Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Читать онлайн Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

— Я готова! — отчиталась госпожа.

— Тогда, — ответил, глядя на правую группу, чтобы никто не смог раскусить замысел. — атакуй на счет «три».

Кивнула ли собеседница, я не видел, полностью поглощённый наблюдением. Быстрый взгляд на левую группу подтвердил, что они ничего нового не создали.

— Раз. — начал негромко. — Два. Три!

Сосульки сорвались с мест. Я тут же вскинул руку и подцепил второй снаряд, отправляя следом. Напряженно глядя, как моя пуля прочертила помещение, ждал, пересекутся ли наши два заклинания. И… чудо произошло. Правда, не то, которое я планировал.

Мой конструкт снес все три щита за раз и попал центральному магу в грудь. Сосульки летели стайкой. Не знаю, чего это стоило дочери короля… Вдруг, боковые резко сменили траекторию и попали в головы оставшихся.

— Ура-а-а! — крикнул на эмоциях, ведь только что мы сократили количество противников на треть.

— Твари! — взвыл Грид и вдруг закричал яростно. — Вы поплатитесь! Всех брать живьем!

Я не мог сдержать улыбки. Правда, заявление главы немного напугало, в глаза тут же бросились картинки пыток и издевательств. Значит, наша задача не даться живьем. Пока же стоит поддержать моральный дух бойцов.

— Орфа, — произнес радостно. — Вы бесподобны!

— Повтори это еще раз. — услышал усталый, но самодовольный голос.

— Поразительный контроль! — продолжал лить мед на уши. — Вы достойны самых высших наград!

— Хе-хе-хе. — смущенно раздалось от дочери короля.

— Пф-ф-ф. — фыркнула Орено. — Я могу не хуже.

Мне некогда было разбираться, кто и что может. Темные, видимо, пришли к какому-то решению и нам нужно готовиться к новой атаке. Их шестеро, нас всего трое. У меня один снаряд и два щита. Орено, судя по всему, может поставить еще два щита или один раз атаковать. Орфейя же…

— Тон, — дернула меня за рукав принцесса. — слушай…

— Говорите. — сказал напряженно.

— Мой резерв пуст. — созналась сребровласка и стала обладателем моего возмущенно-пораженного взгляда.

Так вот чем она заплатила за тот контроль — иссушила весь свой запас. Виновато взглянув на меня, дочь короля опустила глаза к полу.

— Госпожа, — начал примирительно-тепло. — отойдите к нам за спину и при первой возможности попробуйте сбежать. Я прикрою Вас.

— Мы. — рядом оказалась Орено. — Мы прикроем.

Я лишь кивнул. Орфейю надо спасать любой ценой, она самый ценный трофей из нас троих. Я взглянул в карие глаза герцогини, и она кивнула, подтверждая, что поможет.

— Значит, — решил раздать задачи. — план такой. Сейчас мы все вместе бежим к выходу и там прикрываем отход госпожи. Всем все ясно?

— Да. — весело подтвердила Орено и залихватски подмигнула, широко улыбаясь.

Вновь бросив взгляд на темных, понял, что мы зря точим лясы, вокруг них уже текла тьма — это что-то новое.

— Бежим! — заявил громко.

Мы с герцогиней тут же сорвались со своих мест, принцесса же замешкалась на мгновение. Правда, уже через пару секунд неслась следом, словно лань. Марш-бросок вышел что надо. Мало того, что начали мы свое движение очень вовремя — пики, которые я видел тогда в саду, накрыли место, где мы только что были. Так еще и маги замешкали, увидев такую прыть.

Пот заливал глаза, пришлось тряхнуть головой, сбрасывая капли. Тело начало заявлять об усталости. Однако, мы все равно быстро добрались до двери и Орено воздвигла стену защиты.

— Госпожа, — повернулся к принцессе, что пыталась отдышаться. — уходите. Мы прикроем.

— Нет. — заявила сребровласка. — Я не побегу.

— Не несите ерунды. — поморщился в ответ. — Вы им нужны, а мы нет. Нам грозит лишь смерть, а вот Вам уготована судьба похуже.

Мы смотрели друг другу в глаза не больше пяти секунд. После чего Орфейя прижалась ко мне, крепко обняв.

— Я приведу подмогу. — сказала негромко.

Разорвав капкан рук, она развернулась и кинулась к мини-воротам. Стоило моей госпоже пробежать их, как я повернулся к герцогине и тут же уткнулся в нее саму.

