Город костей - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Убирайтесь! — прорычал Магнус.
Теперь Клэри увидела вечеринку в несколько ином свете — возможно, что-то происходило с ее зрением: все стало четче и ярче. На небольшой сцене в центре помещения стояла группа музыкантов в просторных золотых одеяниях. Их высокие голоса показались Клэри совершенно неземными.
— Терпеть не могу пения фейри, — пробормотал Магнус, когда музыканты завели новую песню. Чистая мелодия переливалась, словно прозрачный кусок хрусталя. — Вечно одни только депрессивные баллады…
Джейс рассмеялся:
— А где Изабель?
Клэри стало совестно. Она совсем забыла про Саймона!
— Я его не вижу. В смысле их.
— Вот она. — Алек заметил сестру и радостно помахал ей: — Сюда! И берегитесь гоблина!
— Гоблина? — переспросил Джейс, глядя на тощего темнокожего мужчину в зеленой куртке с каплевидным узором, который пристально смотрел на проходящую мимо Изабель.
— Он ущипнул меня, когда я случайно проходил мимо, — сообщил Алек. — Причем за весьма неприличное место!
— Прости за прямоту, но если он интересуется тобой, то вряд ли станет обращать внимание на Изабель.
— Необязательно, — сказал Магнус. — Фейри непривередливы.
Джейс презрительно скривил губы и обернулся к магу:
— Вы все еще здесь?
Тот не успел и рта раскрыть: к ним бросилась раскрасневшаяся Изабель. От нее сильно пахло алкоголем.
— Джейс! Алек! Куда вы подевались? Я искала-искала…
— Где Саймон? — прервала ее Клэри.
Изабель отшатнулась.
— Крыса, — мрачно ответила она.
— Саймон чем-то тебя обидел? — В голосе Алека послышалась братская забота. — Распускал руки? Если…
— Нет, Алек, — раздраженно перебила Изабель. — Ты не понял. Он крыса.
— Напилась, — с отвращением скривился Джейс.
— А вот и нет!.. Ну разве что чуть-чуть. Дело не в этом. Просто Саймон хлебнул одного из синих коктейлей — я пыталась отговорить его, но он не слушал — и превратился в крысу!
— В крысу! — Клэри не верила своим ушам. — Ты ведь не имеешь в виду…
— Я имею в виду именно крысу, — сказала Изабель. — Маленькая, коричневая, с мерзким хвостом.
— Конклаву такие фокусы не понравятся, — с сомнением в голосе произнес Алек. — Превращение примитивных в крыс наверняка противозаконно.
— С технической точки зрения Изабель не превращала Саймона в крысу, — заметил Джейс. — Самое худшее, в чем ее можно обвинить, — это невнимательность.
— При чем тут ваши законы?! — вскричала Клэри, хватая Изабель за руку. — Мой лучший друг стал крысой!
— Ай! — Изабель попыталась вырваться. — Пусти!
— И не подумаю, пока не скажешь, где Саймон! — Клэри еле сдерживалась, чтобы не врезать Изабель. — Как ты могла бросить Саймона одного? Он наверняка в панике…
— Если, конечно, на него никто не наступил, — вставил Джейс.
— Я не бросала Саймона. Он юркнул под барную стойку, — оправдывалась Изабель. — Да пусти же наконец! Ты сейчас мне браслет помнешь!
— Гадина! — выплюнула ей в лицо Клэри.
Она не стала дожидаться реакции Изабель и понеслась к бару, упала на колени и уставилась в темноту под стойкой. Там виднелись смутные очертания крысиной мордочки: прижатые к голове круглые ушки и острый носик. Она усилием воли подавила отвращение — Клэри терпеть не могла крыс. Жаль, что Саймон не превратился в хомячка.
— Это я, — медленно произнесла она. — Ты в порядке?
Подошли остальные.
— Ну что? Он там? — полюбопытствовал Джейс.
Клэри кивнула.
— Тс-с-с… не пугай его. — Просунув руку под барную стойку, она поманила крысу. — Саймон, выходи! Пожалуйста! Мы попросим Магнуса расколдовать тебя!
Из-под стойки высунулся розовый крысиный нос. Со вздохом облегчения Клэри схватила крысу на руки:
— Саймон! Ты понял меня!
С грустным попискиванием крыса завозилась у нее в ладонях. Клэри с нежностью прижала ее к груди.
— Бедняжка! — ласково приговаривала она, словно обращалась к домашнему любимцу. — Все будет хорошо. Я обещаю…
— Чего ты его жалеешь? По-моему, Саймон впервые в жизни оказался так близко от девичьей груди, — ехидно заметил Джейс.
— Заткнись! — взбесилась Клэри. Однако крысу от груди все же отстранила. Усики Саймона задрожали — то ли от злости, то ли от страха. — Тащи сюда Магнуса! Надо вернуть Саймону человеческий облик.
— Давай не будем торопиться. — Джейс не скрывал ухмылки. Он потянулся к крысе, будто хотел погладить ее. — Ему так очень идет. Только взгляни на его розовый носик!
Саймон оскалил длинные желтые зубки. Джейс убрал руку:
— Изабель, сходи за нашим «великолепным» хозяином.
— А почему я? — удивилась Изабель.
— Потому, что примитивный стал крысой из-за тебя, идиотка! — взревел Джейс. Клэри неприятно удивило, что никто из них, кроме Изабель, не называл Саймона по имени. — Нельзя его здесь бросать.
— Ты бы оставил его без зазрения совести, если бы не она — Изабель вложила в последнее слово столько яда, что им запросто можно было бы убить слона, и удалилась, покачивая бедрами.
— Неужели Изабель позволила тебе выпить тот голубой коктейль? — обратилась Клэри к Саймону-крысе. — Теперь понял, что нельзя быть таким беспечным?
Саймон раздраженно пискнул.
Позади Клэри послышался смешок. Через плечо ей заглядывал Магнус. Рядом с ним стояла Изабель с перекошенным от злости лицом.
— Rattus norvegicus, то есть крыса бурая обыкновенная, — произнес Магнус.
— Мне неинтересно, как называется этот вид крыс, — огрызнулась Клэри. — Я требую, чтобы его расколдовали.
Магнус задумчиво почесал голову.
— Нет смысла, — наконец изрек он.
— Я же говорил, — радостно сказал Джейс.
— НЕТ СМЫСЛА?! — заорала Клэри. Саймон от страха забился под ее большой палец. — Это почему же?
— Потому что через несколько часов он превратится в человека сам по себе, — ответил Магнус. — У коктейлей временный эффект, поэтому нет смысла мучить его трансформационным заклятием. Слишком много магии примитивным противопоказано: их организм не приспособлен к таким нагрузкам.
— К пребыванию в виде крысы организм Саймона тоже не приспособлен! — парировала Клэри. — Вы маг, так снимите с него заклятие.
Магнус задумался.
— Нет, — ответил он.
— То есть вы просто не хотите?
— Я не работаю даром, а мои расценки тебе не по карману, дорогуша.
— Не повезу же я его в метро, в самом деле! — заныла Клэри. — Я его уроню, или меня загребут в полицию за провоз животных, распространяющих заразу. — Саймон возмущенно пискнул. — Нет-нет, Саймон, к тебе это не относится.