Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну и почему я? – поинтересовался Гаррет, садясь за стол с подносом.
Я откусила у него кусок буррито и от восхищения закатила глаза:
- Обалдеть! Прекрасный выбор. Почему ты – что?
- Почему ты не позвала на помощь своего бойфренда?
- После обеда ему нужно работать. Сэмми снимают гипс.
Наш постоянный шеф-повар сломал ногу, когда пытался съехать на лыжах с крыши своего дома. Текила частенько заставляет людей пробовать невозможное. Вот только невозможное возможным не делает.
- К кому конкретно ты собираешься заскочить?
- К Филипу Бринкману.
- К продавцу машин? Разве он преступник?
- Похоже, что да. – Я замолчала и пораженно уставилась на Своупса. – Ты только что откусил булочку?!
- Я за нее заплатил.
- Ну и что?
Я схватила тарелку и отодвинула подальше от Гаррета. Правда, без толку. Размах у них просто непостижимый, поэтому он без всяких усилий стащил булочку и опять откусил целый кусок. Слава богу, булочки здесь достаточно большие, чтобы накормить маленькую страну.
- Раз уж мистер Лучший Продавец Машин Года посылает ко мне людей с «глоками» и глушителями, то как минимум пусть сделает мне скидку на «порше».
- Может, нам… ну не знаю, план обсудить?
- Думаешь, надо? Я вроде как всегда импровизирую.
- Да ладно! – притворно удивился Своупс.
Так я ему и поверила.
***В автосалон я вошла с микрофончиком, который Гаррет прицепил мне к лифчику между Угрозой и Уилл. Слава богу, Рейес об этом никогда не узнает. Несколько минут попритворявшись, будто выбираю машину, я наконец отвязалась от лучившегося энтузиазмом продавца и направилась в кабинет Филипа Бринкмана. У мужика на носу обвинения в убийстве, а он торчит на работе, как будто ему все на свете по барабану. Крепкий, видимо, орешек. Вот только он так же был похож на криминального авторитета, как и моя двоюродная бабушка Лиллиан, и, честно говоря, больше смахивал на бухгалтера. Темные волосы, бледная кожа, слишком большие для такого лица глаза.
Я плюхнулась напротив него у стола. Бринкман оторвался от бумажек и так на меня глянул, будто слегка удивился. Хотя нет. В его глазах отчетливо сиял страх. Он был не просто удивлен, а капитально ошарашен. Или с кофе переборщил, или ожидал увидеть кого-то другого.
Воровато осмотревшись по сторонам, он спросил:
- Вам нужна помощь?
- Вообще-то, да. Если уж посылаешь мужиков в черных масках, которые тычут мне в голову пистолетом и требуют отыскать тебе подружку, то выбирай кого-нибудь посимпатичнее.
Я поставила его в тупик. Страх никуда не делся, но Бринкман явно был сбит с толку. Твою дивизию! Он представления не имел, о чем речь.
- Понятия не имею, о чем вы.
Значит, я опять там же, откуда начала. И все-таки Бринкману светят обвинения в убийстве. А мужики в масках хотели знать, где находится женщина, которая могла дать против него показания. По-моему, за уши тут притягивать нечего.
Если бы копы нашли труп, то дело сдвинулось бы с мертвой точки. Я мрачно воззрилась на Бринкмана и подалась вперед. Внутри него тут же выросла стена страха.
- Где тело, Бринкман?
- Вы из полиции?
- Это как посмотреть. Ты охотнее мне все расскажешь, если я окажусь копом?
- Нет.
- Ну тогда я не коп. Спрашиваю еще раз: где тело?
- Они ищут Эмили?
- Кто такая Эмили?
- Моя подруга.
- Точно! Тогда да, они ее ищут.
К страху прибавилось нечто очень похожее на приступ бешеной паники, и эта ядерная смесь огромной волной устремилась ко мне.
- Ты заговоришь, или мне пойти и…
- Почему они пришли к вам? – перебил меня Бринкман.
Блин, у меня же был шикарный план по запугиванию! С огненными муравьями, наждачной бумагой и бетономешалкой.
Я положила ногу на ногу.
- Не знаю. Может, у меня на лбу написано «Целься сюда». А может, все дело в том, что я имею доступ к информации через самые разные источники. Они могли решить, что я сумею найти адрес Эмили. Но речь о программе защиты свидетелей. Плевать на связи – такие сведения мне никто не даст.
