
– С какой скоростью мы идем? – спросил я Кэри.
– Около пяти узлов.
Ее фигура смутно проступала на фоне мерцающих звезд. Сунув руки в карманы куртки и глубоко натянув лыжную шапочку, она придерживала румпель ногами.
– А какой максимальный ход мы сможем выжать?
– Узлов семь-восемь. Хотите проверить?
– Нет-нет, спасибо, – тут же отказался Вилли, который вместе с Дэвидом пристроился в центре баркаса, изучая при свете фонарика двигатель. Я тоже приткнулся на палубе среди ржавых цепей, кусков каната и пластиковых банок.
– Вы то что, черт возьми, понимаете в моторах? – раздраженно спросил я, стуча зубами от холода.
– Время от времени мне приходилось иметь с ними дело в армии, – спокойно ответил Вилли.
– Прошу прощения, но в кавалерии, кажется, нет лошадей на внутреннем сгорании.
– Сколько угодно. Проедетесь немного на любой – и сразу в этом убедитесь.
Я невольно улыбнулся. На темной глади моря суда сновали словно днем. Паромы с длинными цепочками огней, разноцветные огни рыбацких судов и пучки света от моторок, которые с воем носились взад-вперед, то и дело меняя направление. Это была настоящая площадь Пиккадилли на воде.
Кэри спокойно вела наш баркас сквозь эту толчею, полагаясь на три разноцветных сигнальных фонаря на невысокой мачте. Время от времени она поглядывала на маленькую карту с контурами залива и фьордов, и свободно обходилась без компаса. Мне показалось, что на прогулочных яхтах гораздо больше морских карт, атласов, эхолотов и тому подобных вещей, чем на обыкновенных рыболовецких судах.
Вилли закрыл кожух мотора, закурил и подсел ко мне. Его плотная двубортная замшевая куртка напоминала армейский зимний бушлат.
– Что-то не слишком похоже на день "Д", – заметил он.
– А вы чего хотели? Высадить пару дивизий десанта или обстрелять остров из судовых орудий?
– Ну, неплохо иметь что-то посерьезнее, чем ваш двуствольный пугач, верно? Похоже, он хорош только чтобы прятать в кармане.
– Да, не самое совершенное оружие, но я не думаю, что нам придется им воспользоваться.
– Как же мы собираемся действовать?
– Дэвид останется на катере. Мы незаметно подберемся к дому, постучим в дверь – ну а потом посмотрим.
Он хмыкнул.
– Я предпочел бы действовать более по-военному.
– Стань мы действовать по-военному, лейтенант, вам пришлось бы разговаривать со мной по стойке "смирно" и называть меня "сэр".
Вилли замолчал, я даже подумал, что он обиделся. Но он только рассмеялся.
– У нас в полку никого не называли "сэр" – кроме торговцев спиртным.
39
До Саэварстада мы шли немного больше часа, включая время на то, чтобы обогнуть небольшой островок на пути, так что Кэри не ошиблась насчет пяти узлов. Когда впереди показался силуэт Саэварстада, она спросила:
– Где будем приставать?
– К югу от санатория есть небольшая бухта. Постарайтесь сбросить обороты, чтобы не шуметь.
– Значит, вы еще тогда выбрали место?
– Точнее скажем, мелькнула такая мысль. Интересно, есть в лечебнице или у самого Расмуссена катер?
– Наверняка. Для живущих на острове он заменяет автомобиль.
Я так и думал.
На берегу уже отчетливо выделялся контур лечебницы – насколько я помнил, на острове вообще не было другого трехэтажного строения. Мы находились в ста ярдах от берега, но маленькая бухта все еще не открывалась; на фоне водной глади с мерцающими звездами виднелись только буруны на рифах.
– Я не смогу... – жалобно сказала Кэри.
– Нужен свет, – подтвердил Вилли.
Дэвид вспомнил:
– В каюте есть большой сигнальный фонарь.
– Принеси!
Дэвид нырнул в каюту и притащил старый переносной фонарь с длинным шнуром. Вилли с сомнением осмотрел вилку.
– Бог знает, что случится с аккумулятором, – бурчал он, вставляя ее в розетку на приборном щитке мотора. Потом щелкнул тумблером, и яркий луч, скользнув по воде, осветил крохотную бухточку с бетонным пирсом прямо по курсу катера.
