Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Убийство в Кормире - Чет Уильямсон

Убийство в Кормире - Чет Уильямсон

Читать онлайн Убийство в Кормире - Чет Уильямсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

— И таким образом они стали такими, какие есть, — продолжил я, пытаясь представить, что творится в головах двух мужчин. — Они стали злее и возжелали мести.

— Ммм. Месть университетам, собственному королю и стране. Достаточный мотив для того, чтобы предпринять попытку обескровить Кормир военными… или экономическими средствами.

— Так что когда кто-то из Железного Трона приблизился к Гродовету, — рискнул предположить я, — он уже был готов сесть на крючок. Возможно, он нашёл благодарного слушателя в лице Тобальда, а потом поделился с ним и этой затеей, — я прямо посмотрел на Бенелаиуса. — Как Вы думаете, что Железной Трон пообещал им в обмен на предательство собственной страны?

Мой хозяин пожал плечами.

— Богатство, несомненно. Железный Трон и Сембия сильно выиграли бы в том случае, если б Кормир пострадал экономически. Возможно, Гродовет с Тобальдом даже рассматривали возможность сембийского вторжения в свете того, какой ущерб будет нанесён королевству. А затем Гродовет занимает марионеточный трон, а Тобальд мстит университету, который так несправедливо с ним обошёлся. Мы никогда не узнаем, что у них было на уме, но хвала богам, что их желания так и не осуществились!

Мы как раз проезжали мимо «Болотной Крысы». Бенелаиус кивнул в сторону постоялого двора:

— Не хочешь заглянуть?

— Не сюда, — ответил я, вспомнив о разбавленном эле и маринованных яйцах. Затем я кое-что понял: — А Гродовет заглядывал, да?

— Заглядывал ли? — лукаво переспросил волшебник.

— Конечно. Когда Гродовет остался здесь на ночь, он знал точно, в какую комнату идти, поскольку был здесь до этого. «Болотная Крыса» была их координационным центром, верно?

Бенелаиус только улыбнулся и ответил вопросом на вопрос:

— Если это было так, то на твой взгляд Хескет Прэтт, владелец заведения, был в сговоре?

— Нет. Это чуть не разрушило его дело. Размахивающего топором призрака едва ли можно счесть благоприятным для заведения фактором, — мы проехали ещё с сотню метров, и я продолжил развивать мысль. — Гродовет или Тобальд сообщали Дово необходимую информацию — неважно где, в городе или «Крысе» — а затем Дово ехал к пути в болото, прятал лошадь, отпугивал любых нежелательных свидетелей, а потом, взяв фонарь, отправлялся в болото, — я озадаченно посмотрел на Бенелаиуса. — Но почему я тогда нашёл его плащ и шляпу в «Отважном Менестреле»?

— И почему же? Он их там оставил?

— Нет, — ответил я, немного подумав. — Но могли Гродовет или Тобальд.

— И почему?

— Чтобы бросить тень подозрений на Коротконогого, возможно. Или отвести подозрения от «Болотной Крысы». Но для чего вообще такая длинная цепочка, господин? Почему Гродовет не мог сам поставлять информацию?

— Королевский представитель — большая птица, а важным людям всегда уделяется куда более важное влияние, чем подмастерьям кузнецов. Гродовет мог ненадолго исчезнуть, чтобы переговорить с Дово, или, например, парень сам приходил по вечерам к Тобальду домой и получал там информацию. Но третья сторона была необходима. К тому же, если бы Дово поймали, он бы просто мог сказать, что дурачился, разыгрывая прохожих. Какое бы наказание он не понёс в этом случае, всё равно оно бы того стоило. Пойдём.

Беналаиус направил Стаббинса вниз по холму к тому месту, где я нашёл труп Дово.

— Мы на месте. Привяжем лошадей и пешком пойдём до гробницы.

— А Вы… в смысле, Вы уверены, что это нужно?

Волшебник раздражённо ответил:

— Я уже ходил туда, не так ли? В полумраке рассвета прямиком за предателем. Мне кажется, я вполне способен на это при свете дня в компании, — его голос неожиданно смягчился, — друга и помощника.

— Как Вы обнаружили это место? — спросил я, когда мы пошли по болоту.

— Точно так же, как и Гродовет. Королевский представитель изучал легенду о Фастреде, и, желая обеспечить прикрытие для операции, всё больше и больше узнавал из преданий о предполагаемом месте сокровища. Сопоставив дюжины упоминаний и проанализировав их, он не только определил местонахождение гробницы, но и способ открыть её. Когда я от тебя узнал о том, какие книги он читал, я просто сделал то же самое — взял книги из моей собственной библиотеки и пришёл к таким же выводам. Я решил загадку к утру того дня, когда обнаружили мёртвого Гродовета, и поехал на Стаббинсе туда.

Я вспомнил, как хлопнула дверь дома в то утро.

— А, так это Вы вернулись где-то в полвосьмого тогда. И вот почему Стаббинс был грязным…

Бенелаиус кивнул:

— Боюсь, я не слишком искушен в чистке лошадей. В любом случае, когда достаточно рассвело для того, чтобы я смог различить землю под ногами, я пошёл по нужному пути. Но вскоре я услышал шаги позади себя. Сперва я подумал, что это какая-нибудь болотная тварь, и хотел было приготовить защитное заклинание. Вполне велик был бы шанс, что я проиграю схватку после стольких месяцев без использования магии… К счастью, мне не пришлось колдовать. Но я лучше об этом расскажу чуть позже. Как видишь, впереди шиповик.

Мне не нужно было напоминать — в моей голове и так свежи были воспоминания об ужасном растении. Мы прошли мимо: единственными звуками было чавканье наших ботинок. Когда мы удалились на достаточное расстояние, Бенелаиус продолжил свой рассказ.

— Когда я услышал шаги, то, естественно, пошёл быстрее. Да что там — я побежал, что случается не так уж и часто, скажу тебе. Вскоре я дошёл до прогалины… А вон и она впереди. С километр где-то прошли, да? У меня есть гипотеза, которую стоит проверить, когда будет время: по прогалине есть ещё один путь, иначе агенты Железного Трона никогда бы не добрались до туда. Я подозреваю, он ведёт через болото на юго-восток, прямиком к Сембии. Но сегодня нам не до путешествий.

Волшебник свернул на дорогу, идущую по кругу прогалины, и я пошёл за ним к могиле Фастреда.

— Путь вёл прямиком к холму, — сказал он, — и я спрятался с другой его стороны, от всей души уповая на то, чтобы мой преследователь направляется в то же место, куда и я. Так и произошло. Это был Гродовет, как мне было видно из зарослей. У меня не оставалось иного выбора, кроме как упасть ничком на землю. Боюсь, я сильно запачкал плащ.

— Так и было, — сказал я, припоминая последнюю устроенную мною мойку. — Он не мог стать таким грязным, всего лишь полежав вместе с вещами Линдавара.

— Не мог, и я приношу тебе свои извинения за доставленные хлопоты. Гродовет усмехнулся, когда увидел холм — сперва я думал, что он усмехнулся при виде меня, волшебника, зарывшегося носом в грязь. На деле он все же не знал, что я был там. Он повозился на вершине немного, а затем я услышал щелчок давным-давно спрятанного люка и увидел, как Гродовет открыл лаз, погребённый под толстым слоем грязи. Затем он спустился вниз в гробницу. Вот мы и пришли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство в Кормире - Чет Уильямсон.
Комментарии