Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Похороненный дневник - Д. М. Пулли

Похороненный дневник - Д. М. Пулли

Читать онлайн Похороненный дневник - Д. М. Пулли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 101
Перейти на страницу:
полной темноты, Джаспер осознал, что все это время кричал. Горло саднило от дыма. Подступила дурнота, и он, пошатнувшись, осел на обожженную, залитую водой землю. Под ним дымились штаны и ботинки, так что Джаспер сбросил их и кинул в лохань.

Коровы продолжали жевать свое сено, нимало не обеспокоенные тем, что едва не сгорели заживо. Трусы на Джаспере пропитались водой. Проведя рукой по ногам, он вслепую нащупал на левой голени и лодыжке что-то вроде ожога. Правая нога была мокрой и липкой. Проведя по ней рукой, он порезал себе палец: в правом колене застрял кусок стекла. Выдергивая кривой осколок, Джаспер совершенно ничего не почувствовал, и это его напугало.

В чувство его привел голос, долетевший с подъездной дорожки. То был дядя:

— Христос всемогущий! Какого черта тут творится?

Дядя его убьет, Джаспер вполне был в этом уверен. Он разбил лампу и чуть не спалил амбар дотла. Поднявшись на ноги, он поспешил укрыться в темноте, подальше от входа.

— Уэйн! Это ты здесь? — проревел с порога дядя Лео. — Отвечай мне, парень!

Джаспер отступал все дальше, пока не нащупал за собой лестницу на сеновал. Тогда он стал бесшумно подниматься по ней.

По земляному полу прошаркали шаги, у дальней стены загремели развешанные там инструменты. Секундой позже чиркнула спичка, озарившая нижнюю часть амбара: дядя Лео зажег еще одну лампу.

— Вот паршивец, — пробормотал он.

На полу амбара хрустнули осколки стекла.

Наверху Джаспер отполз от лестницы, чтобы бочком вклиниться между высокими стопками тюков сена.

— Ого! Что здесь случилось, па? — спросил прибежавший на крик Уэйн.

— Это ты мне расскажи, — в дядином голосе слышалась угроза.

— Я… я ни при чем. Клянусь! Джаспер был тут последним. Должно быть, он…

Хлоп! Уэйн только крякнул от боли.

— С чего ты взял, что можно оставить девятилетнего недоумка одного в амбаре с горящей лампой? А?!

Хлоп! Хлоп! Хлоп! С каждым новым ударом Джаспер содрогался все сильнее. Уэйн. Не. Виноват. Ему хотелось спрыгнуть вниз с сеновала и принять заслуженное наказание, но тело отказывалось повиноваться. По лицу катились горячие слезы.

Хлоп!

— Ай! — снова и снова вскрикивал Уэйн, пока удары не прекратились.

Дядя Лео больше не сказал ни слова. Джаспер услыхал только, как нечто большое с металлическим скрежетом отодвигается от стены. О, боже. Дядя же убьет его! Джаспер подался вперед, готовый закричать.

— Я… Ты прости меня, па, — сказал Уэйн старательно-твердым голосом. Ему не позволяется плакать!

— Держи, — прорычал его отец. — Подмети солому и забросай все грязью. Уголья займутся вновь, если их не потушить, как надо. Заодно и стекла уберешь.

— Да, сэр!

Немедленно послышался звук царапающей по земле лопаты. Джаспер сполз на пол в своей щели между стопками тюков и в полной тишине выплакал все глаза за Уэйна, раз уж тому не разрешено плакать самому. «Это все я виноват. Такой уж я никудышный человек. Все я виноват!»

— И где он? — требовательно спросил дядя Лео.

— Не видал с тех пор, как мы задали коровам сено.

— Джаспер! — Голос дяди Лео прогудел так зычно, что одна из коров решила присоединиться.

Джаспер не двигался.

— Ты там, парень? От этого не уйдешь. От меня не спрячешься. Слышишь? — К царапанью лопаты Уэйна примешался звук тяжелых шагов: дядя обыскивал амбар. Одно за другим открывались коровьи стойла.

