Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Справочная литература » Энциклопедии » Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская

Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская

Читать онлайн Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
Перейти на страницу:

В то же время в Древней Греции сова являлась символом наук, философии и мудрости. В греческой мифологии сова — обязательный атрибут изображений богини Афины, а также символ афинской Академии (довольно логично выглядит сова и в символике академии волшебного мира Роулинг — Хогвартса, святилища волшебных наук). В мифологии валлийских кельтов фигурирует Квм — Кавлвидская сова, которая обладает даром всеведения. Аналогично представлена сова и в славянской мифологии, где, правда, чаще упоминается мудрый филин, живущий тысячу лет, носитель тайных знаний, недоступных обычным смертным. В то же время и здесь сова часто связывалась с ведьмами и колдовством. Недаром сова всегда сопровождает такой персонаж традиционного русского фольклора, как Баба Яга. Считалось также, что ведьмы сами могут превращаться в сов. Этому поверью способствовал ночной и скрытный образ жизни сов.

Таким образом, с одной стороны, сова — помощница ведьмы, с другой — символ мудрости и наук. Именно в этом аспекте своего символического значения сова представлена в произведениях Роулинг, и становится понятно, почему Роулинг отводит в своем повествовании такое важное место совам. В качестве подручного в волшебном мире совы выполняют вполне конкретную обязанность — разносят почту (причем не только ночью, но и днем, что никоим образом не противоречит последним данным науки, которая доказала, что совы вовсе не слепнут при солнечном свете и днем все равно видят значительно лучше человека). Мудрые совы сами доставляют письма адресатам, где бы те ни находились, причем похоже, что гораздо эффективнее обычной магловской (см. Маглы) почты. Кроме того, совы у Роулинг являются домашними любимцами (чему, видимо, способствует именно волшебство, т. к. держать сов в неволе в домашних условиях практически невозможно). Почти у всех волшебников и волшебниц имеются личные совы (например, полярная сова живет у Гарри Поттера, в семействе Уизли совы есть практически у каждого члена семьи, впоследствии сову дарит Рону Уизли Сириус Блэк и т. д.). Кроме личных существуют еще и «государственные» совы, «работающие» на почте (см. Хогсмид), а также при Хогвартсе. Так что волшебники у Роулинг выступают со всем традиционным набором средств и помощников (в данном случае в лице сов), характерным для ведьм и колдунов.

СОХАТЫЙ (англ. оригинал Prongs; от pronged — снабженный зубцами, острием, рогом и т. д. Другими словами, скорее Рогач по аналогии с Хвостом), школьное прозвище Джеймса Поттера, полученное им за умение превращаться в оленя. Вообще, сохатый для русскоязычного читателя в первую очередь ассоциируется с лосем, а не с благородным оленем. Но учитывая, что и лось, и благородный олень относятся к одному и тому же семейству оленей, а Сохатый звучит более благозвучно, чем Рогатый, данный перевод вполне оправдан.

Под этим прозвищем Джеймс Поттер известен как один из создателей Карты мародеров. Превращение отца Гарри Поттера в сияющего серебром благородного оленя очень символично. В алхимической традиции (см. Алхимия) олень является аллегорией души. Так, изображение оленя и единорога в лесу трактуется как единство тела (лес), духа (единорог) и души (олень). Согласно кельтской мифологии именно белый олень считался мистическим животным, явившимся из потустороннего мира, обладающим сверхъестественными способностями, мудростью и всезнанием. Именно в таком качестве фигурирует олень у Роулинг в роли Патронуса для Гарри. С другой стороны, можно предположить, что в образе Патронуса является именно душа умершего отца Гарри.

СПИННЕТ Алисия (англ. оригинал Alicia Spinnet; от англ. spin — крутиться, вертеться, описывать круги, быстрая езда — все, что необходимо хорошему игроку в квиддич), охотник команды Гриффиндора по квиддичу в Хогвартсе. Соответственно учится на факультете Гриффиндор. Точный возраст не указан. Известно, что она точно входила в состав команды в период с 1991 по 1995. Подробности биографии отсутствуют.

СПОРЫШ (лат. Poligonum aviculare, другое название горец, птичья гречиха), растение семейства гречишных. Однолетник с сильно извилистыми прямостоячими или лежачими стеблями. Листья цельные, очередные. Цветы расположены в пазухах листьев. Листочки околоцветника зеленоватые, по краю беловатые или розоватые. Экстракт из спорыша используется в медицине как кровоостанавливающее, а также мочегонное средство. У Роулинг спорыш фигурирует в качестве одного из ингредиентов для оборотного зелья.

