Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дети Великой Реки - Грегори Киз

Дети Великой Реки - Грегори Киз

Читать онлайн Дети Великой Реки - Грегори Киз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 108
Перейти на страницу:

— Бабушка, — осторожно обратился к ней Перкар.

— Кто ты? — Она взглянула на него более внимательно. Глаза у нее были серые, и взгляд казался далеким, туманным.

— Я из рода Кар Барку. Меня зовут Перкар.

Губы женщины тронула улыбка.

— Перкар — значит Дуб?

— Да, так меня назвали.

— Это имя дал тебе бог?

— Да, бог дал мне это имя в честь своего друга.

Женщина кивнула и поднесла шитье поближе к глазам, чтобы получше разглядеть свою работу.

— Твои спутники сейчас тоже войдут сюда?

— Не знаю, — пожал плечами Перкар.

— У тебя сомнительные друзья.

— Ты имеешь в виду нашего проводника?

— Да, Лемеи. Если он привел вас сюда, значит, замышляет недоброе. Что ты вздумал тут натворить, мальчик Дуб?

— Я уже не мальчик, — кротко возразил Перкар.

— Да, так ты считаешь. Но это еще нужно доказать. Что тебе здесь нужно?

Перкар забеспокоился. Он был готов к поединку, но только не к подобным расспросам.

— Я назвал тебе свое имя, — сказал он. — Будь добра, скажи, как тебя зовут.

— Что тебе это даст? — возразила хранительница.

— Я сложу о тебе песнь, чтобы почтить тебя, — ответил Перкар. — Или мой друг Эрука, певец…

Она протестующе подняла руку.

— Обо мне не складывают песен, мальчик Дуб. Вряд ли в ваших песнях вы слышали обо мне. Ответь мне, зачем ты сюда пришел. Или я должна это отгадать?

— Я хочу взглянуть на оружие Владыки Леса.

— Вот оно перед тобой. Хочешь рассмотреть его получше?

— Да, богиня.

Она раздраженно нахмурилась.

— Не называй меня так.

— Ты не сказала, как нужно тебя называть, — напомнил ей Перкар.

— Никак не называй. — Оставив вышивание, она положила на него ладони.

— Для чего тебе оружие, мальчик Дуб? Хочешь выиграть сражение? Или убить хозяина и захватить его дамакуту? Ты достиг бы всего этого с помощью собственного меча.

— Я не говорил, что собираюсь унести отсюда это оружие.

— Но ты ведь этого не отрицаешь. И хорошо, иначе твои слова оказались бы ложью, — заметила хранительница. — Конечно, Лемеи привел тебя сюда неспроста. Он уверен, что тебе удастся похитить меч. Зачем тебе оружие?

— Я хочу убить бога, — ответил Перкар.

Женщина кивнула:

— Разумеется. И что же этот бог сделал, что ты так возненавидел его?

— Я не хочу тебе об этом рассказывать, — заявил Перкар. — Вряд ли это заставит тебя отдать нам мечи.

— У меня нет ничего, что я могла бы тебе отдать, Перкар. Сокровища эти будут здесь, пока я жива.

— Что? — Яростный шепот Перкара донесся до большой пещеры, где оставались Апад и Эрука. Они о чем-то переговаривались с Лемеи. Перкар почувствовал, что настал решающий миг: сейчас ему наконец откроется истина. — Я должен сразиться с тобой? — спросил он.

— Сражайся, если угодно. Я всего лишь старая женщина.

— Ты сказала, мечи останутся здесь, пока ты жива.

— Да, это так. Но я не говорила, что буду с тобой сражаться. Вот, пожалуйста. — Она осторожно сняла с полки меч поменьше и передала его Перкару. — Бери. Попробуй унести его отсюда.

Перкар, оторопев, сжал витую, медную рукоять меча. Она холодила ему ладонь, и клинок блистал, как явленное божество. Как если бы меч был только «рисунком», нанесенным на нечто более глубокое и Реальное.

— Иди, — настаивала хранительница.

