Категории
Самые читаемые

За 27 дней (ЛП) - Джервайс Элисон

Читать онлайн За 27 дней (ЛП) - Джервайс Элисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:

Надо признать, я немного нервничала, когда последовала за Мэй и Джун по лестнице на второй этаж. Я никогда не была наверху в квартире Моралесов. Я знала, что Арчеру нужно было где-то спать. Я просто никогда не могла себе представить, что увижу такое место. Я даже не знала, существовало ли такое место. Сначала, я просто стояла на первой ступеньке винтовой лестницы, глядя вверх на второй этаж с озадаченным выражением лица.

Это было нелепо. Мне надо просто подняться по лестнице, верно?

— Ты идешь, Хедли? — прощебетала Джун с лестницы, лихорадочно размахивая руками, как только встала передо мной.

— Эм, — сказала я. — Да.

Я попыталась сдержать румянец, появляющийся на лице, как только направилась вверх по лестнице за Мэй и Джун. Когда я поднялась на второй этаж, я очутилась в длинном, своего рода, узком коридоре, в котором было четыре двери с каждой стороны. Первая дверь слева была открыта, и я слышала звуки смеха, доносящегося изнутри.

Вглядываясь внутрь комнаты, я смогла увидеть, как Арчер наклонился за единственным комодом, складывая одежду в большую сумку. Эйприл обвила руками его плечи и лепетала инструкции по поводу того, какую одежду она разрешает ему собрать для нее. Мэй и Джун сидели на полу возле большой сумки, убеждаясь, что одежда была разложена правильно.

Я не могла ничего с собой поделать, когда прислонилась к косяку двери и скрестила руки на груди, наблюдая с легкой улыбкой за братом и сестрами.

— Ладно, Эйприл, теперь всё собрано, ты можешь перестать вопить мне на ухо, — наконец, сказал Арчер, стаскивая Эйприл со своих плеч.

— Ты точно положил туда Фреда? — раздался голос Джун, когда она наклонилась, чтобы схватить руку Арчера.

— Он точно здесь, — успокоил её Арчер, хлопая по сумке. — Рядом с Джоэлем и Уэсом.

Я посмотрела внимательнее на сумку и увидела, что он показывает на трех одинаковых плюшевых медведей, у каждого из которых была красная лента на шее, с напечатанными на них, ровными черными чернилами, именами тройняшек.

— Хорошо, — хором ответили тройняшки.

Я была потрясена, увидев эту сторону Арчера. Он не делал каких-либо грубых комментариев и не ходил с угрюмым выражением лица. В кои-то веки он действительно выглядел… довольным.

— Хедли! — прощебетала Эйприл, спеша ко мне, чтобы взять за руку. — Ты можешь в это поверить? Арчер, правда, собрал наши вещи!

— Ну, разве ты не любящий старший брат? — Я засмеялась, улыбаясь Арчеру.

— Да-да. Не надейся, что это снова произойдет. — Арчер закатил глаза, но не смог стереть ухмылку с лица.

Эйприл, Джун и Мэй начали возражать против этого. Нам с Арчером потребовалось немного уговоров, чтобы вывести девочек из их комнаты, где царил бардак. Они потащились вниз по лестнице после того, как я пообещала, что поиграю с ними в «Я — шпион» в машине во время поездки в Олбани.

— Тебе нужно собрать вещи? — спросила я Арчера, пока мы стояли на вершине лестницы.

— Да, — ответил Арчер. — Не могла бы ты отнести это вниз?

Он вручил мне сумку девочек и направился обратно по коридору. Я с любопытством наблюдала за ним, пока он не исчез из виду. Я не знала, куда он пошел, поскольку он не зашел ни в одну комнату, расположенных в коридоре, но я решила не забивать себе голову дальше.

Я спустилась по лестнице и направилась через гостиную в сторону смешков, доносящихся из задней двери кофейного дома.

Дверь была распахнута, морозный декабрьский воздух ворвался на кухню. Снаружи на обочине стоял большой темный фургон. Багажник был открыт и я видела, как Реджина укладывала там сумки.

— О, спасибо, — сказала Реджина, когда я подошла, протягивая ей сумку девочек.

— Как долго нам ехать до Олбани? — с любопытством спросила я.

— Около трех часов. Зависит от пробок. — Реджина пожала плечами в задумчивости.

Я очень редко находилась столько времени в машине, поэтому излишне говорить, что я немного уставала из-за всего этого.