Правда, возможно, в оригинале имеется в виду не спорыш, а спорынья (лат. Claviceps purpurea) — паразитический гриб растений семейства злаковых. Болезнь, вызванная этим грибом, характеризуется образованием в колосках вместо зерновок фиолетовых рожков. Эти рожки (длиной примерно 1–5 см) содержат ядовитые вещества, и примесь их в муке и кормах животных может вызвать у человека или животного тяжелое заболевание. Спорынья употреблялась колдунами и ведьмами для изготовления различных снадобий. Так что, скорее, Роулинг имеет в виду именно этот паразитический гриб.

СТАРОСТА ХОГВАРТСА (англ. оригинал prefect), старший ученик, следящий за дисциплиной, что является дословным переводом англ. prefect и полностью соответствует в русском языке понятию «староста». В Хогвартсе у каждого факультета назначен свой староста. Кроме того, существуют двое старост школы, непосредственно помогающие администрации. Они носят на груди металлический значок старосты, подчеркивающий их статус. Надо сказать, что подобная система является очень типичной для английских школ (да и не только для английских). Другое дело, что Хогвартс в волшебном мире явно находится на привилегированном положении аналогично Оксфорду или Кембриджу в Англии. Издана даже отдельная книга «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь», из которой можно подробно узнать, кто в какое время был старостой Хогвартса (имеются в виду, конечно, старосты школы) и как сложился их дальнейший жизненный путь.

Старостами школы были в свое время Реддл, Билл и Перси Уизли.

СТЕБЛЬ (англ. оригинал Sprout; дословный перевод — росток, отросток, побег), профессор травологии в Хогвартсе. Низкорослая полная дама, «в чиненой–перечиненой шляпе на растрепанных волосах, платье у нее вечно было в земле», ногти также. Декан факультета Пуффендуй. Точный возраст и подробности биографии неизвестны.

СТОТСХЕД ХИЛЛ (англ. Stoatshead Hill), высокий черный холм за деревней Оттери — Сент-Кэчпоул. На этом холме был приготовлен портал (в виде старого башмака) для отправки семейств Уизли и Диггори на финал Чемпионата мира по квиддичу (см. Матчи по квид–дичу) (4).

СФИНКС, мифическое существо с телом льва и головой человека. Существуют два варианта мифической трактовки образа Сфинкса — древнеегипетский и древнегреческий. В Египте Сфинкс представал как символ стража тайн храмов и пирамид. Изображался в виде фантастического существа с телом льва и головой человека (обычно фараона), но иногда и животного. Известно, что помимо знаменитой статуи Сфинкса в Гизе, в древнеегипетский храм Амона в Карнаке вели две т. н. аллеи сфинксов — два ряда каменных сфинксов с головами баранов, т. к. баран являлся символом бога Амона. В греческом варианте Сфинкс (Сфинга) — символ тайны и неразрешимой загадки, которую необходимо разгадать. Сфинга представляла собой крылатую полуженщину–полульвицу, обитавшую на горе близ Фив. Она задавала прохожим загадку: «Кто утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех?» и губила всех, кто не знал правильного ответа. Разгадать ее загадку смог Эдип: «Человек, т. к. в детстве он передвигается на четвереньках, вырастая, ходит на двух ногах, а в старости опирается на палку». После разгадки Сфинга бросилась со скалы.

Роулинг выбирает греческий вариант мифа о сфинксе, описывая данный персонаж следующим образом: «…тело огромного льва, голова женщины, тяжелые когтистые лапы и длинный желтый хвост с коричневой кисточкой на конце… большие миндалевидные глаза… низкий, хрипловатый голос». Описание сфинкса имеется в «Чудовищной книге о чудовищах» (см. Учебники). Гарри Поттер встретился со сфинксом в лабиринте при выполнении третьего задания Турнира Трех Волшебников. Женщина–львица загадывала загадку, разгадав которую только и можно было пройти мимо нее. Символично, что загадка была про скорпиона — символа, с одной стороны, огня (Кубок огня), а с другой — угрозы (предостережения), т. е. второй скрытый смысл загадки сфинкса — Кубок таит в себе угрозу (4).

ТАЙНАЯ КОМНАТА (англ. оригинал The Chamber of Secrets. Возможен вариант перевода «Секретная комната», т. к. secret одновременно и «тайный» и «секретный»), по легенде, описанной в «Истории Хогвартса», комната, созданная в замке Салазаром Слизерином перед тем, как он навсегда покинул школу, не найдя общий язык с другими ее основателями — Гриффиндором, Пуффендуй и Когтевран. Он «наложил печать заклятия на Комнату, с тех пор в нее никто не может проникнуть. Снять заклятие и открыть ее сможет только наследник Слизерина, когда придет время. Он выпустит заключенный в Комнате Ужас и с его помощью выгонит из школы тех, кто недостоин изучать волшебные искусства». Ужас — это чудовище, которое будет повиноваться только наследнику Слизерина. Вход в комнату находится в туалете Плаксы Миртл (2).

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская.
Комментарии