Лучше, чем пираты (СИ) - Августин Ангелов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они сделали свой сознательный выбор, первый шаг в потрясающее приключение. Надев акваланги и нырнув в воду, и парень, и девушка все-таки в глубине души ощущали, что назад для них дороги не будет. Но, больше в тот момент они старались думать о том, что под водой их ждало нечто невероятное — красивейшие коралловые рифы, а на суше ожидали приключения на удивительном тропическом острове, полном загадок и неизведанных мест. Белоснежный песок золотился на дне бухты в закатных лучах, падающих на самое дно сквозь прозрачную воду удивительной чистоты, а подводные растения, экзотические рыбки и коралловые рифы украшали их путь. Словно бы сама природа этого места приветствовала их, одаривая своей красотой.
Парень и девушка проплыли мимо разноцветных стаек подводных обитателей, которые плавали вокруг них, создавая иллюзию, будто и они сами являются частью этого волшебного подводного мира. Аквалангисты ненадолго остановились, чтобы рассмотреть замечательный коралловый риф, который был украшен яркими красками и необычными формами кораллов. Подплыв ближе к мысу, они обнаружили у его основания множество подводных пещерок, приглашающих исследовать их. Но, исследовать все, конечно, времени не было. Они спешили поскорее обогнуть мыс, чтобы спрятаться где-то в подходящем месте, пока солнце еще не село окончательно.
Огибая мыс, они заметили необычное движение в воде. Оказалось, что это были небольшие акулы, которые присоединились к ним в их подводном путешествии. Полутораметровые хищницы играли вокруг пары, словно провожая их в этом удивительном приключении. Но, молодые люди даже не думали в тот момент, что акулы могут и напасть. Охваченные жаждой поскорее завершить свой побег, они не обращали внимания на такие мелочи. Тем более, что Юргенс, как опытный дайвер, прекрасно знал, что небольшие акулы, обычно, на людей не нападают.
Внутри подводной пещерки, которую они нашли в скале за мысом у самого уреза воды, и вход в которую располагался на глубине метра полтора ниже уровня океана, было темно и загадочно. Но, предусмотрительный Юргенс взял с собой специальные электрические фонарики для дайверов. И, освещая себе путь, молодые люди уверенно продвигались вперед, чтобы раскрыть все тайны этого скрытного места. Предположение Юргенса подтвердилось, когда довольно короткий подводный лаз, через который они свободно могли вплывать и выплывать даже без всяких аквалангов, вывел их в довольно просторный грот. И, когда они вынырнули, свет фонарей отразился от кристаллов сталактитов и сталагмитов, образовывая игривые отражения на стенах пещеры. Поняв, что нашли то, что искали, пара оставила в гроте акваланги и все остальное имущество, прихваченное с «Богини». И через подводный лаз они снова выплыли на поверхность, но уже налегке. Здесь, на другой стороне мыса, можно было пока не опасаться, что их увидят. Ни лучи прожекторов, ни волны радаров не просветят широкое скальное основание мыса насквозь. Это было понятно даже Соне.
Они попали в самый красивый момент тропического заката, когда солнце уже скрылось за горизонтом почти полностью, продолжая погружаться в океан, а небо наполнилось золотистыми, оранжевыми и розовыми оттенками. Нежась в маленьких теплых волнах, они могли наслаждаться этим великолепным зрелищем. Обняв друг друга прямо в воде, Юргенс и Софья впервые поцеловались. Глядя на закат, они чувствовали себя в тот момент полностью счастливыми, поздравляя друг друга со столь удачным бегством из кровавых лап новой совдепии, которую упорно пытались строить советские моряки.
В тот момент парень и девушка ощущали полную гармонию, радуясь тому, что теперь им уже не нужно никому подчиняться. Личную свободу оба ценили больше всего на свете. А впереди их ждала жизнь на прекрасном тропическом острове. Стараясь мыслить позитивно, они считали, что дальше их ожидают интереснейшие приключения и удивительные открытия, которые таятся в самых неожиданных местах, и что исследование новых территорий может принести им такие невероятные эмоции и впечатления, которых в их жизни еще никогда не бывало.
* * *
Вождь Ках-Элеха выжидал. Хорошо видя со своего наблюдательного пункта на высокой пальме, как бледнолицые люди с больших кораблей без парусов расправились на берегу с теми белыми людьми, которые приплыли на парусниках, он решил повременить с нападением. После того, чему он и его воины стали свидетелями на закате, сомнения терзали магалаха еще больше. Столкновение белых между собой привело к непредсказуемым последствиям. Ведь получалось, что эти новые белые люди пока не причинили зла ни одному местному жителю, зато уже убили множество тех других белых людей с парусников, которые давно являлись врагами для народа чаморро. И, раз они поубивали врагов чаморро, то эти новые белые, возможно, самим чаморро и не враги?
Покинув свой наблюдательный пункт на верхушке кокосовой пальмы уже в темноте, магалах решил дожидаться середины ночи, когда, как было уговорено, на большие корабли чужаков нападет флот, уже собранный и ожидающий неподалеку, возле рыбацкой деревни Хагатна. Вот тогда и будет видно, как действовать дальше. Ках-Элеха подумал, что если нападение флота принесет успех, то он отдаст команду своим воинам тоже напасть посреди ночи, чтобы вырезать всех бледнолицых, оставшихся на берегу. Если же флот потерпит неудачу, то он прикажет своему войску отступить и приготовиться к битве уже на тот случай, если белые захотят вторгнуться вглубь острова. Вот только непривычный яркий свет, неожиданно вспыхнувший с двух деревянных башенок, построенных белыми, мог спутать все планы магалаха. Если его воинов заметят, то их атака утратит внезапность. А, учитывая то, что у этих белых имелись не простые стреляющие палки, как у прежних, а стреляющие много раз подряд, попасться им на глаза раньше времени было бы смертельно опасно.
* * *
После стычки с испанцами доктор Дмитрий Ефремов снова занимался ранеными. В результате мятежа военнопленных погибли пятеро матросов с эсминца и двенадцать получили серьезные ранения. Еще несколько человек отделались незначительными порезами. В экипаже «Богини» тоже имелись жертвы, одного из матросов убили, а еще троих ранили. Из пассажиров насмерть зарезали адвоката Розенфельда, а супруги Марченко получили глубокие порезы конечностей.
Как только все свои были эвакуированы в госпиталь на «Богине», врач начал осматривать испанцев, валяющихся на берегу. Солнце к тому моменту уже село, и при свете прожекторов, поставленных на обеих сторожевых вышках и питаемых от генератора, он шел вдоль берега, то и дело наклоняясь и щупая пульс у каждого из лежащих. К нему присоединился второй механик с эсминца, лейтенант Виктор Смирнов. Получивший рану в левый бок еще во время нападения английских пиратов, он все еще подлежал ежедневным перевязкам. Потому в последнее время часто общался с судовым врачом. И два лейтенанта сдружились. После перестрелки Смирнов помогал