Второстепенный: Торг (СИ) - Нельсон Ирина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Причина, побудившая Эриду написать подделку, стала ясна из настоящего письма Вадима – он взыскал с неё долг, попросив организовать канал для лечения пациентов и сохранить это в тайне. Плюс уязвлённая гордость. Корион сам не понимал поступка Волхова. Отказать прекрасной, сильной жене мало того, что из могущественного бруидена, так ещё и возглавляющую отдел разработок? Ни один бесклановец себе никогда такого не позволил бы! Да ещё так категорично!
В остальной части дневника были подробно расписаны все шаги, предпринятые Эридой для организации пресловутого канала связи пациентов с Волховым. И даже – Корион в удивлении приподнял бровь – передача сообщения для встречи с первым пациентом, которым оказался не кто иной, как лорд Бэрбоу!
Эрида записала даже ответное сообщение от доктора Грегори Хауса «Северусу Снейпу. Язвительный тон попрошу придержать до пятничного ланча. Просьба поставить композицию «Бар Италия» Джарвиса Кокера». По сообщениям шло долгое рассуждение о месте встречи, затем озарение, что речь идёт о реально существующем баре в окрестностях лондонского Сохо.
Район ночных клубов, публичных домов и казино. Толпа и множество укромных местечек, если ты свой. Стал ли мальчишка там своим и если да, то как ему это удалось да за такой короткий срок? Корион поймал себя на беспокойстве. Эриду тоже волновал этот вопрос. Она посвятила ему целую страницу, закончив вопросом: «Надо ли идти за мальчишкой?»
Корион взял карандаш, размашисто написал на соседней странице: «Ни в коем случае!» - и аккуратно положил блокнот на место. Подруга сделала всё возможное, чтобы розовый ужас заметили и прочитали. Не стоило её разочаровывать.
Благодарность Кориона Эрида оценила утром, когда её разбудил пыл здорового молодого мужчины.
- М-м… Мне будет этого не хватать, - сказала она, упав на подушки, и сыто потянулась.
- Ты собираешься ждать совершеннолетия Волхова? – Корион удивился почти искренне.
Эрида стрельнула на него взглядом из-под полуопущенных ресниц.
- Почему нет? В отличие от нас с тобой, с ним совместимость отличная. Дети получатся крепкими, сильными, многочисленными. И с процессом их зачатия проблем не будет. Вадим мальчик хорошенький и очень бодренький. Так уверенно схватил меня за грудь – явно уже имел с ней дело! Так аккуратно и нежно не каждый опытный мужчина сможет.
Корион невольно задумался, когда и с кем Вадим научился обращаться с женской грудью. Задачка оказалась интересной. Мальчишка в женском обществе не оставался. По всем прикидкам выходило, что только в родном мире. Двадцать семь прожитых лет позволяли… Но биологически он ребёнок, и половое созревание началось явно уже здесь. С ровесницами научиться он не мог.
- Он опытный хирург. Руки у него справлялись с задачами посложнее, чем нежно схватить женскую грудь, - догадался Корион и, поцеловав Эриду, потянулся за вещами.
Эрида помогла ему с галстуком и чмокнула на прощание.
- Заходи ещё. Пока не найду Волхова, я могу развлекаться.
- Почему бы тогда не подождать с его поисками лет шесть? – иронично спросил Корион, огладив крутые бедра. Эрида не признавала никаких ночнушек и пижам. Только шёлковые пеньюары.
- Ты что? Он же сокровище! Уведут! И потом, мне ещё будет нужно его соблазнить.
- Уверен, он не устоит, - пробормотал Корион и сбежал, почувствовав, что ещё секунда – и он соблазнится прелестями подруги ещё разок.
Дела не ждали. Ведь именно вчера была та самая пятница, и дед уже побывал на ланче в итальянском баре Сохо.
Глава 18. Веское слово
Лорд Бэрбоу оказался в своём репертуаре – на просьбу о встрече он явился прямиком в Фогруф, разряженный в официальные одежды бруидена, и взмахнул стопкой писем.
- Лорд Аунфлай, я требую встречи со своим наследником по вопросу урегулирования дел рода Бэрбоу!
Мерфина, который уже открыл рот, чтобы задать кучу вопросов, дед от души шмякнул по затылку письмами, и длинные рукава его серебристо-синей накидки высоко взметнулись, угодив Мерфину в тарелку с супом. Накидка не пострадала – чары на неё накладывали качественно, а вот Мерфину так не повезло. Брызги угодили прямо ему в лицо. Мэдог чуть не поперхнулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Луковый суп? В обед? Да вы извращенец, юноша, – возмутился лорд Бэрбоу опережая вопли Мерфина, чем поставил его в тупик.