— Так хорошо, па? — спросил Уэйн.

— Сойдет. Иди, позови сюда мать, и бегом под одеяло.

— Да, сэр. — За звоном подвешенной на стену лопаты последовала тишина. Джаспер едва дышал. Невдалеке от места, где на корточках сидел мальчик, в сене заскреблось что-то мелкое. «Крыса, — подумал он. — Точь-в-точь как я сам».

— Джаспер? — долетел со стороны лестницы голос дяди Лео. Оттуда, где он встал, до убежища Джаспера и десяти футов бы не набралось.

Что-то с глухим шумом приземлилось на один из тюков сена над головой. Джаспер чуть не вскрикнул. На шелест соломы устремился яркий свет лампы.

— Джаспер? Это ты тут?

Доски пола зашевелились от тяжелых шагов. Света сделалось больше: дядя подошел вплотную. Сейчас схватит. Джаспер крепко зажмурился, тщетно надеясь стать невидимкой. И сразу услышал протяжный мяв.

— Черт тебя дери, Люцифер! — вздохнул дядя Лео. — Ступай лови крыс.

Кот мягко спрыгнул на пол и потрусил в глубину сеновала.

— Лео? — донесся снизу голос тети Вельмы.

— Спускаюсь, — ответил тот.

Свет быстро тускнел, удаляясь вниз по ступеням. Джаспер смог наконец выдохнуть.

— Господи боже! Что случилось?

— Похоже, Джаспер опрокинул лампу.

— С ним все в порядке?

— Не могу его отыскать. Снова сбежал.

— О, только не это… Он поранился. Взгляни! — должно быть, она нашла штаны Джаспера. Кровь на ноге уже подсыхала. Ожог на левой щиколотке начинал ныть тупой болью.

— Мозгов-то нет.

— Ох, Лео. Не будь к нему так строг. Бедняжка, должно быть, до смерти напуган.

— По заслугам и награда.

— Будь с ним поласковей, дорогой. Он же сумел потушить огонь, правда? Это было не просто.

— Перво-наперво, ему нечего было делать здесь в одиночестве. Ему вообще тут не место. Господи, и о чем она только думала!

— Ну, мальчик ни причем… Все могло быть намного хуже.

Джаспер не мог не согласиться. Могло быть намного хуже! Весь амбар мог с легкостью вспыхнуть как свеча и выгореть дотла. Эта мысль не очень-то утешала.

Дядя Лео только хмыкнул.

— Что сказал его отец?

— Да ни черта. Я не смог дозвониться. Линия отключена, домашний номер не отвечает. Пришлось звонить на завод, оставить для него сообщение у Мика.

— От Алтеи по-прежнему нет вестей?

— Не-а. Никто ничего не слыхал. Черт, что за женщина уедет неизвестно куда, бросив чадо? А? Отвечай, — брюзжал дядя. — Моя чертовка-сестра всю жизнь, с самого рождения, доставляла одни неприятности. Вечно вносила разлад своим сумасбродством. Спалила треклятый дом, потом сбежала… Ее выходки свели старика в могилу. Он просто не мог жить в таких муках. Господи, она лишила нас всего! Клянусь, еще раз ее увижу — сверну шею этими самыми руками.

— Ты это не всерьез.

Дядя Лео не ответил.

Сидя в сене с закрытыми глазами, Джаспер прижимал ладони к ушам. «Она ни в чем не виновата!» — хотелось крикнуть ему, встать на мамину защиту. С ней произошло нечто ужасное. Мистер Хойт сделал что-то ужасное. Глаза Джаспера распахнулись. Дневник! Он отшвырнул книжицу в угол амбара, и та лежит теперь где-то там, одинокая и беззащитная, у баков с кормом.

— Всему этому должна найтись веская причина.

— Точно. Отправляйся спать. Я переночую здесь, посижу на вахте.

— Как поступишь с Джаспером?

— Он либо вернется, либо нет.

— Мальчишка бродит по округе в одном

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похороненный дневник - Д. М. Пулли.
Комментарии