Своенравная вдова - Никола Корник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если в тридцать лет ты еще будешь нуждаться в муже, я сам с радостью на тебе женюсь.
Если к тридцати годам я еще не буду замужем, я буду счастлива принять твое предложение.
Джулиана слабо улыбнулась. Время имело странное свойство идти по кругу. Медленно, местами непредсказуемо, но их круг наконец замкнулся.
Сегодня утром они с Мартином поженились еще раз — как и раньше, в присутствии только самых близких, — и на этот раз уже окончательно.
Мартин без единого слова притянул ее к себе, обнял за талию. Джулиана положила голову ему на плечо. Его дыхание коснулось ее волос.
— Джулиана, все хорошо?
Она прижалась щекой к его щеке. Потом нежно ее погладила и положила руки Мартину на затылок. Наклонила к себе его голову и поцеловала своего законного мужа.
— Все хорошо, — сказала она и улыбнулась. — Все действительно очень хорошо.
Примечания
1
Закуски (фр.).
2
Полный вариант английской пословицы «As well be hanged for a sheep as for a lamb» — «Если суждено быть повешенным за овцу, то почему бы не украсть заодно и ягненка».
3
Методизм — одно из протестантских течений, проповедующих смирение и терпение.
4
«Лазающими мальчиками» называли лондонских детей-трубочистов, о бедственном положении которых было широко известно.