— Отлично, — сказала я, приветливо улыбаясь.

— О, не волнуйся, Хедли. — Реджина уловила мой блеф и рассмеялась. — Я уверена, что девочки и Арчер не дадут тебе заскучать.

Ха. Ну посмотрим, предположила я.

Прошло ещё пятнадцать минут, прежде чем каждый, кто собирался в поездку подошел, а потом ещё несколько минут прежде чем Эйприл, Мэй и Джун были точно пристегнуты в своих креслах. В итоге мне пришлось сидеть всю дорогу сзади с Арчером. День был напряженный, конечно, но Арчер, казалось, был в лучшем расположении духа, чем раньше. Судя по тому, что мне было известно, он тоже не знал, что произошло на встрече папы и Реджины, так что я не могла сказать, радовался ли он именно из-за этого или нет.

В любом случае у нас было три часа езды на машине. Я была уверена, что возможность спросить его об этом рано или поздно появится.

Реджина и Виктория сидели впереди и разговаривали на беглом итальянском, пока Реджина выезжала из переулка на людные улицы.

— Ладно, Арчер. Что теперь? — Я откинулась на сиденье, поджав ноги под себя, и скрестила руки на груди.

— Что? — Арчер взглянул на меня.

— Так мы будем просто сидеть здесь три часа, пока не доедем до дома твоих тети с дядей? — Я бросила на него красноречивый взгляд, подняв брови.

— Не знаю, как ты, а я буду спать, — беззаботно ответил Арчер. — Денёк выдался ещё тот, если ты не заметила, Джеймисон.

Я плюхнулась на спинку своего сидения и с досадой вздохнула. Это был долгий день, он прав, но ни за что, черт возьми, я не смогла б уснуть. Во мне было слишком много энергии, аж самой противно.

— Но мне будет ужасно скучно, — ворчала я про себя, ещё раз раздраженно вздохнув.

— Не мои проблемы. — Арчер зевнул, растягиваясь в кресле и скрещивая руки.

— Ты обламываешь всё веселье!

Арчер открыл глаз и бросил на меня высокомерный взгляд.

— …не мои проблемы.

— Агрх!

Сдерживая свое слово, Арчер быстро заснул спустя несколько минут. Его голова упала обратно на сиденье, слегка повернувшись ко мне. Даже во сне, Арчер не выглядел спокойным. Между его бровями образовалась складка от того, что он нахмурился, и его губы тоже опустились вниз. Как это было возможно, что он не выглядел спокойным, даже когда находился в состоянии чего-то такого расслабляющего, как сон?

Я хотел начать тыкать в Арчера, чтобы разбудить его, но это было бы грубо. В любом случае он выглядел так, словно очень мало спал.

Я просто надеялась, что смогу справиться с этой трехчасовой поездкой.

Через полчаса, которые прошли совершенно бессмысленно, я обнаружила нечто весьма удивительное. Этим нечто оказалось то, что Арчер говорил во сне.

Нет, серьёзно.

Арчер разговаривал во сне.

Не то чтобы он поддерживал серьезный разговор или что-то вроде того. Он просто продолжал мягко бормотать, и каждый раз он говорил что-то вроде «прекрати» или «заткнись». Никогда бы не подумала, что Арчер говорит во сне, но я предположила, что «прекрати» и «заткнись» — это было бы именно то, что Арчер говорил бы во сне.

Арчер ничего больше не говорил, так что я быстро потеряла интерес к этому. Я, наверное, могла б потратить довольно много времени, просто глазея на его красивую внешность, но это было бы в каком-то роде странно.

Спустя пять минут я уснула.

Когда мы, наконец, приехали в Олбани, уже было немного за девять. Я, наверное, так и проспала б до тех пор, пока автомобиль вообще не перестал бы двигаться, но Эйприл, Мэй и Джун стали громко кричать, пока мы приближались к дому Софии и Марка. Этого было более, чем достаточно, чтобы разбудить меня.

Реджина и Виктория обсуждали с девочками достоинства спокойного поведения, когда Арчер подскочил, проснувшись рядом со мной. Он сел и в замешательстве откинул назад спутанные волосы со своего лица.

— Где мы? — спросил он, глядя на меня.

— Олбани, — зевнула я. — Думаю, мы почти приехали.

Он застонал и плюхнулся обратно на свое место, снова закрыв глаза.

Я закатила глаза от раздражения. Типичный Арчер.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За 27 дней (ЛП) - Джервайс Элисон.
Комментарии