Футуриф. Токсичная честность. - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты права, — согласилась Рената, — скажи, у вас есть дети?
— Нет, мы пока не решили этим заняться.
— Понятно. А у нас с Гюнтером двое детей. Если вы не против, давайте сейчас вместе пойдем, заберем их из nursery-service, а потом все соберемся у нас в апартаментах. Там, наверное, немного тесновато вшестером, но ведь это только до завтра.
— Разумный план, — оценил англичанин, — давайте по дороге зайдем в наши апартаменты, заберем вещи, чтобы нам больше туда не возвращаться. Потом забираем ваших детей, и перемещаемся к вам, чтобы залечь на тюфяки, как сказано у Пьюзо в «Крестном отце».
Через полтора часа после собрания акционеров. Донжон — зал заседаний Совета Тетрархов.Грэхем Норхорн, которому сегодня досталась роль председателя, брезгливо скривился, бросил на пол бумагу, которую только что читал, и проворчал:
— Черт знает что! Эти букашки воображают, что мы будем с ними миндальничать!
— Неповиновение должно пресекаться, — высказал свое мнение эмир эль-Обейда.
— А в чем проблема? — поинтересовался Ахмад Махстан.
— Не то, чтобы проблема, — ответил Норхорн, — просто, четверо пассажиров решили, что могут поступать, как им вздумается, покинули общее собрание, а потом устроили свое собственное. А завтра они намерены выйти из проекта и улететь в Париж.
— Они европейцы? — уточнил бенгальский стальной король.
— Да, Ахмад. Двое германцев, один англичанин, и одна японка, живущая в Англии.
— Понятно, а что думает об этом Петер?
— Я думаю, — произнес Петер Раттенкопф, — что имеет смысл выслушать мнение моего доверенного адвоката, Эдварда Флегенхайма, вы все его знаете.
— При чем тут адвокат? — удивился Феззан Ар-Рашид эль Обейда.
— Эдвард полагает, — пояснил Раттенкопф, — что в данном случае нужна осторожность.
— Осторожность? — еще более удивленно переспросил эмир, — разве мы тут не хозяева?
— Я считаю, — твердо сказал швейцарец, — что нам полезно выслушать мнение Эдварда.
— Хорошо, — решил Норхорн, — давайте послушаем адвоката. Пригласите его.
Через минуту Эдвард Флегенхайм уже стоял посреди зала. Петер Раттенкопф, весьма аккуратно подбирая слова, обратился к нему:
— Эдвард, скажите нам, есть ли какие-то препятствия к тому, чтобы очень убедительно поговорить с герром и фрау Киршбаум, мистером Тэммеленом и мисс Йошида?
— К сожалению, мингерр, препятствия есть, — ответил адвокат.
— Какие? — резко спросил эмир эль-Обейда.
— Видите ли, Ваше величество, упомянутые персоны не желают приходить по вызову к старшему офицеру ППУ, ссылаясь на свою занятость в связи с завтрашним отъездом.
— А кто им разрешал куда-то уезжать? — возмутился эмир.
— Видите ли, Ваше величество, они полагают, что им не требуется разрешение.
— В таком случае, — заметил Ахмед Махстан, — следует послать полисменов, чтобы этих самонадеянных пассажиров поместили в изолятор и объяснили им положение вещей.
— Увы, мистер Махстан, это приведет к осложнению ситуации. Упомянутые персоны не отменили резервирование мест на рейсе Реюньон-Париж…
— …Ерунда! — перебил бенгалец, — Надо просто отобрать их сотовые телефоны и послать стандартные SMS об отмене резервирования.
Адвокат Флегенхайм сделал грустное лицо и развел руками.
— Мне жаль, мистер Махстан, но герр и фрау Киршбаум позвонили в Штутгарт своей домработнице, и сообщили ей, что завтра вечером приедут домой. А мистер Тэммелен позвонил в Кентербери референту своего издательского холдинга, и обещал позвонить завтра уже из Европы, чтобы обсудить некоторые публикации. В обоих случаях были объявлены однозначные приказ обратиться в полицию, если завтра не будет контакта.
— Черт! — Грэхем Норхорн ударил кулаком по подлокотнику кресла, — Какие-то букашки хотят напугать нас полицией! Надо разобраться с ними, и преподать урок остальным!
— Мне жаль, мистер Норхорн, но если с обсуждаемыми персонами что-то случится, то довольно трудно избежать объяснений с полицейскими властями Евросоюза.
— Пусть трудно, — сказал американский компьютерный магнат, — но это надо сделать. На корабле необходим порядок! Сколько будет стоить решение проблемы?
— Мне жаль, мистер Норхорн, но я не вижу, как можно решить эту проблему за деньги. Практически, такие задачи порой решают спецслужбы, но в нашем случае это тоже не бесспорно. Спецслужбы не любят обрабатывать темы, на которых уже пасется пресса.
