Демогоргон - Брайан Ламли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трэйс кивнул.
— Как далекое журчание родника в пустыне, — сказал он. — Звучит многообещающе — но ведь родник запросто может пересохнуть до того, как ты успеешь до него добраться.
— Только если мы почувствуем, что на самом деле совершенно равнодушны друг к другу, — резонно заметила она. — В таком случае это было бы просто неправильно — просто удовлетворением похоти. Примитивным животным сексом.
ВОТ КАК? подумал Трэйс. ПОХОЖЕ, ДОРОГУША, ТЫ ЗАБЫЛА, ЧТО ПОРОЙ И ПРИМИТИВНЫЙ ЖИВОТНЫЙ СЕКС БЫВАЕТ ОЙ КАК КСТАТИ! УЖ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ОН ГОРАЗДО БОЛЕЕ ПРИЯТЕН, ЧЕМ ПРОБУЖДЕНИЕ ОТ ПОЛЛЮЦИИ ПОСЛЕ ЭРОТИЧЕСКОГО СНА!
Когда Трэйс снова оказался на улице и принялся ловить такси, его внимание вдруг привлекли звуки возбужденных голосов на той самой улице, где располагались два винных магазина. Свернув за угол, он увидел, что у меньшего из двух магазинов — того, где он покупал виски и которым владел, или, по крайней мере, имел долю Димитриос Каструни — собралась толпа. Три типа с мрачными лицами, очень похожие на блюстителей закона, как раз уводили прочь какого-то человека со скованными за спиной руками. Один из мрачных типов прокладывал дорогу в толпе, а двое других вели своего пленника. Скорее всего, это были полицейские по совместительству.
Трэйс пригляделся к громко протестующему арестованному: это был тот самый владелец большего винного магазина с вечно кислым выражением лица. Но что же он такое совершил?
— Что случилось? — спросил Трэйс у молодой английской пары.
— Не знаю, — ответил мужчина, который, разинув рот, таращился на происходящее. — Нам сказали, что здесь вроде убили кого-то, вот мы и подошли посмотреть.
Убийство! И к нему, очевидно, причастен этот худой виноторговец. Поднявшись на цыпочки, чтобы взглянуть на происходящее поверх голов собравшихся людей, Трэйс увидел, как из дверей магазина, пошатываясь и сгибаясь под тяжестью какого-то груза, выходят несколько человек. Вскоре стало ясно, что они тащат носилки. Дорогу им преградила женщина, она истерично рыдала и то била себя в грудь, то гладила лежавшее на носилках тело. Женщина с ног до головы была перемазана чем-то красным: в красных разводах было ее бледное лицо, руки, красным же был залит весь перед ее платья.
Затем картинка будто сфокусировалась, и Трэйс почувствовал, как у него отливает кровь от лица. Человек на носилках явно был мертв. Его странно болтавшаяся из стороны в сторону голова находилась под совершенно неестественным углом к телу — будто у него была сломана шея. Но сломана она не была — просто кто-то бритвой перерезал ему горло от уха до уха. Покойник был буквально залит липкой алой кровью, вместе с которой его покинула и жизнь.
Это был тот самый толстяк — партнер Каструни…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Отправляясь на виллу за Амирой, Трэйс чувствовал себя довольно подавленным. Он долго обдумывал то, что между ними произошло, и ему вовсе не понравились те выводы, к которым он в конце концов пришел. Он снова вспомнил предупреждение Каструни о грозящей ему смертельной опасности..
И вот теперь — этот толстяк из винного магазина. С другой стороны, похоже, его убил другой житель Карпатоса и, вполне возможно, убийство явилось просто результатом их соперничества. Тем не менее, Трэйс не мог не думать об этом, и Амира почти сразу заметила его необычайную подавленность.
— Что-то ты совсем неразговорчив, — сказала она, когда они сидели в таверне с видом на гавань. Отражавшийся в воде свет горящих на лодках фонарей создавал иллюзию бесконечного множества звезд. — Что-нибудь не так? Неужели я настолько разочаровала тебя?
— Ты? — Только тут он понял, что находится мыслями где-то далеко-далеко. И, должно быть, за ужином вел себя чересчур замкнуто. — Нет, нисколько. Честно говоря, мне с тобой наоборот очень легко — настолько, что я даже не стараюсь произвести на тебя впечатление. Может, конечно, это звучит несколько странно, но, надеюсь ты понимаешь — я ничего плохого не имею в виду. Но разочарован? — черт, да если бы мы не пересеклись с тобой на Родосе, я, наверное, сейчас уже с ума сходил от скуки!
— Вот как? — Она повертела в руке стакан с молочно-белым оузо, в котором плавали кусочки льда, и склонила голову набок. — Так значит это и все, зачем я тебе нужна? Подружка для приятного времяпрепровождения, а также средство спастись от скуки?
Он улыбнулся и взял ее двумя пальцами за подбородок.
— Понимаешь, просто я, как и ты, приехал сюда, чтобы хоть немного насладиться тишиной и покоем. Ради этого ну и… еще по кое-каким причинам. А теперь у меня появилась еще и ты — дополнительное осложнение. Ужасно милое, очаровательное… но, тем не менее, осложнение.
— Значит, ты предпочел бы не встречать меня вообще?
— Слушай, — вздохнул Трэйс, — если ты не выворачиваешь наизнанку мои слова, то постоянно проделываешь это с моими мыслями! Скажешь тоже: «предпочел бы не встречать». Черт, да конечно же нет! Вот уж чего бы мне хотелось меньше всего. Да, некоторое время — день, а то и два на этой неделе — меня здесь не будет. Мне нужно будет кое-куда съездить. А по дороге я смогу думать о тебе.
— То есть будешь беспокоиться, не увел ли меня за это время какой-нибудь другой столь же красноречивый симпатичный молодой человек? — Амира наморщила носик. — Понятно…
— И об этом тоже, — кивнул он. — И в таком случае по возвращении мне придется преподать ему урок, а может, он преподаст его МНЕ!
Его собеседница положила подбородок на сложенные ладони.
— Думаю, мне бы это понравилось, — заметила она. — Если бы мужчины подрались из-за меня. Но что за таинственный отъезд? Куда ты собираешься?
Трэйс взглянул на нее и, пожалуй, впервые за все время, наконец увидел ее такой, какая она есть. Теперь это было уже не просто внезапно вспыхнувшая между незнакомыми людьми симпатия, и не смутные сексуальные позывы, как реакция на присутствие в одном с тобой душе хорошенькой девушки.
Он вдруг понял, что смотрит на теплого, живого, настоящего человека. Из плоти и крови. Такого же хрупкого, как и все остальные люди. И ранимого. По какой-то непонятной причине с недавних пор Смерть оказалась в непосредственной близости от Трэйса и теперь неотступно следовала за ним по пятам. Стоило ему только поговорить с человеком, как этот человек тут же погиб. Затем всего лишь перекинулся парой фраз с другим — и произошло то же самое. А теперь вот он разговаривает с Амирой. Он обязан ее предупредить — пусть хотя бы примерно представляет себе зловещую природу того, с чем, возможно, играет.
— Хочешь узнать, почему я здесь? — спросил он. — Настоящую причину моего приезда на остров?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});