Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Имперская мозаика - Олег Маркелов

Имперская мозаика - Олег Маркелов

Читать онлайн Имперская мозаика - Олег Маркелов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 87
Перейти на страницу:

Легионеры немедленно воспользовались этим, поднявшись и перейдя в стремительную атаку. На баррикаде началась рукопашная, в которой у провинциальных неопытных солдат не было никаких шансов. Через десять минут все было кончено, и легионеры, восстановив баррикаду, теперь сами использовали ее как рубеж, ожидая дальнейших распоряжений и нового командира.

Часа через три к баррикаде подкатил четырехколесный штабной броневик с установленным в небольшой плоской башенке «Драконом». Из него выскочил человек в форме старшего лейтенанта Свободного Легиона.

— Ну что, бойцы? Почему стоим? — Он бодро подбежал к баррикаде, и все заметили, что одна его рука — или ее остатки — плотно примотана бинтом защитного цвета к груди. — Где ваш командир?

— Вон под тем деревцем отдыхает, — мрачно пошутил Крыса, указывая рукой на укрытый плащ-палаткой труп сержанта.

— А вы кто? — Офицер развернулся к Ро Луишу.

— Сэр! Рядовой Фигу, сэр! — Поняв, что недопустимо расслабился при общении с незнакомым офицером, исправился Крыса.

— Знакомая фамилия. Это не вы тот оператор «Дракона», который смог продержаться На позиции погибшего подразделения и еще людей собрал?

— Так точно, сэр!

— Отлично. Все равно сержантов больше нет. Последнее время у нас слишком велик расход младшего командного состава. Я, старший лейтенант Джексон, командир десанта, присваиваю вам звание младшего сержанта и назначаю командиром этого отделения. Шевроны получите по возвращении на корабль. Задача группы остается прежней. Вы должны выдвинуться в маркированный квадрат и захватить резиденцию наместника провинции Трион. Всех находящихся в резиденции арестовать и обеспечить их безопасность до прибытия эвакуационной команды. Действуйте.

Не задерживаясь, офицер запрыгнул обратно в броневик и исчез, словно привидение.

— Не было печали! — Крыса осмотрел оставшихся в живых легионеров. — Ну что, ребятки. Подъем. Хватит расслабляться. Еще много предстоит сделать, чтобы нам позволили вернуться на корабль.

* * *

Сержант Челтон медленно шел перед солдатами, построенными квадратом с интервалом в три линейных. Бойцы, еще полгода назад бывшие сборищем разномастной шпаны, теперь стали близнецами. Одинаковые короткие стрижки, мускулистые поджарые тела, жесткие, прямые взгляды. Челтон в душе радовался, видя разительные перемены, которые произошли с его подопечными. Теперь все они стали настоящими солдатами, а некоторые лишь самую малость недотягивали до уровня бойцов спецназа. Сегодня он вел у них очередное занятие по армейскому рукопашному бою. Ученики с благоговейным уважением слушали своего учителя.

— Боец спецназа от других солдат отличается не только, вернее не столько, умением лучше стрелять, точнее бить. Он отличается в первую очередь духом. Духом зверя-победителя. Маленький ребенок, падая, совершенно расслаблен и потому почти никогда не получает травм. Хороший техник использует любые подручные средства, чтобы решить какой-то технический вопрос. Точно так же и хороший солдат должен, не думая, инстинктивно использовать любое подручное средство для уничтожения противника.

Тема сегодняшнего занятия — использование явары. Не пугайтесь названия. На самом деле это несложный и эффективный инструмент. Обычная деревянная палка длиной пятнадцать-двадцать или более сантиметров. Таким образом, в качестве явары можно использовать отломанную ножку стула, обломки бильярдного кия, кухонную скалку или обычную более-менее прямую палку.

Есть два основных положения явары в руке. Первое — словно вы держите нож острием вниз. Один конец палки заканчивается у указательного пальца и фиксируется большим. Второй способ — когда вы держите оружие соответственно ножу лезвием вверх. Именно в таком положении удобнее атаковать, нанося удары по ушам, височным частям головы, лицу и горлу. Был случай, когда один боец, вооруженный только двумя импровизированными яварами, противостоял троим довольно сильным противникам и победил. Притом одного из них он убил первым же ударом-пыром концом явары в висок. Очень эффективен удар яварой в пах или в верхнюю губу непосредственно под носом. Последнее действенно только в отношении людей и гурян.

