Энни с острова принца Эдуарда - Люси Монтгомери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Энни решила последовать этому дружескому совету. Она почувствовала и облегчение, и, вместе с тем, негодование. Рой определенно дал ей понять, что кроме нее никого не любил. Несомненно, он верил в то, что говорил. Но, какое счастье, что она, в конечном счете, не сломала ему жизнь! Оказывается, он поклонялся и другим «богиням», судя по тому, что поведала ей Дороти. Так или иначе, Энни лишилась еще одной иллюзии, и жизнь стала казаться ей совершенно пустой.
Как-то вечером она вернулась с веранды в расстроенных чувствах. Все переживания отразились на ее лице.
– Что случилось со Снежной Королевой, Марилла?
– О, я так и знала, что вы расстроитесь, – сказала Марилла. – Мне и самой грустно. Ведь это дерево росло у нас под окном еще тогда, когда я была молодой. Оно упало в марте, во время сильной бури. Его прямо-таки выдрало из земли вместе с корнем.
– Мне его так будет не хватать! – грустно сказала Энни. – Без него – и веранда – не веранда. Всякий раз, выглядывая из окна, я вновь буду переживать боль утраты. Уж коль мы заговорили об утратах, – раньше меня всегда встречала Диана, когда я возвращалась в Грин Гейблз, а теперь…
– Ну, у Дианы сейчас – свои заботы, – многозначительно заявила миссис Линд.
– Так поделитесь со мной свежими эвонлийскими новостями! – взмолилась Энни, садясь прямо на ступеньки крыльца. Отблески заката падали на ее волосы, подобно струйкам золотого дождя.
– Новостей не так уж и много. Мы обо всем вам писали в наших письмах, – заметила миссис Линд. – Но, думаю, вы не в курсе, что Саймон Флетчер сломал ногу на прошлой неделе? Это большой удар для всей семьи. Они давно намеревались переделать еще тысячу дел по хозяйству, но он спутал им все карты, старый дуралей!
– Он всегда был трудным подростком, – отозвалась Марилла.
– Трудным? Ах, да! Его мать поднималась на молитвенных собраниях и рассказывала во всех подробностях о том, что натворили ее дети. Она призывала всех помолиться за их грешные души. А дети злились и от этого становились еще хуже.
– Про Джейн вы не успели рассказать Энни, – заметила Марилла.
– Ах Джейн! – фыркнула миссис Линд и нехотя сказала:
– Ну, Джейн Эндрюс вернулась домой со своего запада на прошлой неделе… Она выходит замуж за миллионера из Виннипега. Можете не сомневаться, что миссис Хармон не теряет времени даром и рассказывает эту новость направо и налево.
– Старушка Джейн!.. Я так за нее рада! – с чувством сказала Энни. – Она заслуживает всего только самого хорошего в жизни!
– О, так разве я что-то имею против Джейн? Она неплохая девушка… Но она не принадлежит к классу богачей. К тому же, жених ее – просто «денежный мешок» и не более того. Так-то вот! Миссис Хармон говорит, что он – англичанин и нажил себе состояние на приисках. Но я думаю, он – самый настоящий янки. Денежки-то у него водятся, потому что он прямо-таки обвешал Джейн украшениями. Кольцо, которое он подарил ей к помолвке – широкое и все усыпано бриллиантами. Кажется, что это и не кольцо вовсе, а пластырь на ее толстом пальце.
Миссис Линд, говоря все это, не смогла скрыть некоторую горечь. Почему какая-то заурядная Джейн Эндрюс обручилась с миллионером, а их Энни засиделась в девках, и никого у нее нет – ни богатого, ни бедного. А тут еще миссис Хармон Эндрюс хвастает без всякого зазрения совести.
– Что там в колледже стряслось у Гильберта Блифа? – спросила вдруг Марилла. – Видела его, когда он вернулся домой на прошлой неделе. Он – такой худой и бледный, что я с трудом его узнала.
– Много занимался зимой, – молвила Энни. – Он же получил почетную грамоту за знание классической литературы. А еще он удостоился приза Купера, который в Редмонде последний раз выпускники получили лет пять тому назад! Так что, думаю, он просто… переработал. Мы все малость подустали.
– Зато вы, Энни, теперь – бакалавр искусств, а Джейн Эндрюс – нет и никогда им не станет! – торжествующе произнесла миссис Линд, испытывая при этом явное удовлетворение.
Через несколько дней, вечером, Энни отправилась проведать Джейн, но последняя, как оказалось, уехала в Шарлотта-Таун «к портнихе», как высокомерно сообщила Энни миссис Хармон. «Разве же в Эвонли сошьют то, что нужно в подобной ситуации?..»
– Я слышала чудесную новость про Джейн, – начала Энни.
