Две жизни Изабель - Джени Рин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но все же одну вещь можно было предотвратить. Мое вдребезги разбитое сердце. Зачем он так поступил со мной? Зачем привязал к себе? Ради забавы? Это так жестоко. Я доверила ему секрет, а взамен получила нож в спину.
Мне нужно было срочно связаться с Питером.
С этими мыслями я быстро собралась и позвонила консьержу по стационарному телефону, соединяющему все квартиры с холлом.
– Мне нужны ключи от машины, – без приветствия сказала я, когда парень взял трубку.
– Через минуту буду. Не выходите из квартиры.
Возражать не стала. Это в моих же интересах. Репортеры не должны были заметить мой уход.
Консьерж позвонил в дверь как раз в тот момент, когда я надевала кроссовки. Да, я была готова убежать при необходимости. Открыв дверь, протянула руку в ожидании ключей.
– Мистер Хейс приказал поехать с вами, – серьезным тоном заявил парень.
– Ты издеваешься? Давай сюда эти чертовы ключи и проваливай.
– Мисс Уилсон, вы не там ищете врагов.
– Серьезно? – усмехнулась я. – Как давно ты работаешь на него?
Я помню этого парня с тех пор, как купила квартиру. У нас сложились довольно хорошие отношения. Парень был обходительным со мной при встрече и сообщал о прибытии гостей. Но теперь я задавалась вопросом: все это тоже было игрой? Итан сделал из меня марионетку и дергал на ниточки, подчиняя себе.
– С первого дня, как вы переехали сюда.
– Это было полгода назад, – в шоке сказала я. – Он все это время знал обо мне?
– Мистер Хейс узнал о вас гораздо раньше.
– Насколько?
– Мне не положено говорить об этом. Так мы едем?
Черт.
Я что, попала в какой-то дерьмовый фильм? Если Итан следил за мной долгое время, он и так знал достаточно информации. Зачем нужно было лично знакомиться? Рассказать об этом мог только он сам, но где гарантия, что не солжет?
– Поехали, – вздохнула я и вышла из квартиры.
Спустившись на первый этаж, консьерж сначала проверил запасной выход и только потом повел меня к машине, которая находилась на частной подземной парковке соседнего здания. Ключи парень так мне и не отдал. Он сам сел за руль и завел двигатель. Я стояла возле собственной машины и вопросительно смотрела на него.
– Мисс Уилсон, садитесь. Не хватало еще, чтобы вы попали в аварию. Я довезу вас, куда скажете. Можете не переживать.
– А на рабочее место тебе не надо?
– Вы до сих пор не поняли? – Он приподнял бровь. – Я работаю на мистера Хейса, а не на управляющую компанию вашего дома.
– Точно. – Закатив глаза, я села на пассажирское сидение. – В издательство.
Парень кивнул и нажал на газ. Через сорок минут мы приехали в место назначения. Возле входа толпились фотографы и репортеры. И здесь они. Дьявол. Я не выдержу такого давления.
– Когда я остановлюсь, вы останетесь в машине, – четко проговорил парень. – Я сам открою вам дверь и помогу пройти мимо журналистов. Ваша задача – опустить голову и сделать вид, что вокруг никого нет. Все ясно?
– Я не первый год работаю в издательстве и не раз была на месте таких же жаждущих сплетен людей. Уж поверь, мне не нужны уроки, – грубо ответила я.
– Вот и славно.
Парень сделал все в точности как сказал. Пока мы под вспышками камер пробирались в здание, я не дышала и вдохнула полной грудью, только когда мы зашли в лифт. Никогда не думала, что окажусь по другую сторону камер.
Подойдя к турникету, я достала пропуск и приложила его к сенсорной панели в ожидании, что створки откроются. На экране загорелся крестик. В ту же секунду прозвучал звуковой сигнал, оповещающий о незаконном вторжении в издательство, и ко мне подлетел охранник.
– Простите, мисс Уилсон, ваш пропуск аннулирован.
– На каких основаниях? – вспыхнула я.
– Распоряжение мистера Вуда.
Только не это.
Неужели Молли оказалась права и Питер даже не хотел меня видеть?
– Пропустите, – послышалось из рации.
Это был босс. Похоже, он увидел меня по камерам видеонаблюдения, установленным в холле. Мистер Вуд часто их просматривал, объясняя это тем, что нужно быть готовым к гостям. Охрана не всегда добросовестно относилась к своей работе и за денежный презент готова была пропустить в здание кого угодно.
– Я буду ждать здесь, – произнес за моей спиной консьерж, к тому моменту ставший и водителем, и телохранителем. Я коротко кивнула и быстро направилась в кабинет босса.
На этаже царило полное безумие. Сотрудники сновали туда-сюда, звенели телефоны. Но стоило мне зайти, как все застыли. Опустив голову, я двинулась через толпу коллег. Не хотела видеть осуждение на их лицах.
– А что так скромно? – Впереди появилась Сэм и преградила мне путь. – Еще пару дней назад ты смотрела на всех свысока. Думала, сможешь вечно скрываться?
Смех девушки вызвал у меня приступ тошноты. Тело начало трясти. В глазах зарябило. Мне нельзя показывать свою уязвимость.
Подняв голову на Сэм, я спокойно спросила:
– В чем твоя проблема, Саманта?
Девушка растерялась. Она смотрела на меня и не понимала, что ответить. Я глубоко вздохнула и заговорила так, чтобы меня слышал весь офис:
– Да, я и есть Сирена. Да, я скрывалась на протяжении пяти лет. Я не хотела сделать кому-то больно. Не хотела, чтобы меня считали обманщицей или предательницей. В конце концов, я никому ничего не должна. Это моя жизнь и мой выбор. И уж если перед кем я и должна оправдываться, то не перед вами. Сэм, – обратилась я уже к коллеге, – пару дней назад тебя хотели уволить. Я поговорила с Питером. Только из-за меня ты еще здесь. Не будь стервой. Мои дни в издательстве сочтены. Дай мне уйти без твоих унизительных высказываний.
Оттолкнув Саманту с прохода, я уверенно пошла в кабинет босса. Дверь была приоткрыта, значит, он все слышал. Так даже лучше, не нужно будет еще раз повторять свои слова.
Сделав глубокий вдох, я зашла и плотно закрыла за собой дверь.
– Зачем ты пришла? – уставшим голосом спросил мистер Вуд.
– Чтобы извиниться.
– Саманта собрала твои вещи. Я впустил тебя только для того, чтобы ты забрала их.
– Мистер Вуд…
– Нет, – остановил он меня. – Я доверял тебе, Изабель. Мы столько всего прошли вместе. Столько кризисов. Читая твои статьи, я даже не сомневался, что однажды ты займешь мое место. Через пару лет меня здесь