Согрей моё сердце (СИ) - Марика Ани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не доверяешь не только Ориону. Но и остальным четырём советникам, – кивает Коланца, откинувшись на спинку кресла.
– И ты, и Процион, и Антарес – подданные чужих планет, Арт. Я смотрю в будущее. Сейчас у нас всё спокойно. Но когда в истории нашей галактики всё было тихо? – со вздохом тру переносицу.
– Разумно. Я так полагаю, ты хочешь нас заменить?
– Ещё один отбор я не переживу, – усмехаюсь, качая головой, – прилетят папа Стей и Дани. Я хочу посоветоваться с ними, ты будешь присутствовать при разговоре.
– Хорошо, – кивает безопасник, – но для твоего успокоения мы можем обезопасить себя от угрозы в лице Васата. Проверить прошлые связи Ориона. Найти всех близких принца и предложить перебраться на другую дружественную планету. Но лучше тебе поговорить об этом с самим Орионом.
– Ты прав. Но сначала разговор с отцами.
Остаток пути до космопорта мы летим молча. Я подкинула пищу для размышлений своему советнику, чтобы сильно не расслаблялся. Мужчина помог выбраться из аэрокара, и мы с ицаром подошли к маме. Родительница хоть и злилась на мужей, но всё равно скучала. Поэтому с нетерпением ждала их.
Лайнер адмирала плавно приземляется, и к нам спускаются отцы. Ангелина Леонова, словно молодая девушка, бежит первой в объятья папы Анри, и мой шкафоподобный предок, совершенно не смущаясь никого, крепко стискивает миниатюрную родительницу. Я закатываю глаза и фыркаю. Меня смущают открытые милости родителей. Они же взрослые разумные, должны как-то сдерживать свои порывы.
– Привет, звезды галактики! – басит папа Стей, лукаво посматривая на нас с двойняшкой. Софи вырывается из моих цепких пальцев и тоже ласточкой летит в родительские объятья. Папа Стейбек – биологический отец моей двойняшки. У них очень крепкая связь, и сестра один раз призналась, что дико ревнует нас. Ведь вместо неё папа возился со мной.
Улыбаюсь и остаюсь одна, ожидая, когда они намилуются. Мне почему-то ужасно хочется тоже иметь такого разумного, к которому я бы так быстро бежала и у кого, теряя остатки серого вещества в голове, висла на ручках. Глупо, правда?
Родственники, наконец, подходят ко мне. И папа Дани стискивает меня.
– Когда твоя мама сказала, что ты завела себе котёнка ицара, не поверил, – усмехается папа Анри, разглядывая сидящего возле моих ног малыша, – но лучше тебе его отправить куда-нибудь в заповедник. Можно даже в Вальдос.
– Не говори глупостей, Анри, – фыркает папа Стей и садится на корточки возле кота. – У королевы должны быть и питомцы королевских кровей. Ну, привет, мелкий защитник.
Папа Стей тянет руки, хочу остановить его, так как знаю, что ицар не подпускает к себе никого и сразу царапается или кусается. Но этот зверёныш не нападает. Он настороженно рычит и светит такими же зелёными, как у папы, глазами. Мужчина спокойно кладёт широкую ладонь на голову ицара и гладит между ушками.
– Удивительно, – выдыхаю я, – он никого из незнакомцев не признавал и огрызался.
– Ицар просто знает, кто в его стае альфа, – усмехается папа Стейбек и, подхватив на руки пушистый комок, встаёт. – Как назвала?
– Бластер, – ревностно осматриваю эту парочку, а родственники смеются. – И в его стае альфа – я.
– И это он знает, звёздочка, – хмыкает папа и, выпустив малыша, крепко обнимает меня.
Перекинувшись парой фраз, мы возвращаемся к кортежу. Мама и Софи забирают прилетевших мужчин с собой. А мы с Бластером опять едем с Арткуром.
Во дворце я сразу же забираю пап Дани и Стейбека в кабинет. И, закрывшись, кратко озвучиваю все свои сомнения. Коланца располагается в отдельном кресле и не мешает, просто слушает.
– Ты всю жизнь будешь в них сомневаться, – замечает папа Даниэль. Просто он параноик и меня таковой считает.
– И что делать? Уволить и назначить новый отбор? Это будет очень странно и покажет меня не в лучшем свете.