Кэри нажала ногой на газ и мы помчались вперед. Стоя у мачты, Вилли освещал фонарем рифы справа и слева.
– Как думаете, заметят свет с берега, сэр? – шепнул Дэвид.
– А зачем им смотреть сюда? – В этот момент почти все здание было скрыто от нас обрывом. – И почему ты говоришь шепотом?
В свете фонаря было видно, как он улыбнулся и кивнул.
У причала стояли рыболовный катер и открытая моторная лодка, пропахшая навозом. Оставалось надеяться, что их катер причален у главной пристани.
Дэвид вдруг решительно отказался ждать на катере и лишиться возможности принять непосредственное участие в боевых действиях. Вилли пришлось рявкнуть на него как следует, лишь тогда он послушно сел на крышу каюты.
Мы втроем поднялись по тропинке на прибрежную дорогу. Теперь от лечебницы нас отделяло всего около двухсот ярдов.
– Что будем делать? – спросила Кэри.
– Пойдем поспрашиваем, что-нибудь соврем. А, главное, не забывайте держаться позади меня.
– Смотрите, здесь еще одна машина.
На площадке рядом с "сааб" и санитарным микроавтобусом, появился старый белый "форд-кортина". Я потянул за ручку. Дверца открылась, но ключа в замке зажигания на месте не оказалось. Проверенный метод – забирать ключ и оставлять дверцу открытой, чтобы ее не пытались взломать. Я внимательно посмотрел на дом. Окна нижнего этажа закрывали плотные шторы, нас, по-видимому, еще не заметили. Я стал отвинчивать колпачок ниппеля на колесе "форда", буркнув Вилли:
– Займитесь "сааб".
Он послушно кивнул и даже не стал расспрашивать, зачем. Возможно, когда-то он был все же неплохим солдатом.
Мы спокойно поднялись на галерею и позвонили. Через некоторое время послышался знакомый лязг замков и засовов, а когда дверь открылась, вверху включился фонарь.
Перед нами стоял доктор Расмуссен. Вместо белого халата сейчас на нем был элегантный серый костюм, плотно облегающий широкую грудь, и белая рубашка с клубным галстуком – или галстуком какого-то медицинского общества.
– Это вы?.. – спросил он, не веря своим глазам.
– Мы, – кивнул я, упершись в дверь, чтобы он не попытался ее захлопнуть. – Я хочу кое о чем спросить. Вы говорили, что герр Ньюгорд начал у вас курс лечения?
– Да, два дня назад.
– Но вы не сказали, дал ли он на это согласие.
Он нахмурился, блестящие глаза беспокойно забегали.
– Я же говорил, никто его принудительно сюда не помещал.
– Допустим. Но все равно должны быть бумаги, дающие право держать его здесь до одного года. По действующему законодательству такой документ обязывает пациентов довести до конца начатый курс лечения. А любая госпитализация подобных больных должна быть зарегистрирована в медицинской комиссии по лечению алкоголизма.
– Я вижу, вы неплохо познакомились с инструкциями, – высокомерно бросил доктор Расмуссен.
– Нет, просто проконсультировался у хорошего врача. Если есть сомнения, можете последовать моему примеру.
Он покраснел и покосился на девушку и Вилли.
– Хорошо, что вы хотите?
– Я хочу видеть документы, подтверждающие законность пребывания здесь Ньюгорда – или самого Ньюгорда.
– Сейчас это невозможно.
– Бросьте, доктор.
Я налег на дверь.
– Я вызову полицию.
– Отлично, мы с удовольствием ее дождемся. Или он оформлен по всем правилам, или нет. Если Ньюгорд подписал какую-то бумагу по пьянке, вызовем врача из местного поселка и он сделает анализ мочи и крови. Если там, как я предполагаю, найдут повышенное содержание алкоголя, можете смело топить камин своим врачебным дипломом. Документ или пациент, доктор. Третьего не дано.
Но он все же попытался вывернуться, бросил дверь и заорал:
– Тронн!
Я взглянул на Кэри.
– Вы помните, где его комната?
Достаточно было взглянуть на ее широко раскрытые голубые глаза и упрямое лицо древних викингов.
– Тогда ведите его сюда. – Я пропустил вперед их с Вилли и шагнул следом.
Они уже подошли к началу лестницы, когда из коридора чуть в стороне вылетел здоровяк Тронн. На нем была все та же белая куртка с короткими рукавами, на лице застыло прежнее боевое выражение.