Холли - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не подруга, просто знакомая.
— Верно. — В голосе звучит облегчение.
Через месяц Кейша спросила Фредди Уоррена, начальника Эллен, не перевели ли ее на полный рабочий день. Уоррен ответил, что нет, однажды она просто не явилась. Ни на следующий день, ни вообще. В один из обеденных перерывов Кейша и Эди Брукингс заглянули в отдел трудоустройства колледжа, чтобы выяснить, не знают ли они, куда подевалась Эллен. Те не знали. Женщина, с которой они разговаривали, сказала, что Элен так и не забрала свою последнюю зарплату.
— Вы проверили ее место жительства?
Наступила долгая пауза. Затем Кейша сказала негромко:
— Нет. Наверное, я решила, что она просто не хочет провести еще одну зиму у озера. Или она уехала домой в Джорджию.
— Когда это произошло?
— Три года назад. Нет, меньше. Это было осенью, должно быть, как раз в День благодарения, потому что последний раз, когда я видела ее — или один из последних, я не уверена, — на столах в «Колокольне» лежали бумажные индейки. — Долгая пауза. — Когда я говорю, что никто ее не искал, наверное, это относится и ко мне. Да ведь?
Было еще немного — Холли показала Кейше фотографию серёжки, и Кейша подтвердила, что она принадлежила Бонни, — но ничего существенного, поэтому Холли выключает телефон. Она выкурила сигарету до фильтра. Она тушит ее в переносной пепельнице и тут же думает о том, чтобы закурить еще одну.
Кейша не связывала Эллен Краслоу с Бонни Даль, вероятно, потому что они исчезли с разницей в несколько лет. Она связала Эллен и Малика Даттона, потому что оба были черными. И ей стало стыдно, как будто рассказ о том, как женщина внезапно исчезла из жизни, помог ее понять, что она не так уж отличается от большинства людей в городе, кому не очень был важен еще один молодой черный мужчина, застреленный при остановке на дороге.
Но была огромная разница между молодым человеком, убитым в своей машине, и знакомой, которая просто выпала из общей массы. Холли могла бы сказать Кейше об этом, но она была слишком занята собственными тревожными мыслями, что даже забыла поблагодарить Кейшу за уделенное ей время и сказать, что свяжется, если у нее возникнут еще вопросы или если дело разрешится.
Вероятно, есть вполне разумное объяснение исчезновения Эллен Краслоу. Работа уборщицы — это работа с высокой текучестью кадров. Эллен вполне могла переехать в более теплое место, как сказала Кейша — в Финикс, Лос-Анджелес или Сан-Диего. У нее могло возникнуть желание снова увидеть свою маму и поесть маминой домашней еды. Вот только она так и не забрала последнюю зарплату, а Питер Стайнман исчез примерно в то же время. Эллен жила на окраине Лоутауна, но работала в колледже, который находится всего в паре миль от "Дэри Уип". Даже меньше, если срезать через парк.
Что касается Бонни Рэй Даль, то ее велосипед был найден перед заброшенной ремонтной мастерской примерно между колледжем и "Уипом".
Холли заводит машину, осторожно разворачивается и проезжает мимо кемпинга, где под благосклонным взглядом Вождя, курящего трубку мира, веселятся отдыхающие.
4
После такого тяжёлого дня, который провела Холли, ехать обратно в свою квартиру в городе было бы долго, слишком долго. Лили Корт, 42, находится ближе, но у неё нет ни малейшего желания ночевать в доме покойной матери и вдыхать его странный, смешанный запах. Она регистрируется в гостинице "Дэйз Инн", расположенной недалеко от шоссе, и берет на вынос ужин из курицы в "Кантри Китчен". Она не взяла с собой сменную одежду, поэтому, поев в номере, направляется в ближайший магазин "Доллар Дженерал" и покупает свежее нижнее белье. К нему она добавляет экстра-большую ночную рубашку с улыбающимся лицом.
Вернувшись в свою комнату — не особо роскошную, но достаточно комфортную, и кондиционер не сильно шумит, — она звонит Барбаре Робинсон, чувствуя, что достаточно потревожила старшего брата Барбары для одного уик-энда. Барбара почти так же хороша в поиске информации на компьютере, как и сама Холли (она готова признать, что Джером лучше их обеих). Кроме того, ей хочется узнать, как у Барбары дела. Холли нечасто виделась с ней этим летом, хотя Барбара была на онлайн-похоронах Шарлотты.
— Привет, Хол, — говорит Барбара. — Как дела? Как ты справляешься со всей этой ситуацией с матерью?
Это правильный вопрос в данных обстоятельствах, но Холли кажется, что Барбара ведет себя как-то рассеянно. Словно пытаешься заговорить с ней, когда она читает один из своих бесконечно длинных фэнтези-романов.
— У меня всё хорошо. Как у тебя?
— Хорошо, хорошо.
— Джером неплохо провел время, согласна?
— Да? А что случилось с Джеромом?
Ни малейшего волнения в голосе Барбары.
— Ему пришлось отвезти женщину в больницу. Он задавал ей вопросы от моего имени, и у нее случилась передозировка алкоголя и таблеток. Он тебе не рассказывал?
— Не видела его.
Рассеянность вполне заметна.
— В данный момент я ищу пропавшую женщину и в процессе наткнулась ещё на одну. Имя второй — Эллен Краслоу. Я тут подумала, не могла бы ты немного покопаться и узнать что-нибудь о ней. Я бы сделала это сама, но вайфай в мотеле, где я остановилась, ужасен. Он уже дважды меня выкинул.
Долгая пауза. Потом:
— Я как бы занята, Холс. Может, это сможет Пит?
Холли удивлена. Этой девушке раньше нравилось играть в Нэнси Дрю, но, похоже, не сегодня[75]. А может, учитывая, что ей пришлось пережить в прошлом году, теперь совсем не нравится.
— Ты думаешь об Ондовски? Потому что это совсем не то.
Барбара смеется, что разряжает обстановку.
— Нет, Хол, я практически закрыла тот вопрос. Просто ужасно занята. Можно сказать, под давлением, если хочешь знать правду.
— Ты работаешь над своим специальным проектом? Джером сказал, что у тебя есть такой.
— Так и есть, — говорит Барбара, — и я всё расскажу тебе скоро о нем. Может быть, даже на следующей неделе. Тебе, Джерому, моим родным, моим друзьям. Обещаю. Но не сейчас. Я не хочу сглазить.
— Всё понятно. Я поговорю с Питом. Ему будет чем заняться, кроме как измерять себе температуру каждые пятнадцать минут.
Барбара хихикает.
— А он это делает?
— Меня бы это не удивило.
— У тебя действительно всё в порядке со своей, ну, знаешь,