Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Читать онлайн Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
Перейти на страницу:

Брайен показал мне большой палец с нижнего этажа, а потом зашипел мне в тишине:

– Тяни веревку.

Его голова исчезла. Я видела только страшную пропасть впереди. И кое-где паутину. Если бы Брайен еще раз выглянул из-за лопастей, я бы сказала ему, что остаюсь здесь. Что я просто не смогу лезть туда. Но он как назло не появлялся.

– Эй, – тихо позвала я. Потом зашептала громче: – Эй, вы слышите?

Нет, они меня не слышали. Они вообще могли не ждать меня там. Они вполне могли уползти по вентиляционному ходу в сторону. С чего бы они стали сидеть и ждать меня?

Может, и мне развернуться и ползти назад?

Я попыталась развернуться в этом ходе, но у меня не вышло. Придется пятиться задом.

Или все же рискнуть и попробовать спуститься на этаж ниже?

Я просунула голову в шахту. Там даже не было видно, глубока ли она. Все терялось в кромешной тьме. А если веревка оборвется? Я же просто упаду вниз и разобьюсь.

Но веревка не оборвалась даже под весом мужчин. Меня-то уж она должна выдержать.

Я обвязала ее вокруг талии, несколько раз попробовала, хорошо ли она держится. И попробовала спуститься. Расчет мой был таков: убедиться, что это не получается, и спокойно вернуться назад.

Я сама не поняла, как у меня получилось добраться до нижнего этажа. Но это было не самое страшное. Теперь надо было пролезть между лопастями. Хорошо, что Брайен схватил меня за руку и потянул на себя. Он помог мне перебраться в коридор нижнего этажа. Я хотела сесть и отдышаться, привести свои мысли в порядок. Но услышала голос Брайена:

– Что ты так долго? Мы уже привязали еще одну веревку, полезем еще на этиж ниже. Ты первый, давай.

Пришлось проделать то же самое еще раз. Так мы оказались на пятом этаже. Все было так же, как и на нашем. С той лишь разницей, что ползли мы в другую сторону.

Затем движение затормозилось. Лео смотрел в вентиляционную решетку.

– Порядок, ребята, – сказал он, оглядываясь назад. – Комната пуста. Осталось только выбить решетку и выбраться.

Я думала, сделать это будет очень сложно. Я вспоминала, с каким трудом Лео и Брайен высадили решетку в нашей комнате. Но здесь все оказалось проще. Лео подтянул к себе ноги, поставил их на решетку и надавил на нее. Решетка вылетела наружу с диким грохотом. Я зажмурилась. Лео прикрыл уши руками. Брайен спрятал голову, словно страус, прячущийся в песок. Мы настолько были пронизаны идеей производить как можно меньше шуму, что этот грохот с трудом переносили.

Некоторое время мы просто отходили от шума. Ждали разоблачения. Что, если кто-то услышал все это и сейчас придет разбираться? Он же увидит решетку, заглянет в вентиляцию и тут же увидит нас. Мы нарушили запрет Волка. За это он может убить.

Но пока что никто не приходил убивать нас. Можно было предположить, что этот этаж пуст. И что никто поблизости не услышал этого грохота.

Лео высунул голову в отверстие, осмотрел комнату, потом повернулся к нам:

– Ребята, вам придется спустить меня вниз на руках.

Это было ужасно трудно. Я лежала с одной стороны от лаза, Брайен с другой. Мы держали Лео за руки, пока он спускался по стенке вниз. Я не думала, что удержу. Мне казалось, меня просто вытолкнет из этого хода сила тяжести. Я упиралась ногами в стены хода, чтобы не скользить. Но казалось, что это бесполезно.

– Отпускайте, – сказал Лео.

Он спрыгнул на пол. Я подумала, что могу остаться в живых. Брайен выглядел так, будто все это ему не стоило никакого труда.

– Подставь нам стол, – зашептал он, высовываясь из окошка.

– А я что делаю?

Мы продолжали разговаривать шепотом. Привычка брала свое. Осторожность тоже делала свое дело. Да, можно было предполагать, что этот этаж пуст. Но кто его знает на самом деле? Пока это не проверено, расслабляться нельзя.

Следом за Лео спустился Брайен. Я думала, что мне навсегда суждено остаться в этом коридоре, но и я сумела вылезти из вентиляции на стол. Никогда бы не подумала, что смогу. Все это казалось сном. Трупы в корпусе были куда реальнее и привычнее. К ним я уже успела привыкнуть. А к тому, что умею лазать по вентиляции наряду с пауками, – это было что-то новое.

Коридор пятого этажа отличался от нашего. В нем были мертвые люди. Том работал только на верхних этажах, а досюда не добрался. Они лежали здесь повсюду: на полу, в кадках с цветами, на диванах в холле. И запах здесь стоял не такой, как был на нашем этаже. Здесь действительно пахло смертью.

Я старалась не смотреть на все это. Мы молча шли по коридору. Здесь не было ни души. Лео остановился и посмотрел на нас.

