Мэдук - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выдержав осторожную паузу, королева Соллас и отец Умфред возобновили беседу — сначала приглушенно, чтобы не мешать раз- мышлениям короля, а затем — так как, судя по всему, король либо не имел ничего против, либо ничего не слышал — вернувшись к обычной манере разговора. Как всегда, они обсуждали новый собор. И королева, и священник считали, что все аксессуары и убранство со- бора должны были быть только самыми роскошными, самого высоко- го качества — ничто иное не могло их удовлетворить.
«Средоточием всего — можно сказать, «вдохновляющим цен- тром» — служит алтарь, — говорил отец Умфред. — Именно на ал- тарь обращают взоры все прихожане, именно оттуда провозглашаются истины Священного Писания. Необходимо, чтобы наш церковный престол не уступал никаким другим алтарям христианского мира или даже превосходил их!»
«Я тоже так считаю, — отозвалась королева Соллас. — Как нам благоволит судьба! Такая возможность предоставляется лишь немно- гим счастливцам!»
«Совершенно верно, дражайшая королева! — отец Умфред поко- сился на грузную фигуру у окна, но Казмир, казалось, был полностью погружен в размышления. —Я приготовил несколько эскизов — к со- жалению, однако, я забыл их взять с собой».
Королева была глубоко разочарована: «О, тогда расскажите мне о них! Мне это очень интересно».
Умфред поклонился: «Я представляю себе алтарь из редких пород дерева, поддерживаемый колоннами из розового каппадокийского мрамора, с каннелюрами. По обеим сторонам — высокие, торжествен- ные канделябры-семисвечники, подобные преображенным лучистым ангелам! По меньшей мере, они будут создавать такое впечатление! Было бы лучше всего, если бы они были вырезаны из чистого золота; за неимением такового придется обойтись гипсом с покрытием из су- сального золота».
«Мы сделаем все, что потребуется!»
«Под алтарем располагается дарохранительница, на столе из цен- ного дерева с резными фризами, изображающими двенадцать арханге- лов. Дарохранительница — серебряный сосуд, инкрустированный красными гранатами, лазуритом и нефритом; он покоится на парче, расшитой священными символами, имитирующей легендарную пла- щаницу, именуемую «Тастапес». За алтарем стена разделена на двена- дцать панелей, выложенных разноцветными мозаиками из блестящей эмали, отображающими чудесные знамения, радующие глаз и про- славляющие веру».
«У меня все это уже перед глазами, мне представилось видение! — в лихорадочном возбуждении бормотала королева Соллас. — Вол- нующее, очищающее душу видение!»
Снова бросив быстрый взгляд в сторону окна, отец Умфред заме- тил: «Дражайшая королева, вы очевидно чувствительны к духовным воздействиям, гораздо чувствительнее обычных людей! Но рассмот- рим вопрос о наилучшем способе размещения наших реликвий. Во- прос в следующем: потребуется ли отдельный ковчег — скажем, в 60- ковом притворе? Или, может быть, реликвии можно выставить на обо- зрение в одном из трансептов? Или полезно было бы предусмотреть и то, и другое — на тот случай, если мы приобретем несколько чудо- творных святынь?»
«Пока что нам нечего выставлять, — с сожалением сказала коро- лева. — В этом отношении составлять планы на будущее, пожалуй, рановато».
Отец Умфред с упреком протянул к королеве руки: «Веруйте без колебаний, дражайшая королева! Вера всегда поддерживала вас в тя- желые минуты! Святыни существуют, мы их закупим».
«Но как вы можете быть в этом уверены?»
«Вера придаст нам терпение и упорство — мы их найдем, где бы они ни были! Некоторые еще не найдены; другим уже поклонялись в прошлом, но они затерялись — остается только их найти. Позвольте вам напомнить о кресте святого Эльрика, сваренного, разрезанного на куски и поглощенного огром Магром. Для того, чтобы придать себе мужество в процессе мученичества, Эльрик изготовил крест из двух выброшенных огром берцовых костей. Когда-то этот крест был глав- ным сокровищем монастыря святого Бака в Дун-Кругре. Где он сей- час? Кто знает?»
«И как мы его найдем?»
«Только посредством тщательных, настойчивых поисков. По- звольте напомнить вам также о талисмане святой Ульдины, старав- шейся обратить в христианство Фогаста — тролля, обитавшего на бе- регах озера Черная Мейра. Ее труды во славу истинной веры были продолжительны, о чем свидетельствует тот факт, что она родила Фо- гасту четверых бесят,[10] причем у каждого вместо третьего глаза был круглый камень-кровавик. В конечном счете все четыре камня вынули и вставили в талисман, ныне заточенный в одном из склепов на Про- пащем острове. Талисман этот обладает большой чудотворной силой, но добыть его может только рыцарь без страха и упрека. В Галиции, на склоне Пико-Альто, есть монастырь, основанный епископом- еретиком Сангибласом. Тамошние монахи хранят в подземном тайни- ке гвоздь, прибивший к кресту ступни Спасителя. Я мог бы указать и на другие подобные реликвии. Еще не затерянные святыни пользуют- ся благоговейной популярностью, их тщательно охраняют. То есть их трудно будет заполучить».