Перкар, затаив дыхание, направился к выходу. Меч он держал наготове, ожидая, что в любой миг хранительница превратится в пылающее яростью чудище. Но она только тихонько вздохнула и покачала головой.

У порога Перкар наклонился, положил меч и вышел. Через шаг-другой он нахмурился и в гневе бросился обратно. Подняв меч, он тут же вновь положил его на пол. Семь раз он пытался поднять его и семь раз оставлял у порога.

— Как тебе это удается? — спросил он наконец хранительницу.

— Это не по моей воле. Мечи и моя кровь… Они не желают меня покидать.

— Она лжет, — прошипел Апад за спиной у Перкара. — Перкар, это колдунья. Неужели ты не чувствуешь ее чар?

Однако Перкар был уверен, что колдовство его не коснулось; сила, заставляющая его всякий раз оставлять меч у порога, находилась вне его. Но и хранительница, по убеждению Перкара, не была волшебницей.

— Попробуй ты, — велел он Ападу, и пока тот безуспешно старался вынести меч, пристально наблюдал за ней. Женщина сидела не шевелясь. Перкар, раздосадованный, подобрал меч и быстрыми шагами подошел к хранительнице. Что-то ему удалось прочесть в ее взгляде — страх? отчаяние?

— Ты хочешь убить меня, — сказала она Перкару. — Ты убьешь меня из-за вражды с тем богом?

— Я не ссорился с тобой, госпожа, — возразил Перкар. — Скажи мне только, как вынести отсюда эти мечи, и я оставлю тебя в покое.

— Для этого нужно убить меня, — вздохнув, ответила хранительница.

— Но я не хочу тебя убивать.

— Перкар! — воскликнул стоявший за ним Апад. — Берегись! Берегись ее колдовства!

Перкар обернулся к нему:

— Уверен, колдовство исходит не от нее, а от Владыки Леса.

— Не принимай ее за человека, Перкар! — крикнул ему стоявший у входа Эрука. Апад подошел к Перкару поближе.

— Лемеи предупредил нас о ее кознях.

— Ты женщина или богиня? — спросил Перкар.

— Какой ответ мне выбрать, чтобы спасти жизнь? — поинтересовалась она.

— Перкар! — предупреждающе крикнул Апад, так как Перкар вплотную приблизился к хранительнице.

— Говорю же тебе, я не собираюсь тебя убивать, — едва сдерживая гнев, заговорил Перкар. — Но мне нужно оружие. Каким из этих мечей Владыка Леса сражался со своим Братом?

— Со своим Братом? — переспросила она, в ужасе глядя на Перкара. Впервые он видел ее в таком волнении. — С Чангелингом?

— Где этот меч?

Апад стоял уже у полок, беря в руки то один меч, то другой. Это вызвало беспокойство у Перкара.

— Не о том говоришь, Перкар! Что нам за дело до Брата? Нам нужен меч, которым можно убить самого Владыку Леса. Спроси у нее, где этот меч?

— Думаете, он держит здесь свою смерть? — насмешливо спросила женщина. — Кто он, твой глупый товарищ, мальчик Дуб?

Апад медленно обернулся, глаза его горели яростью.

— Чего ты хочешь от нас, волшебница-богиня? Терпение наше на исходе.

— Я не богиня, — тихо ответила женщина. В голосе ее звучал затаенный страх. — Не убивайте меня.

— Предупреждаю, — прошипел Апад. — Нам приходилось сражаться с богами, и мы побеждали их с помощью наших мечей, а, Перкар?

— Погоди. Потерпи немного, Апад.

— Чего тут ждать? Да что с тобой, Перкар! Как ты не понимаешь, кто она! Колдунья дурачит нас, дожидаясь, пока подоспеют ее друзья и помогут одолеть нас!

— Я отдала бы вам мечи, если бы только могла, — сказала хранительница. — Поверьте мне, пожалуйста. Мне недолго осталось жить, всего несколько месяцев. Ах как долго я была здесь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Великой Реки - Грегори Киз.
Комментарии