– Всё проще простого, детка, и тебе это не понравится, – хмыкает папа Стей. – Церебра и прошлые королевы не просто так делали советников мужьями. И тебе стоит прислушаться к моим словам. Ты знаешь, мы никого из вас не принуждаем к браку и не сватаем. Знаем: вы сами найдёте своё счастье. В твоём же случае брак – это необходимость. Как только они перейдут в твой род, никто не сможет влиять на них извне. Да и это поубавит пыл остальных желающих пробиться в супруги королевы.
– Ты предлагаешь мне выйти замуж за двенадцать советников?! – возмущаюсь я вскакивая.
– О нет, такое точно не предлагаю, – фыркает папа и переводит взгляд на молчаливого советника. – Но четверых из них точно нужно брать в мужья.
Тоже поворачиваюсь к безопаснику и, скрестив руки, смотрю на него. Пусть он возмутится, что какие-то чужие рурки устраивают его судьбу и принуждают жениться.
– Я согласен с князем, – прилетает спокойный, чуть снисходительный ответ от Арткура. Мужчина плавно поднимается и, вынув армиллу чёрного цвета, протягивает мне. Отпрыгиваю от него как ужаленная.
– Вы… Вы! – тычу пальцем в родителей и безопасника.
– Веда, мы с Софи хотели… – к нам заходит мама и замолкает, смотря на смеющихся отцов и сурового Арткура с протянутым браслетом.
– Папы хотят выдать меня замуж! – ябедничаю я и сбегаю из кабинета возмущённая в лучших чувствах.
Глава 34
Не зная, куда сбежать от гнева на собственных отцов и безопасника, выхожу в сад. Слышу звонкий голос Софи и несусь к ней. Чтобы и ей пожаловаться на несносных мужчин. Поворачиваю к беседке и останавливаюсь. Моя сестра не одна. Рядом с ней Альтаир, он что-то ей рассказывает, а эта заливается и хохочет. Когда это ахернарцы стали такими весельчаками? Подхожу ближе и замечаю в глазах сестры молнии. Такие яркие, практически слепящие. Неужели и у меня так сверкают? Они меня не замечают, смотрят друг на друга. Надо посмотреть в глаза Таира. По широкой дуге обхожу беседку, ноги слегка вязнут в снегу, так как на газон пришлось влезть. И да. У моего советника тоже сверкают глаза. Он замечает движение и резко вскидывает голову, смотря на меня. Молнии пропадают. Я раньше никогда не интересовалась взаимоотношениями между мужчиной и женщиной, поэтому и не обращала внимания на эти необычные молнии. Да и у Софи не сверкали так глаза.
– Доброе утро, Ваше Величество! – Альтаир выпрямляется и склоняет голову. – Я как раз шёл к вам, но Поллукс сказал: у вас совещание.
– Всё в порядке. Привет, Таир, – выползаю из сугроба, отряхиваю сапоги об расчищенную брусчатку и подхожу к парочке. – У тебя что-то срочное?
Альтаир слегка темнеет и бросает взгляд на сестрёнку. Софи же улыбается мне и краснеет. Что происходит?
– Ваше Величество, мне нравится леди Софи! – заявляет холодный ахернарец.
– Мне тоже, – хмыкаю я, не понимая, куда он клонит.
– Я хотел бы открыто ухаживать за вашей сестрой.
Остановившись, удивлённо моргаю. А Софи пунцовеет сильнее.
– Не слушай его, Веда! А вы, Таир, – советник Её Величества! И не имеете никакого права такое заявлять! – лопочет двойняшка.
– Я свободный мужчина, леди Софи. А вы моя Вейла! – упрямо заявляет мужчина.
– Такой вопрос вам лучше задать моим родителям. Софи – их дочь, – ворчу, взяв себя в руки. И закатив глаза, подхожу ближе.
– Да, но я прошу у вас, так как это важно для Софи. Она считает меня вашим женихом.
– Он не мой жених, Софи! – огрызаюсь, вспомнив из-за чего злилась вообще. – И если уж на то пошло, благословляю вас.
– Благодарю, – кивает Альтаир, победно смотря на сестрёнку.
– Но я всё равно вам отказываю, – фыркает Софи и, поднявшись, тянет меня за локоть.
Мы оставляем ахернарца с носом и уходим в глубину сада. Сестра молчит и пыхтит. Интересно, что её злит? К её ухажёрам я отношусь спокойно. Большинство из них меня раздражают. Но я привыкла, что вокруг Софи всегда вьются мужчины. Она красивая, живая, умная и очень добрая. Ею увлечься несложно.
– Почему ты капризничаешь? – осторожно спрашиваю. – Я же видела молнии в твоих глазах.