Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

Читать онлайн Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76
Перейти на страницу:
мнительности, – вставил Артур. – Выдала желаемое за действительное.

– Ох, ну слава богу! – облегченно вздохнула Мейбл. – Я ведь ужасно струсила, когда услышала крики ночью. Боюсь я всей этой чертовщины, хоть и не особо верю. Знаете, когда мы гостили в прошлом году у графини Винтер, я, кажется, там видела привидение…

Мод не стала вслушиваться в россказни леди Спрингуотер. Она украдкой взглянула на мужа и поняла, что он доволен. Да, ее мужа вполне устроила бы такая правда: мнительность Кларисы сыграла с ней злую шутку. Тот факт, что Мод тоже видела призраков и из-за них и потеряла ребенка, свалившись с лестницы, Артур хотел просто-напросто вычеркнуть из жизни. Что это? Избирательная слепота? Нежелание верить в то, что мир гораздо более таинственный, чем привыкло считать большинство людей? Способ скрыть свои собственные страхи? Вряд ли Артур и сам смог бы ответить на эти вопросы без лукавства.

***

После завтрака Артур с мужчинами отправился к себе в кабинет, а Мейбл поднялась в отведенные Спрингуотерам комнаты, сказав, что вздремнет, так как из-за Кларисы толком не спала ночью.

В десять часов Мод нырнула в лабиринт и почти без труда нашла его центр, где на скамейке ее уже ждал Дэвид. Высокие кустарники, окружавшие их, сочились яркой весенней зеленью, но листва была такой густой, что солнечные лучи не проникали сквозь нее, и внутри лабиринта сохранялась прохладная тень. Мод приземлилась на скамейку рядом с Дэвидом. Он посмотрел на нее долгим взглядом, словно пытался проникнуть в мысли.

– Что? – попыталась беззаботно улыбнуться Мод, но улыбка ее получилась вымученной.

– Карлайл ничего мне не сказал про твое падение, я узнал только вчера, когда зашел на кухню и миссис Льюис выложила все как на духу.

Мод опустила голову.

– Как это произошло? – спросил Дэвид. – Надеюсь… Надеюсь, твой муж здесь не при чем?

– Нет, – вскинула на него испуганные глаза Мод. – Я имела дурость выйти ночью из спальни. Я снова увидела призраков – девушку и черную женщину. Они бросились ко мне, и я споткнулась, сорвавшись вниз.

– Бросились к тебе?

– Ну да, я затаилась, хотела посмотреть, куда они пойдут и что будет дальше, но мой мобильник не вовремя зазвонил. Эти существа, кем бы они ни были, услышали звонок, а в следующую секунду уже были возле меня, – Мод перевела дух и продолжила: – Я думала, они убьют меня. Испугалась до жути.

Мод ощутила, как по коже побежали мурашки – воспоминания и страх, испытанный ею, были еще слишком свежи.

– Как ты?

Она пожала плечами, не зная, что ответить. Потом, набравшись смелости, все-таки сказала, потому что не могла скрыть этого от Дэвида. Он имел право знать все.

– Из-за падения у меня случился выкидыш.

От неожиданности глаза Дэвида округлились. Он долго молчал, а потом промолвил:

– Ты должна была сказать мне, что ждешь ребенка.

– Я сама узнала об этом, только когда очнулась после падения.

– Ты не знала?

Мод мотнула головой:

– Нет, срок был совсем маленький, и потому мой организм никак не дал мне знать, что я беременна, ну, ты понимаешь…

Дэвид кивнул и снова спросил:

– Как ты, Мод?

Она горько улыбнулась и встала со скамейки:

– Я чувствую себя бесчувственной дрянью, – призналась она. – Я не думала заводить детей так рано, я, черт возьми, даже пила противозачаточные, правда, несколько раз пропустила. Видимо, этого хватило, чтобы забеременеть, – усмехнулась Мод. – Но, знаешь, что самое ужасное? Я рада, что этого ребенка не будет. Я не хотела его и даже не знала о нем! А теперь, черт бы все подрал, я радуюсь, что он никогда не родится. Я дрянь, да?

Мод встала напротив Дэвида, щеки ее пылали от злости на саму себя. Он взял ее за руку и снова усадил подле себя.

– Ты не должна себя винить. Ведь все это случилось… я имею в виду выкидыш, не по твоей вине.

– Но я ведь должна переживать, разве нет?

Дэвид пожал плечами.

– Думаю, если бы ты любила Артура, то переживала бы. Как он отреагировал на новость?

Мод рассмеялась.

– О, мой замечательный супруг радуется тому, что моя репродуктивная функция никак не пострадала. Вчера он даже пришел ко мне в спальню, чтобы исполнить супружеский долг.

– У вас разные спальни? – брови Дэвида взметнулись вверх от изумления.

– О, да. Слава богу, да! Артур, вообще-то, редко бывает у меня в спальне. Наверное, последний раз это было месяц или чуть больше назад. И знаешь, я безумно этому рада. Вчера я его выгнала, – призналась Мод.

Дэвид переплел свои пальцы с ее.

– Зачем ты живешь с ним, Мод, если все так плохо?

– Знаешь, когда мы только поженились, я радовалась тому, что у нас с Артуром все будет так. Мне не хотелось ничего чувствовать к нему, и мне даже нравилась его холодность. А потом… – Мод опустила взгляд на переплетенные пальцы. Господи, хоть бы держать его вот так за руку всю оставшуюся жизнь.

– А что потом, Мод?

– А потом появился ты, – призналась Мод. – И я снова почувствовала себя живой. И я поняла, какую дурацкую ошибку сделала, так поспешно выйдя замуж за Артура.

Дэвид погладил Мод по волосам.

– Ты уйдешь от него, – Дэвид не спрашивал – он утверждал.

– Уйду, – кивнула она. – Только дай мне чуть-чуть времени. Я с ума сойду, если Артур вышвырнет меня из Карлайл-Холла и мне придется возвращаться в дом родителей. Мне нужно придумать, что делать дальше со своей жизнью. А еще я хочу узнать историю Карлайлов от начала и до конца.

Дэвид улыбнулся, поднес руку Мод к губам и поцеловал. Огромный темный рубин ее кольца походил на запекшуюся кровь. Дэвид потрогал пальцами камень, повертел кольцо.

– Тебе нравится этот перстень? – спросила Мод.

– А тебе?

– Нет. Слишком большой, я предпочитаю вещицы поизящнее.

– Я, наверное, должен был сказать тебе раньше, но у меня есть точно такое же кольцо, – признался Дэвид.

– Точно такое же? – Мод нахмурилась, уставившись на темнеющий на пальце камень – он был слишком громоздкий для ее маленьких тонких рук.

– Когда я увидел этот перстень на тебе впервые, я подумал, что он очень похож на мой, но и только. Мало ли на свете колец с рубином?

Мод смотрела на Дэвида во все глаза.

– Но видишь, – он перевернул руку Мод, ладонью вверх, – этот витиеватый узор на золоте из лепестков?

– Да, он очень необычный, – кивнула Мод.

– Точно, на серийных кольцах такого узора не делают, только на особенных, выполненных по индивидуальному заказу.

– Хочешь сказать, что на твоем есть такой же узор? – почему-то шепотом спросила Мод.

– Один в один, – подтвердил Дэвид. – Правда, камень в моем кольце ярко-красный, а в твоем – темный.

– И что это может значить, Дэвид? Откуда у тебя это кольцо?

– Не знаю – на оба твоих вопроса. Я не знаю, откуда в нашей семье взялось это кольцо, и не знаю, связано ли оно каким-то образом

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма.
Комментарии