Основная польза от получения навыков при работе яварой именно в том, что практически всегда и в любом месте вы сможете найти хоть что-нибудь подходящее. Кстати, одна из игр, в которые вы постоянно должны играть сами с собой, — это поиск подручных средств в любых помещениях, в которые попадаете. К примеру, сейчас мы у спортивного городка. Я замечаю, что легко вынимающиеся из гнезд перекладины брусьев не что иное, как тяжелый бо, то есть шест. Грифы от гантелей, сложенные у силовой площадки, — это именно явары, мощные и разрушительные. И так во всех помещениях. Когда эта игра войдет у вас в привычку, когда при этом, как вас учили вчера на тактической психологии, вы научитесь автоматически определять возможности и уровень опасности отдельных людей и групп, попадающих в поле вашей видимости, тогда вы всегда будете готовы к неожиданным для других боевым действиям. Вы должны выработать в себе, как мы его называем, инстинкт труса. Попав в новую ситуацию, в помещение с незнакомыми объектами, вы должны сразу оценить все — вплоть до простейших признаков: объем мускулов и выражение глаз, удобство и практичность одежд и тому подобное. Словно вы всего и всех боитесь. Но это уже отступление от нашего сегодняшнего урока. Приступим к практическим занятиям по работе с яварой…

* * *

— Порт Атмелькана не работает, сэр. — К Стингрею подошел командир линкора. — Ваши указания?

— Что с наземным портом? — Майкл совершенно не удивился, ожидая примерно этого.

— Также не функционирует. Притом имеет довольно сильные повреждения. Словно его подорвали, но не полностью. Все системы отключены.

— Хорошо. А какая модель? — Стингрей размышлял о том, что могло произойти, если Софтли все же добрался до Атмелькана.

— Модель «Колония Восемь». Простая и надежная, как все сделанное для далеких земель.

— Ну что ж… Мне нужны две группы бойцов на всякий случай и пара-тройка технарей, которые смогут запустить оборудование и компьютеры. Количество, думаю, на два полных бота.

— Нет проблем, сэр. Все будут готовы через десять минут. — Командир линкора довольно улыбнулся.

— Что ты собираешься делать? — Гаррет наконец задал мучивший его вопрос.

— Все довольно просто, Рой. Если Софтли добрался до Атмелькана, он, скорее всего, воспользовался площадкой для челнока. У модели «Колония Восемь» четыре стоящих в ряд ангара на два челнока каждый, то есть восемь площадок. Цифра в названии означает как раз это. С одной стороны от линии ангаров размещен цельный массив пассажирского и административного комплекса. С другой — транспортно-развязочная площадь и комплекс складов. Исходим из того, что группа Софтли попала на челноке в один из ангаров. Мы отправим на первом боте технарей с прикрытием, которые спустятся там, где посчитают нужным, и постараются оживить системы комплекса. Мы же на втором боте со своей группой прикрытия сядем на транспортную площадь. Обследуем ангары и в зависимости от результатов будем действовать дальше.

— Сэр! Группы и боты готовы, сэр. — Новый вопрос Гаррета был остановлен появлением командира линкора.

— Отлично. Ну что, погнали! — Стингрей пребывал в боевом настроении.

Боты, словно огромные черные жуки, отвалились от корабля, устремляясь к поверхности. Спуск и посадка в запланированные точки прошли как по маслу. Группа вооруженных до зубов легионеров, словно в учебно-методическом фильме, четко выгрузилась из бота и заняла круговую оборону. Следом в гражданских костюмах и с ларингофонами на головах вышли агенты ЛСБИ.

— Борт два, это борт один. Что у вас? — Сейчас мощный передатчик бота работал как ретранслятор, обеспечивая группе связь с кораблем и вторым ботом через маломощные персональные устройства.

— Борт один, нам надо минут десять-пятнадцать. Вряд ли будет работать все, но основную систему запустим… — ответил один из техников.

— Черт с ним, с питанием, — не стал дожидаться Стингрей, обращаясь к старшему группы. — Сержант, надеюсь, вам есть чем открыть эти створы?

— Прошу прощения, сэр, но насколько корректно нужно это сделать?

— Чтобы остались целы ангары.

Сержант кивнул двоим бойцам, вооруженным «хэндкэннонами». Солдаты трусцой устремились к створам первых двух ангаров, на ходу настраивая режимы стрельбы. Рев двух пушек слился в единый звук, хлестнув по барабанным перепонкам. Вокруг пригнувшихся бойцов застучали крупные и мелкие обломки. Легионеры, переместившись к двум другим ангарам, повторили залп. Когда осели облака пыли, агенты увидели проломы почти такого же размера, как сами створы. Пробежавшийся вдоль строений боец доложил, что лишь во втором ангаре стоит челнок.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имперская мозаика - Олег Маркелов.
Комментарии