Грехи прошлого - Диля Еникеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Скучно", "мура", "нет интриги", - так говорили все, кому Эдуард Леонидович давал прочесть то, что получилось, попросив высказаться объективно. Вообще-то и занудного чтива издается предостаточно, но Нечаев не горел желанием пополнить легионы книг, разочаровывающих читателя.
Издатель привлек к работе над романами нескольких способных выпускников литинститута. Они придумали новых героев и героинь, добавили интересные сцены, но получилось нечто, напоминающее лоскутное одеяло, кое-что интересно, остальное по-прежнему пресно и тягомотно. Эдуард Леонидович был недоволен и опять засадил сотрудников за переделку. В итоге роман стал поживее, но начиная со второй сотни страниц чтение начинало утомлять, герои и перипетии их личной жизни надоедали читателю, уже не хотелось узнать, что произойдет с ними дальше, а в целом у произведения не было "хребта" - всего лишь набор героев и сцен, не связанных между собой ничем, кроме личного знакомства и секса. Пересказать сюжет затруднялись даже сами создатели нового творения.
- Получилось как в песне чукчи - что вижу, о том и пою, - язвительно прокомментировал содержание романа один из знакомых Эдуарда Леонидовича.
Массивная рекламная кампания, проведенная ещё до выхода первых книг Астраловой, имела и оборотную сторону - в оплаченных статьях превозносились достоинства этих произведений и вдруг такой конфуз!
Если издать романы, явно обреченные на провал, реклама не поможет. Ведь всех журналистов и критиков не купишь. Труженики пера, внесшие свою лепту в раскрутку писательницы Астраловой скромно промолчат, зато на неё набросятся остальные с радостным кличем: "Ату!" - и в пух и прах разнесут все, что было раньше написано о её творениях, ведь так приятно подставить ножку коллеге, восхвалявшему достоинства, которых нет и в помине, а заодно продемонстрировать собственную проницательность и аналитические способности, - критиковать всегда легче, чем создавать что-то самому. Когда мнение о чьем-то произведении спорно, как правило, это говорит, что оно чем-то интересно, во всяком случае, хочется прочесть, чтобы сделать выводы самому. Но здесь другой случай - мнение о романах Астраловой будет единодушным: "Скучища!" Как бы в прессе ни расхваливали книги какого-либо автора, но если их читать неинтересно, успеха не будет.
Получается, издатели хвалились идучи на рать, а потом позорно сели в лужу.
Эдуард Леонидович не мог позволить такого удара по своему реноме и престижу издательства "Кондор". Он уже жалел, что отдал инициативу госпоже Бобковой, дав добро на заблаговременную рекламную акцию.
- Мы поставили лошадь впереди телеги, - признался он Яше Корну. - Надо было вначале издать романы, посмотреть, как примут их читатели, какой будет резонанс в прессе, и лишь потом заняться раскруткой.
- Поздно сожалеть, Эдик, - отвечал приятель. - Мы уже ввязались, придется соответствовать. Если ты не издашь романы Астраловой, конкуренты поднимут тебя на смех. Значит, нужно издать книги, но в таком виде, чтобы не пришлось краснеть.
Посовещавшись, они решили, что латать и перелицовывать эти бездарные опусы бесполезно, потому нужно писать заново, с нуля, полностью проигнорировав то, что сотворила госпожа Бобкова.
Эдик с Яшей привлекли шестерых способных молодых людей и поставили им задачу: написать серию романов под старину, со всеми нюансами, передающими атмосферу описываемой эпохи, с симпатичной читателю сквозной героиней и несколькими не менее симпатичными второстепенными персонажами. А чтобы читатель не заскучал - ввести детективную интригу, но лишь в качестве одного из компонентов, чтобы к романам не приклеился штамп "исторический детектив", да и вообще их не должны называть детективами, это банально, нужно поднимать планку повыше.
Опусы мадам Бобковой молодым писателям не показали, чтобы их содержание подспудно не влияло на их творчество, а в качестве наследия осталось лишь имя героини - Изабелла. Раз сама авторесса зовется так, пусть они будут тезками, - решили Нечаев с Корном. Тем более, что мадам Бобкова, она же Изабелла Астралова, уже оповестила журналистов, что вернулась на землю уже в шестой раз и прожила шесть на редкость интересных и насыщенных событиями жизней, и её высказывания неоднократно освещались в прессе. Создателям творений, которые будут выходить под псевдонимом "Изабелла Астралова", было велено придать им форму и содержание, адекватные новой биографии "писательницы", чтобы все четко согласовалось с легендой.