– Да, у Джейн все в порядке, несмотря на то, что она – не бакалавр, – заметила миссис Хармон, слегка откидывая голову назад. – Мистер Инглис стоит своих миллионов! Медовый месяц они проведут, естественно, в Европе… По возвращении они будут жить в мраморном особняке в Виннипеге. У Джейн только одна проблема. Понимаете, она так превосходно готовит, а ее будущий муж не хочет, чтобы она стояла у плиты. Он достаточно богат, чтобы содержать целый штат прислуги. Значит, они собираются нанять повариху, двух горничных, кучера и мальчика-слугу. Ну а вы-то как, Энни? Что-то не слышно ничего о вашей помолвке. Вы, надеюсь, время в колледже даром не теряли?..»
– О, – рассмеялась Энни, – я собираюсь остаться старой девой. Никак не могу найти никого стоящего!
Она допустила эту маленькую слабинку. Ей не хотелось, чтобы миссис Эндрюс подумала, что дела ее на личном фронте обстоят не самым лучшим образом. Но миссис Хармон нашла за что зацепиться:
– Я заметила, что часто многие неординарные девушки остаются, так сказать, за бортом… Кстати, а что слышно о помолвке Гильберта Блифа с мисс Стюарт? Чарли Слоан болтал, что она – такая красотка! Это правда»
– Мне ничего не известно об их помолвке, – ответила Энни с «олимпийским спокойствием. – Но то, что она очень хороша, – это сущая правда.
– Когда-то я думала, что вы с Гильбертом – прекрасная пара, – молвила миссис Хармон. – Не будьте такой равнодушной, Энни! Иначе вы всех своих «женихов» растеряете!
Энни предпочла не продолжать свою словесную дуэль с миссис Хармон. Стоит ли обнажать шпагу против того, кто идет на вас с каменным топором?
– Ну, раз Джейн нет дома, – сказала она, поднимаясь, чтобы уходить, – не вижу смысла в том, чтобы оставаться здесь дольше. Я загляну, когда она вернется.
– Валяйте! – махнула рукой миссис Хармон. – Моя Джейн нисколько не возгордилась. Она не забудет своих старых друзей, и вы по-прежнему будете общаться друг с другом. Она с удовольствием с вами встретится!
Миллионер Джейн прибыл в конце мая и сразу же окружил свою будущую супругу роскошью и блеском. Миссис Линд со злорадством отметила про себя, что ему уже далеко за сорок, что джентльмен сей низенький и тощий, и волосы у него – уже с сединой. Уж от пристрастного взгляда миссис Линд не укрылся ни один из его недостатков, можете не сомневаться!
– На то, чтобы позолотить такую пилюлю, коей является этот мистер, уйдет все его золото. Так-то вот! – серьезно произнесла миссис Рейчел Линд.
– Он производит впечатление добропорядочного человека, – дипломатично возразила Энни. – И я уверена, что он весь мир хочет подарить Джейн!
– Гм! – фыркнула миссис Линд.
Через неделю состоялась свадьба Фил Гордон. Энни ездила к ним в Болинброк, ведь она должна была стать «подружкой невесты» на свадьбе Фил и Джо. Фил затмила собой всех невест, а Джо так сиял от счастья, что его уже никто бы не осмелился назвать «страшилкой»…
– Медовый месяц мы проведем в «земле обетованной», – сказала Фил, – а потом «осядем» на Паттерсон-стрит. Мама в ужасе. Ей хотелось бы, чтобы Джо служил в церкви в каком-нибудь престижном районе. Но я не сомневаюсь, если Джо будет работать в приходе на Паттерсон-стрит, трущебы вмиг преобразятся. Быть может, в них даже зацветут розы… Сердце мое замирает от восторга!
Энни всегда радовалась, когда ее друзья были счастливы. Но если вокруг все счастливы, а ты – нет, – одиночество дает о себе знать. В Эвонли Энни почувствовала себя не лучше. В то время на вершине блаженства пребывала Диана – счастливая мать, подле которой лежал ее первенец. Энни с благоговением относилась к молодой матери. Никогда прежде их отношения не были такими трепетными и нежными. Разве эта бледная леди с восторженными глазами и есть та самая, маленькая розовощекая Диана с черными локонами, с которой они вместе играли отшумевшей школьной порой? Вдруг ей показалось, что сама она – жалкий осколок прошлого, ископаемое, которому нет места на празднике жизни.
– Разве он не красавец? – с гордостью спросила Диана.
Крохотное, пухленькое создание было маленькой копией Фреда: такое же кругленькое и красное. Энни едва ли могла сказать, положив руку на сердце, что перед ней – расчудесный красавец. Но она, конечно, заверила Диану, что ребенок этот – такой милый и славный, и что его хочется беспрестанно целовать…
– Если б родилась девочка, я бы назвала ее Энни, в вашу честь! – заметила Диана. – Но своего маленького Фреда я не променяю и на миллион девочек. Драгоценный мой малыш!