Неидеальная пара - Меган Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно киваю.
– Как-то я читал колонку под названием «Современный джентльмен». Автор повторял, что нужно обязательно открывать для своей девушки дверь, а когда она проходит через нее, обязательно проводить рукой по ее заднице, чтобы она помнила, кому принадлежит. Это ты ищешь?
Келси несколько раз моргает, а затем опускает голову вниз, внимательно разглядывая мороженое.
– Думаю, я не стала бы злиться на такое поведение.
Я усмехаюсь.
– Приму это за «да». Знаешь, у тебя довольно высокие стандарты.
– И что, мне должно быть стыдно? – с вызовом спрашивает она.
Не задумываясь, качаю головой.
– Нет, я так не думаю. Зачем довольствоваться малым, если знаешь, чего хочешь? Хотя тебе не кажется, что ты просчиталась с Эдвином?
– Совершенно ясно, что в случае с Эдвином произошла ошибка. Честно говоря, в этом твоя вина.
– Моя? Почему ты винишь меня? Я не заставлял тебя встречаться с этим ботаником.
– Он не ботаник, просто немного… зануда.
– Если тебе от этого станет легче, то пожалуйста. Но не уверен, почему ты винишь меня.
– Потому что наш ужин, вернее свидание вслепую, было ужасно. Из-за него мне стало казаться, что пора снизить стандарты.
– Не такой уж плохой получился ужин.
– Ты пришел туда не для того, чтобы с кем-то познакомиться, просто выполнял условия пари. Я же, в свою очередь, была очень взволнована, и, возможно, тебе было весело, но лично на меня ситуация подействовала удручающе.
Теперь мне становится не по себе. Я никогда не думал об этом с такой точки зрения, и меня тут же охватывает чувство вины.
– Прости, Келси, – говорю я, глядя ей в глаза. – В тот вечер я вел себя как надменный идиот. Ты задела мое самолюбие, и я не смог с этим справиться, пытался вывести тебя из себя. Не стоило этого делать.
Она замирает, не донеся ложку до рта, и лепечет:
– Ничего себе, э-э-э… спасибо, Джей Пи. – Улыбается, поднося ложку ко рту. – Карусель, фотографии, нагрудники… и извинения. Осмелюсь сказать, что это, возможно, один из лучших вечеров в моей жизни. Значительное улучшение по сравнению с тем ужином вслепую. Вся эта история с «кратковременным общением» на самом деле весьма неплоха.
– Рад, что мне удалось загладить свою вину.
– Да, у тебя получилось… Джосая Феникс.
– Близко.
Она воодушевленно смотрит на меня.
– Правда?
Я смеюсь.
– Нет.
– Уф. – Она толкает меня. – Это было подло.
– А мне показалось забавно. – Ухмыляюсь, и к моему чертову удовольствию… она улыбается мне в ответ.
* * *
– Можешь докатить меня до моей комнаты? – спрашивает Келси, когда опускается на пол пентхауса и снимает обувь. – Кажется, я не могу сдвинуться даже на миллиметр.
Затем ложится на пол, возится с пуговицей на поясе джинсов и, расстегнув ее, издает довольный стон.
– Оу, вот это да.
И тут издает характерный звук. Она прикрывает рот, пытаясь скрыть неподобающую даме отрыжку, которая только что вырвалась у нее. Затем шокированно смотрит на меня:
– Ты ведь ничего не слышал?
– Детка, портье тридцатью этажами ниже слышал тебя. Я даже почувствовал, как задрожал пол.
– Не драматизируй.
– Уверен, в новостях объявят о произошедшем в Сан-Франциско землетрясении.
– Прекрати.
– Меня даже мутит из-за этих подземных толчков.
Она бьет меня по ногам, на что я смеюсь и, наклонившись, хватаю ее за лодыжки.
– Что ты делаешь?
– Тащу тебя в твою комнату… Подожди… снизу ведь ничего не выйдет, да?
– Фу, ты правда считаешь, я на такое способна?
– Честно говоря, не уверен, потому что девушка, которую я считал неразговорчивой перфекционисткой, только что расстегнула передо мной джинсы и очень громко рыгнула, так что… даже предположить не могу, что меня ждет дальше.
Она прикрывает глаза рукой, а я продолжаю тащить ее по полу.
– Вот почему никто никогда не сможет полюбить меня. Я скрытный вульгарный человек.
– Нет, ты не такая… ты просто нормальная.
Келси чуть отодвигает руку от лица смотрит на меня:
– Ты говоришь так лишь для того, чтобы я на самом деле не испортила воздух, пока тащишь меня в комнату.
– Вообще-то нет. Приятно видеть, что ты не всегда такая высокомерная.
– Высокомерная? Какой абсурд.
– Только высокомерная особа стала бы использовать слово «абсурд», – поясняю я, подходя к ее спальне. Открываю дверь и затаскиваю Келси внутрь. Подумываю оставить ее на полу, но, наклонившись, поднимаю. Она взвизгивает от удивления, а затем обвивает руками мою шею.
– Что ты творишь?
– Бросаю тебя на кровать. – Я опускаю ее, но, к моему огорчению, она не отпускает мою шею, так что вместо того, чтобы наблюдать, как она плюхается на кровать, я падаю вместе с ней. – Господи, – бормочу в одеяло. – Предполагалось, что ты расцепишь руки.
– Я только что съела целого краба, полтарелки картошки фри, половину мороженого, и по возвращению домой мне пришлось расстегнуть перед тобой штаны. С чего ты взял, что я хочу, чтобы меня швыряли?
– Значит, лучше, чтобы я прижимался к твоему животу?
– Бывало и лучше.
– Отпусти, – прошу я.
– О, да, конечно. – Она разжимает руки, и я встаю. – А теперь, учитывая наше кратковременное общение, не будет ли слишком попросить тебя раздеть меня и надеть на меня пижаму?
Пристально смотрю на нее.
– Детка, если я тебя раздену, то точно не для того, чтобы одеть.
Она потирает живот.
– Да? Хочешь кусочек?
– Как ни странно, заманчивое предложение.
– Стандарты, Джей Пи… стандарты.
Пожимаю плечами.
– У меня их нет. – Подхожу к двери спальни. – Справишься сама?
Келси тяжело вздыхает.
– Думаю, да. Возможно, мне потребуется время, чтобы собраться с силами, но я не сдамся.
– Ладно, тогда… спокойной ночи.
– Спокойной ночи… Джордан Престон.
Сжимаю дверной косяк и оглядываюсь.
– Джона Питер.
Медленная, сексуальная улыбка скользит по ее губам, а потом она прощается:
– Спокойной ночи… Джона.
– Спокойной ночи, Келси.
* * *
Брейкер: Ты умер?
Джей Пи: Черт подери, ты отлично знаешь, что я не умер, и в курсе, что я не хочу это обсуждать.
Брейкер: Мужик… карусель? Нагрудник? Келси написала Лотти, а та показала фотографии Хаксли, и брат, конечно, отправил их мне. Она крепко держит тебя за яйца, да?
Джей Пи: Я же сказал: не хочу об этом говорить.
Брейкер: Ни за что на свете не позволю тебе соскочить. Что, черт возьми, происходит?
Джей Пи: Абсолютно ничего.
Брейкер: Сегодня вы ходили на свидание?
Джей Пи: Нет, мы встречались как друзья.
Брейкер: Современные детишки так называют такие встречи?
Джей Пи: Если не планируешь сказать что-то важное, можешь идти к