– На всякий случай, надо бы проверить несколько комнат. Вдруг там есть люди, – сказал он.

Он распахнул первые попавшиеся двери. Никого. Другие двери. Там тоже никого не было. Лишь только трупы.

– Волк собрал всех наверху, – сказал Лео. – Здесь мы в безопасности. Сейчас спускаемся по лестнице до первого этажа. Я тебя умоляю, Брайен: не загреми чем-нибудь. И лучше сними свои ботинки, они слишком стучат. Нас могут услышать охранники наверху, когда мы пойдем по лестнице.

– Может, тогда лучше еще спуститься на первый этаж по вентиляции? – предложил он.

Я только представила себе это, и в голове у меня помутилось. Могу сказать точно: я бы не осилила этот путь еще раз.

– Они все равно спят, – сказал Брайен. – Мы же сами видели.

– Скажи лучше: мы сами их разбудили.

Брайен снял с себя ботинки. Я тоже сняла тапочки, потому что они шаркали. Лео посмотрел на нас, тяжело вздохнул и сказал:

– Ладно, уговорили.

С обувью в руках мы дошли до лестницы, прислушались немного. Кругом стояла тишина. Мы осторожно двинулись вниз. Хорошо, что на лестнице была ковровая дорожка. Она смягчала наши шаги. Брайен хотел было держаться за перила, но Лео послал ему угрожающий взгляд. Тот понял его без слов. Он ни за что не держался и ничем не загремел.

Иногда приходилось перешагивать через трупы, лежащие на лестнице. Некоторых людей отсюда я узнавала. Но у меня уже выработался иммунитет на это. Я довольно спокойно смотрела на них. Поддаваться жалости сейчас было бессмысленно. Лучше сделать то, что мы запланировали. Хотя бы сколько-нибудь оправдать их смерть.

Глава 52

– Где мы? – спросил Брайен, когда лестница кончилась.

– На первом этаже, – ответил ему Лео.

Я ориентировалась в корпусе довольно хорошо, поэтому сказала:

– Мы рядом с входом в каторжное отделение. Оно было изолировано от всего корпуса, но здесь в него можно проникнуть.

Оба они посмотрели на меня и, не сговариваясь, спросили:

– Зайдем?

Я пожала плечами. Говорят, что преступника всегда тянет на место преступления. Я не знала, зачем Лео и Брайену понадобилось идти в каторжное отделение, где никого не осталось. Наверное, что-то тянуло их туда. Они были преступники.

Мы обулись и пошли туда.

– Интересно, как сейчас в каторжном отделении? – спросил по пути Лео.

Мне не было интересно. Я считала, что лучше делать то, ради чего мы пришли сюда: искать склады. Но в каторжном отделении должны быть скафандры для выхода на улицу. Так что надо прогуляться туда и посмотреть.

Металлическая дверь в каторжное отделение была разбита. Казалось, она оплавилась от выстрелов. За ее пределами лежали горы убитых. В основном это были солдаты, хотя многие были и в форме каторжников. Тел было очень много. Кровь под ними слилась в один сплошной красный ковер. Здесь стоял невообразимый запах. Я спрятала свой нос в вороте комбинезона.

– Может, пойдемте отсюда? – спросила я.

– Нет, надо зайти, – сказал Лео.

Он пошел вперед, стараясь не наступить на чье-нибудь тело.

– Пистолет, – сказал Брайен.

Он вытащил его из руки убитого солдата. Отер от крови чужой одеждой. А потом заглянул внутрь и обнаружил, что патронов там нет.

– Выброси ты его, – посоветовал Лео.

– Нет, он еще может пригодиться.

С этими словами он засунул пистолет себе за пояс. Мы пошли дальше.

– Смотри, вон Толстяк, – показал пальцем Брайен.

Лео остановился, посмотрел в указанном направлении. Я поняла, что это был какой-то их знакомый. Кажется, я не в первый раз уже слышала это имя. Значит, не только я узнаю знакомых среди убитых. Каторжники тоже понесли потери. Почему же не убили Волка? Было бы так просто, если бы не его неограниченная власть в этом корпусе. Было бы гораздо, гораздо легче, если бы он тут все не узурпировал.

Я подняла голову вверх. Над потолком висели баллоны. Когда-то там был слезоточивый газ. Мэриан травила им каторжников. Наверное, любую минуту на них могло брызнуть ядовитое облако: в столовой, в библиотеке, в туалете, в коридоре. Что же это была за жизнь: постоянно ожидать, что вот-вот на тебя брызнет слезоточивый газ. Из-за тебя, из-за соседа, или даже просто так. Все это было ужасно. И я сейчас поняла, почему каторжники взбунтовались. Условия у них были очень тяжелые. Они были в таком состоянии, когда уже не думаешь о последствиях. Просто есть шанс сделать что-то неординарное, и ты это делаешь. А потом думаешь: зачем?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотная сторона Луны - Эльрида Морозова.
Комментарии