«Без труда не выловишь и рыбку из пруда! — решительно заявила королева Сол л ас. — Такова жизнь!»
«Невозможно выразиться точнее! — нараспев произнес отец Ум- фред. — Ваше величество изволили лаконично сформулировать сущ- ность целого лабиринта противоречий!»
«Мне кажется, вы как-то упомянули о чаше Грааля? — спросила Соллас. — О священном кубке, из которого Спаситель пил во время Тайной Вечери, и в который Иосиф Аримафейский собирал кровь из ран Господних? Нет никаких новостей о местонахождении этого чу- десного сосуда?»
Отец Умфред поджал губы: «Сообщения носят расплывчатый ха- рактер. Известно, что чашу сию Иосиф Аримафейский даровал аббат- ству в Гластонбери; оттуда ее перевезли в Ирландию и установили в часовне островка Инхагил, на озере Лох-Кориб. Оттуда, опасаясь язычников, ее привез на Старейшие острова святой Поррик; считается, что отныне Грааль хранится в каком-то зачарованном тайнике, дос- тупном только доблестным храбрецам!»
Король Казмир время от времени прислушивался к разговору. Те- перь он повернулся спиной к окну, с цинично-насмешливым выраже- нием на лице. Королева Соллас бросила на него вопросительный взгляд, но Казмиру, по-видимому, нечего было сказать.
Королева снова обратилась к Умфреду: «Если бы только мы могли созвать братство благородных паладинов, посвятивших себя служе- нию своей королеве! Я разослала бы их на поиски славной реликвии, посулив неслыханные почести тому, кто преуспеет в этом предпри- ятии!»
«Прекрасный замысел, ваше величество! Он воспламеняет вооб- ражение!»
«А затем, если нам удастся заполучить Грааль, я почувствую, что выполнила задачу всей своей жизни!»
«Несомненно, это величайшая из всех реликвий».
«Совершенно необходимо, чтобы мы ее приобрели! Слава нашего собора разнесется по всему христианскому миру!»
«Разумеется, дражайшая королева! Этот чудотворный сосуд со- служил бы нам неоценимую службу. Он привлек бы паломников со всех концов света, готовых проделать долгий и опасный путь, чтобы полюбоваться на чашу Господню, молиться и благословлять святей- шую королеву, приказавшую построить великий собор!»
Казмир больше не мог сдерживаться. Выступив вперед, он сказал: «Довольно идиотской болтовни!» Ткнув большим пальцем в сторону двери, король приказал: «Ступай! Я хочу поговорить с королевой».
«Как вам угодно, ваше величество!» — отец Умфред подобрал полы рясы и, проворно семеня ногами, избавил гостиную королевы от своего корпулентного присутствия. Выйдя из гостиной, жрец тут же повернул направо, в гардеробную, примыкавшую к гостиной. Огля- нувшись по сторонам, он подошел к стенному шкафу, открыл его ивынул маленькую затычку из дырки в стене, позволявшей слышать все, что говорилось в гостиной.
Ухо священника различало каждое слово короля: «Таковы факты, с ними невозможно спорить. Мэдук — подкидыш; ее мать — фея; ее отец — какой-то безымянный бродяга или лесной разбойник. Она на- отрез отказывается вступить в брак с Брезанте, и я не вижу никакого разумного способа принудить ее к исполнению моих желаний».
«Это невероятная дерзость! — послышался взволнованный голос королевы. — Ты уже пригласил короля Милона и принца Брезанте в Хайдион!»
«К сожалению. Конечно, мы можем их развлечь, это ничему не повредит. Но сложившееся положение вещей раздражает меня чрез- вычайно».
«Я глубоко оскорблена! Нельзя допустить, чтобы маленькая хули- ганка одержала над нами победу!»
Король Казмир скорчил гримасу и пожал плечами: «Будь она че- ловеческим отродьем, она уже горько пожалела бы о своем упрямстве. Но ее мать — фея, и я не смею испытывать на себе ее сглазы и закли- нания. Такова действительность, ничего не поделаешь».
«Если бы ее окрестили и обучили основам истинной веры...» — с надеждой начала королева.
«Мы уже обсуждали этот вопрос, — оборвал ее Казмир. — Беспо- лезная трата времени».