Спасатель (сборник) - Светлана Алешина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грег что-то сказал на афгани. Парень кивнул и жестом пригласил нас войти.
Я уже настолько отвыкла от электрического света, что его неестественность бросалась в глаза и раздражала их. Я щурилась и хотела только одного – поскорее добраться до постели…
После прохлады и полумрака горной ночи тепло обитаемого помещения и свет подействовали как снотворное. Я даже не спросила, откуда электричество в этом заброшенном и забытом Богом ущелье? Мне было вполне достаточно того, что оно есть.
– Спать, Грег… Только спать… – пробормотала я. – И снова – спать. Никаких ужинов. Покажи мне, где я могу лечь? Иначе я упаду прямо здесь…
…Но стоило мне открыть глаза, как в голову сразу же полезли тысячи вопросов.
Во-первых, что это за оазис такой среди голой горной пустыни?
Во-вторых, какое Грег имеет ко всему этому отношение? Его здесь явно знают… Молодой афганец, впустивший нас, смотрел именно на него. Словно ждал приказа…
Кстати, есть здесь еще кто-нибудь, кроме него? Это – в-третьих…
Достаточно было и этих трех вопросов, чтобы сон мой мгновенно улетучился. Я приподнялась на своей постели и огляделась…
Помещение было довольно просторным и больше всего напоминало казарму. В длинное и узкое, горизонтально расположенное окно под самым потолком било яркое утреннее солнце (непонятно только, почему я не заметила его снаружи? Впрочем, тени на стенах были довольно густые). Лучи солнца падали на противоположную стену, и я сразу обратило внимание, что она сплошь заклеена плакатами с изображением обнаженных красоток в недвусмысленных позах. Конечно, это казарма…
Я лежала на какой-то узкой койке, обитой светло-коричневой кожей. Под головой была такая же кожаная подушка, впрочем, довольно мягкая, а накрыта я была шерстяным одеялом. У нас такие называют верблюжьими…
Спала я одетой. Я уже подняла руку, чтобы проверить, на месте ли фонарик, но подумала, что за мной могут каким-то образом наблюдать. Рука вместо нагрудного кармана тронула прическу, и я совершенно искренне огорчилась. Черт-те что у меня на голове! Какая же я сейчас, наверное, страшила! Интересно, неужели здесь нет зеркала? Не может быть…
Я села на своем ложе и увидела, что на одной из совершенно одинаковых десяти лежанок, выстроившихся рядком вдоль стены с окном, сидит Поль и смотрит на меня. Он, судя по всему, спал здесь же, только в другом конце этой комнаты-казармы…
– Поль! – позвала я его. – Иди сюда…
Он поднялся. Уже по его походке я поняла, что ничего хорошего о нашем положении он не думает…
– Говори! – сказала я ему, когда он сел рядом со мной. – Говори все, что считаешь нужным… Я, честно говоря, мало что пока понимаю…
– Да что тут понимать! – Он раздраженно встал. – Он привел нас на какую-то секретную американскую базу. Скорее всего, это база спецагентов, что-то вроде перевалочного пункта. Знаешь, где мы находимся? Мы же шли на восток. Значит, мы или в Гиндукуше или на Вайнахском хребте… Это «гнилой угол» между пятью государствами. Отсюда километров по десять до каждой из четырех границ – с Таджикистаном, Китаем, Индией и Пакистаном. Американцы с давних времен облюбовали это место как стартовую площадку для засылки в эти страны своей агентуры… Я еще вчера догадался, куда мы идем, когда он таскал нас по горам в полной темноте…
– Как ты думаешь, Поль, что ему от нас нужно?
Поль огляделся по сторонам и покачал головой. Наверное, тоже подумал, что за нами могут наблюдать и лучше придержать язык.
– Я думаю, мистер Симпсон скоро сам нам обо всем скажет…
Он не успел закончить фразы, как открылась дверь, тоже заклеенная плакатами, из-за чего я ее просто не заметила сначала, и в ней показался человек в какой-то черной маскировочной форме, с автоматом на груди и в берете, надвинутом на самые глаза… Мне показалось, что он тоже афганец, как и вчерашний заспанный парень у двери…
– Мистер Грег приглашает вас на завтрак… – произнес он на ломаном английском с явно выраженным азиатским акцентом…
Пока мы шли по длинному коридору вслед за его спиной, Поль успел шепнуть мне в ухо:
– Придется еще поголодать, детка… Ничего не бери в рот. Даже воду не пей, которую он тебе предложит…
Встретив мой вопросительный взгляд, Поль добавил:
– На его месте я накачал бы нас наркотиками…
«Потому что можно подобрать такие, которые подавляют волю и делают человека послушным и доверчивым… – добавила я про себя. – И тогда он без труда выпытает у меня, где микропленка…»
Меня охватила паника. Действие неожиданно перешло в такую фазу, что поиски микропленки могли активизироваться каждую минуту. Фонарик уже не казался мне удачным местом для хранения кассеты. Ее нужно срочно перепрятать! Но куда? Спрятать нужно так, чтобы она постоянно находилась при мне, но чтобы Грег не нашел ее, даже если начнет меня обыскивать…
И тут я увидела дверь с двумя нулями. Вот те несколько минут, за которые я должна найти решение этой задачи… Я быстро догнала идущего впереди человека и тронула его за плечо.
