Звездный портал - Джек Макдевитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восторг Ходока понемногу пошел на убыль.
— Ты всерьез полагаешь, что я выйду перед советом и порекомендую отказаться от таких денег? Тем более что мы можем остаться просто-напросто ни с чем? Даже если я буду активно противиться этому предложению, меня слушать не станут. — Он перевел дыхание, чтобы успокоиться. — Растолкуй мне свои доводы, если таковые вообще имеются.
Арки очень не понравилось положение, в котором он поневоле оказался. Не надо быть ясновидящим, чтобы понять, кто станет козлом отпущения, если что-нибудь пойдет не так.
— Если Уэллс и его люди наложат лапу на землю и все к ней причитающееся, они будут эксплуатировать ее лишь с мыслью о наживе. Кто знает, чего мы лишимся?
— Боевым кличем эту реплику, пожалуй, не назовешь.
— Пожалуй. Но не получим ли мы второй Манхэттен? [голландский колониальный чиновник Петер Миньюит в 1626 году купил остров Манхэттен у индейцев в обмен на товары предположительной общей стоимостью около двадцати четырех долларов; указанная в тексте сумма, видимо, ошибка автора]
— Арки, ты что, не расслышал? Речь идет не о двадцати шести зеленых.
— Может, оно и так. Но если вам нужен боевой клич — тогда учтите, что сейчас у нас в руках открытие, способное привести к созданию совершенно новых технологий. Быть может, губернатор, дорога в будущее пролегла прямиком с гребня Джонсона. А вы готовы отдать его вот так вот запросто.
— Я бы поступил точно так же, — заметил Макс. — Сграбастал бы деньгу, и ноги в руки.
Арки поморщился, как от зубной боли:
— Именно так они и поступят.
Впрочем, это не помешало ему уписывать за обе щеки рыбу с хрустящим картофелем. Они втроем — Эйприл, Арки и Макс — обедали в отдельном кабинете в глубине ресторана Мела в Лангдоне. Из-за невероятного наплыва посетителей к "Фургону первопроходцев" стало невозможно протолкнуться.
— Совет решит, что отказываться от столь значительной суммы просто преступно. Да и я, честно говоря, чувствую себя как-то неуютно, уговаривая их отказаться. — Арки выглядел совсем убитым. — Вы представляете, что будет со мной, если они последуют моему совету, а гребень окажется совершенно никчемным?
— Тебя скальпируют? — с невинным видом поинтересовался Макс, но Арки будто не слышал его.
— Впрочем, это не играет никакой роли. Они огребут деньгу, и ноги в руки — точь-в-точь как ты сказал.
— Проклятие, — бросила Эйприл. — Если проект запродадут на сторону, нам завтра же дадут под зад коленкой.
— По-моему, нашего мнения никто и спрашивать не станет, — заметил Макс, вполуха прислушиваясь к ропоту голосов, позвякиванию ножей и вилок, да изредка раздающимся взрывам смеха.
— Арки, — проговорила Эйприл, — я не вынесу, если открытия здесь будут делаться без моего участия.
— Понимаю, — с сочувствием поглядел на нее адвокат. — Однако, судя по всему, на дальнейшие события я уже никак не могу повлиять.
— Сколько времени у нас в запасе? — спросила Эйприл.
— Должно быть, люди Уэллса уже подобрали рабочие команды, готовые ринуться сюда, как только бумаги будут подписаны. Завтра в конце дня состоится внеочередное заседание совета специально для рассмотрения этого предложения. Если совет его примет, а это уж непременно, Уэллсу останется только снять телефонную трубку, и вы станете прошлым.
Дьявольское озеро, Северная Дакота, 15 марта (АП)
Сообщают, что финансовый консорциум готов уплатить сто миллионов долларов за территорию на гребне Джонсона в резервации сиу на Дьявольском озере, где расположен Купол — археологическая находка, якобы имеющая внеземное происхождение. Согласно информированным источникам, завтра вечером совет племени проведет экстренное заседание, чтобы рассмотреть это предложение, неоднократно повышавшееся за последние несколько дней. Официальные лица с обеих сторон от каких-либо комментариев воздержались.
Когда они вернулись в "Северную звезду", Макса там дожидалась бандероль.
— Фильтры, — пояснил он. — Для видеокамеры. Может, удастся разглядеть, что происходит, когда загорается свет.
В мрачном расположении духа они разошлись по своим комнатам, но минут через пять Эйприл постучалась к Максу.
— Входи, — сказал он. — Я как раз хотел позвонить тебе.
— Что же делать?! — Она пребывала на грани истерики.
В комнате имелось лишь одно кресло, так что Макс уступил его Эйприл, а сам уселся на кровать.
— По-моему, мы сами не можем сделать практически ничего, раз тут замешаны такие деньги.
— Макс, да пятьдесят миллионов — сущие гроши. Слушай, возможно, мы нашли выход. — Это заявление далось ей не без труда, будто Эйприл говорила о чем-то сверхъестественном. — Стул вовсе не развеялся во прах. Он отправился куда-то.
— По-твоему.
— По-моему. — Она устало потерла лоб. — Тебе известно, что есть еще и седьмая пиктограмма?
— Нет, — удивился Макс. — И где же?
— Рядом с каналом. Там, где они привязывали яхту.
Макс прикрыл глаза и вообразил себе интерьер Купола.
— На одном из столбов?
— Да. Она с виду смахивает на иероглиф. И не загорается, когда к ней притрагиваешься. Я даже пыталась сунуть стул в канал, но это не сработало. Но по-моему. Макс, они именно так приводили яхту на место откуда угодно.
— Прости, но в такое я нипочем не поверю, — покачал головой Макс. — Уж больно это смахивает на научную фантастику. "Скотти, перешли-ка меня на планету".
Они посидели молча, прислушиваясь к завыванию ветра.
— Макс, я считаю, что все это на самом деле.
— Ну что ж, желаю тебе успешно доказать это. Для чего бы эти пиктограммы ни были предназначены, срабатывают они только по одному разу. Что толку от системы транспортировки на дальние расстояния, срабатывающей только раз?
Эйприл забралась в кресло с ногами и обняла колени.
— По-моему, они срабатывают лишь по разу, потому что хлам, который мы туда посылаем, загромождает приемную решетку. Кто-нибудь должен убрать его с той стороны. А иначе система спотыкается.
— Таких необоснованных догадок я еще не слыхал.
— Макс, мы же видели, как стул тает. Он таял, а не взрывался. Он не разрушился. Он куда-то отправился. Весь вопрос в том, куда именно?
— Сдается мне, что это полнейшая белиберда, — тряхнул головой Макс.
— Возможно. — Эйприл набрала полную грудь воздуха и медленно-медленно выдохнула его. — Мне кажется, было бы лучше сообщить Арки все, что нам известно.
— То бишь заявить ему, что у нас есть дверь в иное измерение? Или на Марс? Он подумает то же, что и я: это чушь собачья.
В глазах Эйприл плескалось отчаяние.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});