Дети природы. Возрождение (СИ) - Мишина Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ясмина открыла глаза. Она наблюдала за тем, как бурная вода забирает чужаков. Первой ко дну пошла лодка. Большая волна накрыла ее, а когда отступила, судно и люди в ней пропали, словно их никогда там и не было.
Большой корабль Калиссы дольше сопротивлялся стихии. Но море побеждало его. Вскоре он накренился и, повалившись набок, медленно скрывался под водой. Люди на палубе хватались за жизнь. Кричали и старались удержаться за ограждения по краям. Не справившись, срывались вниз. Ударялись о дерево корабля и пропадали в морской пучине.
Гратий, забывая дышать, смотрел на тонущих врагов. Сквозь грохот разбушевавшихся волн до него долетали обрывки истошных криков. Ветер нес с моря соленые брызги, оставляя их на лице и одежде рыбака. Сила стихии, безудержная, беспощадная, восхищала и пугала его.
Гратий перевел взгляд на хрупкую фигуру Ясмины. Окутанная ярким свечением, она не сводила с гавани глаз. Вода возле нее оставалась спокойной. Только теперь рыбак до конца осознал, что это Ясмина причина всему, что это ее воля способна поднять море. Величие и мощь заключенного в девушке дара потрясала и будоражила юношу.
Когда все было кончено, и природа вновь стала безмятежной, Ясмина вышла из воды и направилась к Гратию. Ее волосы и глаза все еще ярко светились. Навалившаяся усталость заставляла медленно переставлять ноги и держаться за парапет. Боль в ступне, пробитой зубами гиены, остро вспыхнула, резко напомнив о себе. Прихрамывая, Ясмина преодолела ступени и поднялась на верхнюю часть набережной. Гратий торопился навстречу.
Рыбак приблизился и крепко прижал Ясмину здоровой рукой. Девушка уткнулась лицом в плечо юноши и закрыла глаза. Из ее уст вырвался шумный вздох облегчения. Она справилась. Помешала чужакам безнаказанно покинуть остров. Не позволила разнести по всему Единому океану весть о Нивии, на берегах которой вновь возродились дети природы.
Ясмина сильнее обхватила Гратия. Она так не хотела выпускать рыбака из объятий и возвращаться на площадь… Вдруг ее сознанию открылась далекая, глубоко засевшая мысль. Ясмина отстранилась и взволнованно заглянула в глаза юноши.
— Калисса сорвала с меня камень! — выпалила и привычно коснулась своей шеи. Не ощутив цепочки, отвела руку. — Он ранил иргиду!
Гратий оживился.
— Нужно скорее сообщить об этом Оданису! — воодушевленно сказал он.
Молодые люди вновь оседлали лошадей и направились в город.
Глава 50
В долине у подножия самой северной горы собрались нагиры. Мужчины и женщины расположились полукругом перед узкой расщелиной в склоне. Их лица выдавали сосредоточенность и напряжение. Кто — то прошептал: "Идут", и между нагир послышались тревожные вздохи.
Четверо белокурых мужчин вели иргиду. Руки ее были скованы кандалами. От стальных браслетов в разные стороны тянулись цепи. С их помощью нагиры удерживали пленницу.
Калисса медленно переставляла слабые ноги. Из-за спутавшихся волос бросала злобные, полные ненависти взгляды. Ее губы беззвучно шевелились. Черное платье превратилось в грязные лохмотья. По кружевам рассыпались мелкие дырочки. Измятую пышную юбку покрывали пятна. Подол в нескольких местах был порван. На лице и теле Калиссы навсегда остались следы темной магии. Кожа стала серой, изрешеченной синими и красными линиями вен. Завалившиеся глазницы окружили кровоподтеки. Рот был перекошен напряжением. Плечи ее ссутулились, а ноги искривились. Плоть потеряла упругость и словно иссохла. Иргида использовала всю красоту и здоровье принадлежащего ей тела.
Ясмина стояла среди нагир. Так же, как и остальные, даже перед обессиленной, надежно плененной оковами иргидой испытывала страх и трепет. Вместе со своими детьми волновалась и природа. Долина темнела, противясь появлению черной сущности на своей земле. Ветер набирал силу. Его порывы становились резче. С неба срывались редкие капли дождя.