В зале повисла тишина. Петер Раттенкопф нервно сплел руки на животе и спросил:
— Что вы предлагаете, Эдвард?
— Простите, мингерр, но моя работа не предлагать, а объяснять и исполнять.
— Черт! — Норхорн снова ударил кулаком по подлокотнику, — Я ненавижу адвокатские увертки! Мистер Флегенхайм, ваша работа — решать проблемы! Ясно?
— Юридические проблемы, сэр, — невозмутимо уточнил адвокат, — а в данном случае, я должен, при всем уважении к вам, сэр, отметить, что проблема не юридическая, и я не обладаю профессиональными знаниями и навыками для ее решения.
— Петер, — произнес Норхорн, сердито глядя на швейцарского магната, — эта проблема в европейском секторе, в вашей сфере ответственности. Предложите же что-нибудь.
— Я думаю, — ответил Раттенкопф, — что задачу можно поставить, как юридическую. Это позволит Эдварду, при наличии достаточных полномочий, решить ее путем правильно организованных переговоров, и получить результат, который нас устроит.
— Переговоры… — Норхорн брезгливо скривился.
— Мне, — сказал Раттенкопф, — тоже не нравится этот путь, но если так мы избавимся от последних паршивых овец в нашем стаде, то, я думаю, на это можно пойти.
Еще через час. Правый фронтальный корпус гипер-лайнера. Апартаменты семьи Киршбаум.Швейцарский адвокат протянул руку и коснулся кнопочки звонка.
— Кто? — послышался мужской голос из динамика переговорной коробки.
— Это Эдвард Флегенхайм, мы только что общались по телефону, мистер Киршбаум.
— Открываю, — сказал тот же голос. Замигала табличка «open». Адвокат толкнул дверь, и шагнул в маленький тамбур, от которого шла короткая лестница вверх, собственно, в апартаменты. На лестнице стояли Гюнтер Киршбаум и Патрик Тэммелен.
— Добрый день, джентльмены, — сказал Флегенхайм.
— Проходите в холл, это вверх и налево, — сухо произнес Киршбаум, не затруднив себя ответом на приветствие.
— Как вам угодно, — адвокат профессионально улыбнулся, и проследовал в холл. Двое пассажиров прошли следом за ним, и Киршбаум предложил:
— Садитесь за стол.
— Хорошо, — адвокат снова улыбнулся, и устроился в одном из кресел, расставленных по периметру круглого пластикового стола. Киршбаум и Тэммелен молча сели напротив.
— Джентльмены, — начал Флегенхайм, — мне очень хотелось бы понять причины вашего недовольства. И, я думаю, надо пригласить фрау Киршбаум и мисс Йошида, они тоже пассажиры, и имеют равное право высказать свои претензии.
— Они доверили это нам, — лаконично сообщил Тэммелен.
За столом наступили тишина, и швейцарский адвокат сделал вывод, что ситуация уже слишком запущена, поэтому трудно надеяться на хороший исход, и все же…
— Я полагаю, джентльмены, что вас снабдили некой негативной информацией. Было бы правильнее, если бы вы сказали, что это за информация. Возможно, есть опровержение.
— Ладно, — сказал Гюнтер, — вот факты. Первый: когда около сотни пассажиров решили покинуть «Либертатор» и улететь в Европу, администрация устроила на собрании игру, известную, как «поле чудес в стране дураков», чтобы пришпилить пассажиров к месту, вытащив из них заодно еще денег. Второй: когда мы четверо ушли с этого спектакля, возбудилась ППУ и потребовала нашей явки для каких-то объяснений, как будто мы — клиенты исправительной колонии, а не акционеры, заплатившие серьезные деньги на реализацию проекта. А теперь, попробуйте опровергнуть.
— Герр Киршбаум, — сказал адвокат, — что вы знаете о коммерческих провокациях, как о средстве в конкурентной борьбе?
— Вы пришли читать нам лекции? — насмешливо спросил Тэммелен.
— Нет, я пришел апеллировать к вашему здравому смыслу, и начну с уточнения: вы не сегодня решили уехать. Вы заранее зарезервировали места на рейс до Парижа. Этому, вероятно, была причина, и хотелось бы понять: какая?
— А давайте, — вмешался Гюнтер Киршбаум, — сначала я вам задам несколько вопросов.
— Конечно, пожалуйста, задавайте, — согласился Эдвард Флегенхайм.
Гюнтер, глядя прямо в глаза адвокату, поднял растопыренную ладонь, и начал загибать пальцы.
— Первое: кем избран Совет Тетрархов и какие у него полномочия?
…Второе: кто командует сотрудниками ППУ?