- Но…
Такими растерянными Аунфлаев не видели уже давно! Преподаватели уткнулись в тарелки, скрыв улыбки. Бабуля Хим не стесняясь захихикала.
- Вы тугодум? Хорошо, повторю вслух. Помолчите, когда старшие разговаривают. Лорд Аунфлай, вы ответите? Или же ваш род подстраховался, и весь ваш интеллект магическим образом перешёл к следующему поколению? – ледяной взор остановился на Оливи Дюбуа. Девушка ойкнула и, выронив вилку, машинально прикрыла животик. Лорда Бэрбоу это не смягчило – он ухмыльнулся. – Ведь как известно, интеллектуальные способности детей наполовину зависят от матери.
Сколько Корион ни жил, а ядрености в яде ему всё же недоставало. Пока дед не договорился до дуэли, он встал.
- Да, вы совершенно правы, лорд Бэрбоу. По вам эта истина заметна особенно хорошо. Какое счастье, что мне повезло больше, не правда ли? Что вас привело ко мне?
- Конечно же, забота о будущем бруидена, внук. Ты должен выбрать себе жену! - пафосно сказал дед и вручил опешившему Кориону стопку писем. – А теперь проводи меня к себе. Согласие кандидаток – это хорошо, но в таком тонком деле как продолжение рода согласия мало!
По залу полетел заинтересованный шёпот учеников, и Корион практически кожей ощутил взгляды. Ощущение ему не понравилось.
- Пойдёмте, лорд Бэрбоу.
Казалось, за их шествием до комнат алхимика наблюдали даже цветы. Корион сразу вспомнил, за что недолюбливал Фогруф – каждый чих вне покоев тут же становился известен Аунфлаям. Да ещё дед ступал впереди с такой самодовольной и надменной рожей, что так и подмывало дёрнуть за кончик рыжего колоска, в который были заплетены его волосы.
Оказавшись в покоях, лорд бросил конверты на стол и опустился в кожаное рабочее кресло, с кислым видом обозрев покои. Корион закрыл дверь и наложил на комнату заклятья.
- Итак, мой бесценный ублюдок? – с улыбкой доброй акулы спросил дед и замолчал, дав додумать все ругательства, которые родились в его рыжей голове, когда пришлось бросить все дела и срочно мчаться в Фогруф.
Корион поймал беспомощный лепет оправданий на самом кончике языка, запоздало вспомнив, что ему не пятнадцать лет, а немножечко больше. И да, он превратил стул для посетителей в точно такое же роскошное кресло чисто из природной вредности.
- Волхов. Ты встречался с ним вчера?
Медные брови удивлённо изогнулись. Дед переплёл пальцы под подбородком.
- Допустим. Но ты же понимаешь, что даже если это так, то я не смогу рассказать тебе подробности и раскрыть место?
- Я и так его знаю. Бар «Италия» в чудном лондонском райончике Сохо, - ответил Корион. – Он в порядке?
Дед моргнул, склонил голову набок, точно хищная птица, и уставился так, словно реактивы с ним заговорили.
- Насколько я понял, вполне, - он выговорил это так медленно, словно не поверил своим ушам. – Предвосхищая вопросы – он был чист, прекрасно одет и с весьма здоровым аппетитом ел жаркое, когда я к нему подсел.
Хотя вопросов стало больше на пару десятков, Корион почувствовал, как с плеч упал огромный валун.
- Ты не спросил, чем он занимается?
От взгляда деда ему почему-то стало неуютно. Лорд Бэрбоу как никогда напоминал натуралиста, встретившего незнакомого жука.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Нет. У меня были к нему другие дела, знаешь ли. Волхов их успешно решил. Спасибо, что справился о моём здоровье, любезный внук, - ядовито ответил он.
Корион не смутился.
- А что о нём справляться? Мне наша порода прекрасно известна. Раз не убило сразу, значит, выживешь и сам всех перекусаешь.
Дед рассмеялся, и от этого тёплого смеха у Кориона перехватило дыхание. Застывшее в недовольной гримасе лицо разгладилось, посветлело и вдруг стало очень красивым. Улыбка ему безумно шла. Жаль, последние десятилетия причин для неё было мало.