Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Прыжок в неизвестность - Ольга Кандела

Прыжок в неизвестность - Ольга Кандела

Читать онлайн Прыжок в неизвестность - Ольга Кандела

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:

Ладно, Любка, ну признай, наконец, что ты к нему не равнодушна – это ведь самое простое объяснение! И нечего ссылаться на алкоголь, стресс и тому подобную чепуху.

Н-да… кажется, я влипла!

Только вот непонятно, в какой момент я вдруг стала воспринимать Фауста в романтичном ключе. Раньше этого как-то не наблюдалось. Да, я, конечно, отмечала, что он красивый, и надежный, и мужественный, и… Да много чего еще. Но, скорее, воспринимала его как нечто недосягаемое. Все-таки он – феникс, а я – человек. Но вчера вдруг все с ног на голову перевернулось. Эти его мимолетные знаки внимания, задумчивые взгляды, комплименты, пусть и не лишенные ехидства. В общем, все свалилось в кучу. А после моей ночной выходки и вовсе накрылось медным тазом. Даже представить боюсь, что он обо мне после всего этого думает.

Ооой… Я тихонько завыла и с головой накрылась одеялом. А потом вдруг неожиданно пришел рассвет. Стоит ли говорить, что наутро вместо привычной себя я увидела бледное, не выспавшееся привидение с синяками под глазами?

Благо в этом мире имелось какое-то подобие косметики, а потому я первым делом воспользовалась сливочной пудрой и румянами. Вроде помогло, и выглядела я теперь более-менее прилично. Нечего пугать своим видом здешнее благородное общество. Им и одного призрака хватает.

Дальше мы со Стаськой позавтракали в наших покоях. Сестрица, в отличие от меня, выглядела бодренько и была готова к новым свершениям. Повод для свершений нашелся почти сразу же. К нам зашла дородная Ильинишна и объявила, что ровно через час нас ожидают на совещании в кабинете Высокого лорда.

Глазки сестрички тут же загорелись, и она, даже не допив любимый какао, убежала наводить марафет и готовиться к встрече с мужчиной мечты.

Я же оставшееся до совещания время занималась самовнушением. Да-да, пыталась убедить себя, что поступила вчера верно и что поводов для волнения совершенно нет, как и нет поводов для самобичевания. А еще раз тридцать назвала себя перед зеркалом самой красивой, самой умной и самой благоразумной. И знаете, помогло! К концу сеанса все дурные мысли были насильно выжаты из головы, а остались лишь те, правильные, которые не позволят мне упасть в грязь лицом.

Короче, преисполненная чувством собственного достоинства, прихватив хорошее настроение и нацепив дежурную улыбочку и романтичный персиковый сарафан в придачу, на пару со Стаськой направилась в кабинет Альберта.

Нас уже ждали. Как и предполагалось, Фауст тоже был приглашен на совещание, и хоть я не собиралась обращать на него внимания, все равно не смогла не остановиться на нем взглядом. Феникс выглядел каким-то бледным и уставшим. Хммм, тоже не спал всю ночь?

– Доброе утро, дамы, – поприветствовал хозяин замка, и мы со Стаськой дружно ответили тем же. – Присаживайтесь. – Мужчина указал на два удобных кресла, между которыми стоял небольшой журнальный столик, и мы покорно опустились на предложенные места.

– Собственно, мы собрались, чтобы обсудить ваши, точнее наши, дальнейшие планы. Надеюсь, вы не имеете ничего против?

– Разумеется, – ответила за нас двоих. – Тем более что время поджимает.

– Да-да, я помню. Богиня поставила сроки. Тогда не будем медлить и перейдем сразу к делу. Покажите мне, пожалуйста, ваше колечко, – попросил Альберт, а Стаська на заднем плане тихонько проверещала:

– Моя прррелесть…

Я строго глянула на сестру и решительно протянула ладошку. Блондин принялся внимательно рассматривать вещицу. Покрутил и так, и эдак.

– Да, и вправду оно, – заключил после тщательного осмотра. – Фауст, дай-ка сюда фолиант.

Блондин встал, и я только сейчас заметила в его руках большой увесистый томик. Таким если огреть, то и сотрясение недолго заработать. Феникс положил книгу на журнальный столик и открыл на нужной странице. Мы со Стасей дружно уставились на разворот.

Там было изображение моего колечка. Не фотография, конечно, но вполне приличный рисунок, даже цветной. В общем, спутать было невозможно. Оно родимое!

– А теперь смотрите сюда, – привлек наше внимание старший Финийк и перелистнул страницу. – Узнаете?

А там было изображение сидова обруча, серебристого, с голубым топазом по центру. Мы с сестрой синхронно кивнули.

– Ваше колечко и вот эта диадема – одни из сильнейших артефактов Соединенного королевства, – шокировал столь громким заявлением Альберт.