Бринкман потер губы и на несколько секунд прикрыл рукой рот. По вискам у него тек пот, а в животе все переворачивалось в ответ на стресс.
- Послушай, Филип, - сменила я тактику, - ты совершил ошибку. Со всеми случается. Но убийством твоей подружки уже ничего не исправить.
Он кивнул и рассеянно проговорил:
- В одном вы правы. Я совершил ошибку. Множество ошибок. Но Эмили в их списке никогда не значилась. Она… с ней все в порядке?
Об Эмили он волновался искренне. И уж точно не принимал никакого участия в попытке ее отыскать или, в чем я была почти уверена, убить.
- Насколько мне известно, да, но очень скоро все может измениться. Если ты расскажешь, что произошло и где найти тело, я сумею тебе помочь, Филип.
- А я думал, вы не коп, - насторожился Бринкман. – Как вы можете мне помочь? Вас он подослал? Это все подстава?
Похоже, слово «подстава» в последнее время стало очень популярным.
Я покачала головой:
- Никаких подстав. Я всего лишь пытаюсь помочь твоей девушке вернуться к нормальной жизни и не переживать по поводу козлов, которые хотят ее убить.
Бринкман открыл ящик стола, достал бутылку «Джек Дэниелс» и смачно отхлебнул. Смачно – это полбутылки в один присест. Я не стала его останавливать, потому что в пьяном виде он вполне мог оказаться более сговорчивым.
- Похоже, тебя на самом деле волнует ее благополучие. Если людей в масках подослал не ты, то кто?
Глотнув еще раз, он вытер рот трясущейся рукой и проговорил срывающимся голосом:
- Лучше вам уйти.
- Ага, поняла! Свои собаки дерутся, чужая не приставай. Колись: мне действительно угрожает опасность?
- Скажем так, - усмехнулся Бринкман, - вряд ли вам захочется попасть в список неугодных им людей.
- Ну а если я уже в списке?
- Смерть вам не грозит, если вы об этом. Но задолго до того, как они с вами закончат, вы будете умолять о смерти. Не понимаю, как так получилось. Все зашло намного дальше, чем мы планировали…
- Мы? – переспросила я и дала ему время глотнуть еще виски.
- Я всего лишь хотел выйти из игры.
Наконец-то разговор начинал обретать смысл.
- На тебя заведено дело по обвинению в мошенничестве. С этого все и началось?
- На меня заведено дело?
- Ну, как бы, да. Мошенничество и убийство, само собой.
Бринкман откинулся на спинку кресла и поскреб пальцами лицо. Он понятия не имел, как выбраться из этой передряги. А я и представить не могла, во что он вляпался. Может быть, Филип совершил убийство, защищая собственную жизнь. Или вообще все вышло по чистой случайности. Может быть, Эмили завралась.
- Филип, я тебе помогу, если ты дашь мне шанс.
- Мистер Бринкман, – в дверях нарисовалась симпатичная брюнетка, – все в порядке?
Страх, который я ощущала от Бринкмана раньше, снова вернулся во всей красе.
- Да, Лоис, - ответил он с самым безмятежным на свете видом. – Все прекрасно.
- Вам что-нибудь принести?
- Нет. Буду через минуту. – Брюнетка ушла, а Филип смерил меня сердитым взглядом: - Уходите. Сейчас же.
- Боюсь, не выйдет. Если я не выясню, где находится Эмили, те люди убьют кого-то из моих друзей. – Терпеть не могу переходить на тяжелую артиллерию, но он буквально сам вручил мне заряженную снарядом пушку. – Мне нужны ответы, Филип. Если ко мне снова придут, а мне нечего будет дать взамен, я скажу, что вы с Эмили были заодно.
- Что?! – обалдел Бринкман. – Эмили тут совершенно ни при чем!
- Ага, только они об этом не знают. По-моему, ты очень не хочешь лезть на рожон. Интересно, какие будут последствия, если кое-кто решит, что все это вы с подружкой задумали вместе?
Что «это», я, естественно, и не представляла.
Филип провел пятерней по волосам.
- Поговори со мной, - примирительно сказала я. – Клянусь, во что бы ты не вляпался, я помогу тебе выбраться. Я частный детектив. У меня есть связи.