Способные молодые люди энергично взялись за дело. Для начала ознакомились с тем, что говорила Астралова в своих интервью, затем придумали сюжет будущего романа, обозначили основные вехи, раздали каждому соавтору задания написать свой фрагмент, а потом скомпоновали все воедино.
Через полтора месяца новый роман лежал на столе издателя, но ни Нечаеву, ни Корну, ни самим создателям не понравилось то, что получилось. У каждого автора свой стиль, каждый представляет героев по-своему. Хотя главное направление намечено, но все же писательский труд - это творческий процесс, а не механическое изложение чьих-то рекомендаций. Одного члена команды повело в сторону сентиментальной лирики, что диссонировало с общей тональностью повествования, другой наделил героиню чертами, которые импонировали ему, но не вызвали восторга у соавторов, третий чересчур увлекся детективной линией. В общем, опять получилось лоскутное одеяло, правда, более качественное, нежели предыдущее, когда вкрапления, написанные не Бобковой, выглядели в тексте чужеродными, будто шелковые заплатки на полинявшем ситцевом платьице.
"Литературные негры" перепробовали много вариантов и наконец методом проб и ошибок нашли оптимальный. Писали ребята бойко, легко все схватывали и быстро перестраивались, и Нечаев с Корном были довольны результатом.
В команде было четкое разделение труда: один из "негров" безвылазно сидел в библиотеке, выписывая из различных литературных источников необходимые сведения для придания повествованию исторической достоверности, второй компилировал принесенный им материал, дабы сделать его неузнаваемым, отличным от оригинала, третий корпел над шедеврами мировой классики, беззастенчиво воруя сюжеты, четвертый искажал сюжет, вносил новые детали и компилированные вставки, пятый шлифовал язык, стилизуя его под старину, а шестой включался на завершающем этапе, контролируя, чтобы получилось гладко и читабельно. Работали "негры" споро и слаженно, а в результате их коллективного труда каждый месяц на прилавках появлялся очередной роман.
На взгляд непосвященного это выглядело оригинально и ново, но знатоки сразу углядели суть.
- Беспардонное заимствование и перелицовка уже известного, - так высказался один из критиков в своей разгромной статье.
После нескольких публикаций в прессе, доказывающих, что романы Астраловой - типичная компиляция, "негры" оставили в покое классиков и переключилась на малоизвестных писателей. Помимо своей основной работы, они перелопачивали горы литературы, по большей части, иностранной, опубликованной очень давно. Нечаев дал им в помощь команду переводчиков, те выискивали зарубежных авторов, не переведенных на русский язык и не известных в нашей стране.
"Литературные негры" научились лихо придумывать сюжеты, вылавливая основную идею в чужих книгах и нанизывая на основную сюжетную линию собственное ноу-хау, и теперь не боялись обвинения в компиляции - связь с первоисточниками была уже столь неуловимой, что обнаружить её мог только очень подкованный человек.
Ладо рвался её проводить, но у Тамары были другие планы - нужно дозвониться до Люси Барминой и вернуться в офис своей фирмы, чтобы оповестить остальных "самаритянок" о новостях. Заодно узнать, что выяснила Ирина.
На этот раз ей повезло - Люлю была дома.
- Забежала мужа покормить, - весело оповестила она сокурсницу. - А потом опять рысью по редакциям - до семи вечера нужно успеть сдать две рукописи.
- Люсенька, у меня к тебе деловое предложение.
- Мне подъехать или ты можешь по телефону?
- Лучше бы встретиться.
- Ясненько. Говори адрес твоей конторы, а я сориентируюсь, когда к тебе забежать.
Тамара назвала адрес, а Люся обрадовалась:
- Это ж недалеко от того издательства, куда мне нужно заскочить! А второе рядом с моим домом, так что через часок-другой прибуду.
...Мадам Бобкова, она же Изабелла Астралова, не отчуждала себя от опусов, публикующихся под её литературным псевдонимом, и так вошла в роль, что и сама верила, что это её собственные произведения.
Желающие увидеть место, где творит писательница, имели возможность лицезреть её кабинет со старинным столом, приобретенными Валентиной Вениаминовной в антикварном магазине, украшенным старинным чернильном прибором черненого серебра, купленным ею на аукционе, и стопку исписанных витиеватым почерком листов.