Ого! Вот так «кот в мешке» мне достался. И даже не знаю, радоваться мне по этому поводу или грустить? Хотя, по сути, сейчас особого толка и эффекта от ношения кольца я не чувствую.

– Но я как-то не заметила, чтобы оно придавало мне какие-то сверхспособности.

То, что я могу отвесить хорошую затрещину, в счет не берем.

– Ну, во-первых, – неожиданно вступил в разговор Фауст, – ты носишь его не так давно и, насколько я понял, толком и не пыталась развивать свои способности с его помощью. А во-вторых, данные артефакты многократно увеличивают свою мощь, если их носить вместе.

А вот эта новость мне однозначно не понравилась.

– Всего артефактов четыре, – вновь взял слово лорд Финийк и ткнул пальцем в следующую страницу. – Существуют еще медальон и брошь. При этом диадема усиливает ментальные способности, кольцо – физические, медальон позволяет управлять стихиями, а брошь делает своего хранителя неподвластным чужой магии. Соответственно, если все четыре вещицы каким-то образом попадут в одни руки…

– То их обладатель станет почти всесильным… – закончила я мысль за Альберта и ужаснулась настигшему меня пониманию.

Мамочки, это во что ж я ввязалась… Как же меня угораздило-то?

– Верно. И именно поэтому боги и богини, покровительствующие нашему миру, решили эти вещицы разделить. Всего богов четыре, и каждый из них оставил себе по одному артефакту и обязан был его должным образом охранять.

– Хороши охраннички, – фыркнула Стаська. – Диадему увел хилый сид, а колечко молоденький глупенький феникс.

– Стася! – тут же шикнула на сестричку.

Дообзывается ведь. Альберт за оскорбление сына точно по головке не погладит. И вообще, чего это она о Фрайо так нелестно отзывается? Она же в нем души не чаяла. Или все, прошла любовь, завяли помидоры? Теперь ей Высокого лорда подавай? Стасечка, Стасечка.

Высокий лорд, как ни странно, на слова мелкой не обиделся. Лишь хмыкнул, внимательным взглядом окинул сестрицу и… согласился с ней.

– Да, поступок Фрайо уж точно нельзя назвать умным.

– А зачем он вообще к богине сунулся? – наконец задала я вопрос, который очень давно меня волновал. Прямо с того самого момента, как узнала, кто упек феникса в наш пентхаус. – Решил Властелином мира заделаться?

Хозяин замка хохотнул. Но улыбка почти мгновенно сошла с губ, мужчина печально вздохнул и устало потер глаза.

– Нет, это все…

– Это все из-за меня! – неожиданно встрял Фауст.

– Не говори глупостей, сын, – тут же осадил его отец. – Это была моя идея. Надо было сразу определиться с наследником, а не потакать глупому соперничеству.

Ах, вот оно что… Так значит, Фауст и Фрайо соперничали меж собой за место наследника? В общем-то, это неудивительно. Они ведь близнецы, то есть родились одновременно или почти одновременно. И, по сути, назвать кого-то из них старшим будет не совсем правильно. Хотя в мировой практике этот вопрос решается весьма просто. Кто первый вылез из утробы матери – тот и молодец.

Но Альберт, похоже, решил пойти нетрадиционным способом.

– И какое условие вы им поставили?

– Да все просто и до смешного банально. Я обещал, что назову наследником того, кто будет этого достоин. Кто окажется сильнее, умнее и все в таком роде. Правда, я ожидал, что для мальчишек это послужит толчком к тому, чтобы взяться за ум, стать серьезнее, образованнее, побудит парней больше времени посвящать тренировкам. А в итоге вся эта затея привела к тому, что мальчишки начали строить друг другу каверзы. Поначалу совсем безобидные. Мы только смеялись. Потом все серьезнее. Каждый пытался выделиться. И… В общем, много глупостей натворили, – раздосадованно махнул рукой лорд Финийк.

– А незадолго до совершеннолетия, когда отец должен был объявить о своем выборе, мой брат и вовсе исчез. Вместо него нам анонимной посылкой прислали урну, из которой, собственно, и восстал призрак вашей бабушки.

Мило. Очень мило. Получается, что Фрайо кольцо нужно было, чтобы обогнать брата в гонке за наследство. Вот ведь… Ладно, не буду думать о нем плохо. Да и Фауст в этом свете выглядит не лучше. Хотя я бы не назвала его раздолбаем, как отзывался Альберт о сыновьях. И алчности в нем не заметила. Хотя вот Фрайо и правда подходит под описание легкомысленного мальчишки. Может, все дело в том, что с момента его смерти прошло три года, и Фауст за это время поумнел, а брат-близнец, сидя в урне, остался все таким же? Да, пожалуй, это все объясняет. И различия между братьями в том числе.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прыжок в неизвестность - Ольга Кандела.
Комментарии