– Извините, сэр… Не могли бы вы подождать несколько минут? Мне нужно привести себя в порядок. Я не могу показаться мистеру Симпсону на глаза в таком виде…
Я указала рукой на свою голову. Солдат в черной форме секунду подумал, решил, наверное, что мне действительно надо посетить это помещение специального назначения, и кивнул головой.
– Я только прошу вас проследить, чтобы сюда не рвались мужчины, сэр… – попросила я.
Он вновь кивнул.
Минут пять у меня есть!
Прежде всего проверить – на месте ли кассета? Я раскрутила фонарик, сняла отражатель и вытряхнула себе на ладонь маленький цилиндрик. На месте! Еще тридцать секунд, чтобы собрать фонарик и сунуть его в тот же карман. Теперь – куда спрятать? Что он мне разрешит оставить при себе, даже если отберет все?.. Ну конечно! Вчера я все же удачно придумала с кетамином. Пожалуй, он выручит меня еще раз…
Я вытряхнула из кармана тюбики из черной непрозрачной пластмассы, раскрутила один из них и вытряхнула в раковину несколько капель маслянистой жидкости… Легкий цилиндрик кассеты плотно вошел в тюбик и я навинтила на него шприц-насадку. Потом сравнила тюбики друг с другом. По весу не отличаются. Да и вообще не отличишь друг от друга… А как-то их помечать нельзя ни в коем случае. Вдруг Грег станет их разглядывать? Попробую-ка сама найти из трех нужный мне… Я смешала тюбики, словно заправский наперсточник. И растерялась. Они были совершенно одинаковыми… А, черт с ними! Это даже хорошо. Мне нужно только сохранить их, все три…
Надеюсь, лекарство-то Грег разрешит оставить при себе?..
Я быстро поправила прическу и выскочила из туалетной комнаты…
Грег ждал нас за столом, накрытым скромно, но соблазнительно. Продукты были, конечно, почти все консервированные, но после почти двухсуточного голодания…
– А вот и вы, ребятки! – воскликнул Грег, едва только мы вошли. – Я вас тут прямо-таки заждался. Такие вы, однако, сони! Прошу вас…
Он указал на стол, за которым стояли два стула. Мы с Полем сели. Грег молитвенно сложил руки и сказал, обращаясь, правда, не к Господу, а к нам:
– А вместо молитвы перед трапезой вы мне, ребятки, ответите на один вопрос…
Он внимательно посмотрел на меня, потом на Поля. Потом уставился на стену за нашими спинами и произнес:
– У кого из вас кассета с микропленкой?
Глава двадцать вторая
Ни меня, ни Поля вопрос не застал врасплох.
Реакция Поля была точно такой же, как и у меня – недоумение. Он пожал плечами, поднял брови и спросил удивленно:
– О чем это ты, Грег?
Я проделала все то же самое:
– Какая микропленка, мистер Симпсон?
– Не притворяйтесь идиотами! – вспылил Симпсон.
Он уже не строил из себя престарелого рубаху-парня… В голосе была жесткость, глаза не обещали ничего хорошего. Он достал из кармана пистолет, положил его перед собой на стол.
Мы с Полем переглянулись. Поль решил первым разыграть что-то вроде гамбита в шахматной партии.
– Не пора ли объясниться, Грег? По-моему, стоит быть откровенными друг с другом. Иначе мы просто ничего не добьемся…
– Ты еще рассчитываешь чего-то от меня добиться? – зло спросил Грег. – Скажи сначала, на кого ты работаешь? На свое лягушачье правительство? Или на англичан?
– Имеет ли это значение, Грег? – перебил его Поль. – Мне так же, как и тебе, нужна эта микропленка, на кого бы я ни работал… Суть в том, что ни у меня, ни у тебя ее нет. А раз так, я склонен думать, что она у нашей очаровательной спутницы, мадам русской лейтенантки…
Теперь оба смотрели на меня.
«Поль, сволочь! – подумала я. – Ты же меня подставляешь! А себе подписываешь смертный приговор. Как только он убедится, что у тебя кассеты нет, он тут же тебя шлепнет, прямо за столом. Зачем ты это делаешь? Ведь кассеты у тебя действительно нет!»
И тут мне в голову пришло одно интересное соображение. Действительно, зачем Поль это сказал? Да он же просто подсказывает мне план игры! «Делай, как я!» – это же известная команда ведущего…