— Хит, — обняла меня девушка, положив голову на плечо. — мы с тобой навряд ли выживем. Просто знай, ты мне стал очень дорог.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Как и ты мне. — сознался, обняв в ответ.

Высокородная отстранилась, вытерев ладонью глаза. Наверное, соринка попала.

— Какой план? — озорно заявила дочь герцога. — Как тогда в саду?

— Почему нет? — попытался выглядеть радостным. — Сначала те вулканы, что ты делала на дуэли, следом камни, а я попробую добить. Хотя бы главного.

— Отлично! — собралась девушка.

Внезапно, она схватила меня за камзол и притянула к себе. Поцелуй вышел короткий, резкий, даже в чем-то грубый. Я не успел понять, что происходит, как меня оттолкнули назад.

— Нужно было разрядится. — с усмешкой призналась высокородная, смотря в сторону противников.

Мне нечего было ответить. Полусфера дрожала от атак, готовая рассыпаться в любой миг.

Орено подняла руки вверх и закрыла глаза. Перед ней появился первый вулканчик, следом второй и вновь я испытал тоже самое чувство: к противникам понесся невидимый великан. В шахматном порядке, как и тогда, возникали проявления магии магмы.

Щит осыпался, давая нам возможность насладиться зрелищем, как шесть владельцев темного атрибута пытаются остановить безобидный конструкт. Нам очень повезло: вулканы уткнулись в защиту.

— Сейчас! — громко крикнул, на эмоциях.

Герцогиня кивнула и сделала резкий шаг вперед. За метр от щитов, пол выплюнул три каменюки с красными прожилками. Первый щит погас тут же, следом и второй. Столкнувшись с третьим, камни упали.

Мой выход! Поднял правую ладонь и резко опустил вниз. Зал прочертил знойный след, оставшийся за белоснежным снарядом. Заметил, как глаза барона расширились.

В следующий миг погас четвертый щит, за ним пятый и… снаряд разбился искрами о грудь главы темных.

— Ха-ха-ха. — услышал от него. — Ты и правда думал, что, увидев один раз твой конструкт, мы не предпримем мер?

— Сука. — прошипел я, приосаниваясь.

Рядом оказалась Орено и подставила плечо. Усталость навалилась, словно наковальня. Ноги тут же показались натруженными и загудели. Герцогиня выглядела не лучше. На ее лице застыла маска — замученная, изможденная.

— Умрите, глупцы. — весело заявил темный и поднял руку вверх.

Тьма начала скапливаться вокруг поднятой конечности. Тугая, тягучая. В следующий миг в нас полетел десяток четырехгранных игл, будто выкованных из тьмы. Усилием воли, выставил оставшиеся две плитки щитов и прижал к груди герцогиню, повернувшись спиной к конструкту.

Не знаю, сколько из них остановила моя защита, но я почувствовал всего два удара в спину: в правое плечо и в поясницу слева. Удар бросил нас вперед и протащил по земле. В глазах потемнело.

Пока я пытался собраться с силами, услышал, как к нам кто-то приближается. Уверен, это был Грид.

— Господин! — вдруг услышал знакомый голос от входа и бросил мутный взгляд туда.

В комнату забежала принцесса и тут же упала на левое колено, опустив голову и приложив правую руку к груди. Твою же мать. Захотелось закричать, но организм отказался выполнять приказы.

— Слушаю тебя. — донесся довольный голос барона.

Наверняка, он сейчас наслаждался моментом.

— Я пойду с Вами по своей воле и исполню все, что Вы пожелаете. — услышал глухой голос. — Прошу лишь, оказать помощь этим людям и отпустить их.

— Интересное предложение. — задумчиво сказал маг. — А если я откажусь? Что сделаешь?

Мне захотелось застонать от бессилия. Вот ведь дуреха венценосная, выпороть бы ее. Додумалась же попытаться разменять наши жизни на свою. Вот только, принцессе нечего предложить взамен.

— Я не буду сопротивляться. — донеслось негромкое. — Любое Ваше желание выполню с готовностью. Клянусь!

— Мне этого не нужно. — сознался барон небрежно.

Он сделал шаг вперед и наотмашь ударил девушку. Раздался вскрик, дочь короля упала на пол и попыталась подняться. В следующий миг темный ударил ногой, да так сильно, что госпожу подкинуло в воздух. Через секунду она упала и застонала от боли. Новый удар пришелся в грудь и, видимо, окончательно отключил Орфейю.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс.
Комментарии