Мужчины подвели Калиссу к нагирам. Дети природы молча расступились. Тогда иргида увидела Оданиса. Он стоял перед щербатым входом в пещеру и отвечал пленнице строгим, твердым взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Иргида, — резко заговорил нагир. — Ты погубила многих людей на острове Нивия! Нам не узнать, сколько всего невинных жертв пало от твоей черной сущности! Но мы можем быть уверены: больше ни одна живая душа не пострадает от твоих темных чар!
Оданис развернулся и скрылся в темноте расщелины. Нагиры, сопровождающие пленницу, направились за ним.
Калисса резко замотала головой. Она уперлась и не сходила с места. Ее лицо исказилось от страха. Мужчины продолжали движение, пока не натянулись цепи. Оковы больно впились в кисти иргиды. Она зарычала и рванулась назад. Нагиры туго обхватили стальные звенья и резко дернули их на себя. Пленница быстро засеменила по траве босыми ногами. Остановившись, отказывалась идти. Она упала на землю, билась и кричала.
Проводники разошлись по краям вокруг игриды. Они растягивали цепи в стороны и двигались дальше. Калисса противилась, но мужчины волоком тащили ее к пещере. Остальные нагиры расступились шире и обходили пленницу, стеной оттесняя ее к входу.
Твердая земля растирала кожу Калиссы, а встречающиеся камни больно ранили. Она сдалась и поднялась на ноги. Иргида хныкала, ревела и поднимала визг, но нагиры заставляли ее ступать вперед.
Оказавшись внутри горы, они двигались по узкому каменному коридору. Здесь мужчинам было трудно контролировать цепи, поэтому иргиду крепко держали руками с обеих сторон. На всем пути их сопровождал грохот, а когда он стих, окружение погрузилось в кромешную темноту. Нагиры зажгли несколько факелов. Иргида обернулась. Проход в гору закрыл огромный валун.
Они преодолели еще метров двадцать, круто повернули направо и оказались в пещере. Форма ее была округлой. Потолок покрывали вытянутые острые камни. По неровным колючим стенам стекала вода. Вся пещера состояла из прозрачной горной породы. Так же, как и камень, сорванный иргидой с шеи Ясмины.
В глубине, разбавляя сумрак белым светом, их ожидал Оданис. Калиссу вывели в центр. Она тряслась и крутилась всем телом, пока нагиры быстро распределялись вокруг нее. Серебро волос осветило пещеру. Факелы были погашены. Мужчины и женщины заняли свои места и остановились.
Шорох шагов стих. Оданис кивнул, и нагиры взялись за руки. Проводники вытянули цепи в разные стороны. Пленница билась и вырывалась, но мужчины удерживали ее в центре.
Ясмина закрыла глаза и склонила голову. Она крепко сжимала ладони нагир. Ее дыхание участилось, а тело бросило в жар. Тысячи иголок пронзили кожу. По ней прошлась волна света и добра. Естество нагир сливалось воедино. Их свечение разгоралось белым пламенем. Оно становилось ярче и ослепительнее.
Калисса опустила лицо и старалась скрыть его за волосами. Глаза иргиды искрились. Уворачиваться от света было бесполезно. Он проникал повсюду. Пробирал насквозь. Изо рта Калиссы вырывалось шипение. Боль и ярость сквозили в голосе.
Свечение набирало силу. Окутало нагир полностью. Превратило в неделимое сверкающее кольцо вокруг черной сущности. От их ног потянулись белые тонкие линии. Они изрезали пол пещеры, поднялись по стенам к самому потолку и зажгли белизной ее свод.
Гора пульсировала, озаряясь светом. Тело иргиды выгнулось. Она раскинула в стороны руки и запрокинула голову. Мужчины разжали кулаки и бросили цепи на пол. Калисса содрогалась крупными толчками. Ее рот широко раскрылся. Из него вырвалось облако. Угольно-черное, оно вспыхивало мелкими красными искрами. Тело иргиды обмякло и рухнуло на пол. Калисса была мертва.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Облако взмыло вверх. Резво кидалось из стороны в сторону, но везде встречало преграду из света. Он проходил сквозь черную материю сущности и, сияя, по крупице разрушал ее.
Облако отчаянно старалось найти выход и поднялось выше. Пещера озарилась сильнее. Из ее каменного потолка вырвался красный столб света. Он вонзился в сущность, поглощая ее черноту.