Полуночный замок - Наталья Жильцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь действительно царила весна! Стены и потолок были украшены лепниной на цветочные мотивы. А зеркала в позолоченных рамах, сверкающие светильники и множество цветов в огромных вазах придавали помещению невероятно воздушный и светлый вид. Даже несмотря на сгущающиеся за окнами сумерки.
По залу разносилась легкая музыка в исполнении невидимого струнного оркестра, всюду слышались голоса и смех. Девушки, коих здесь было множество, красовались в платьях самых разнообразных фасонов и блистали драгоценными камнями. Чувствовалось, абсолютно все они долго и тщательно готовились к этому событию, чтобы с первого взгляда поразить принца.
«Правда, троим особо прытким не повезло».
В голове промелькнули события сегодняшнего дня, и меня передернуло. Впрочем, почти тотчас я постаралась задвинуть все неприятные воспоминания в самый дальний уголок памяти. Не время думать о плохом. Сюда я пришла веселиться и смотреть на народ.
Благодаря усилиям принцессы и ее швей среди всей этой аристократии я не выглядела «бедной родственницей». Мой внешний вид вполне соответствовал и месту, и обществу, заставляя в очередной раз обрадоваться поддержке Анабель. Сейчас я чувствовала себя Золушкой, для которой принцесса сыграла роль Крестной феи.
Все происходящее действительно очень напоминало сказку, и это приключение вполне могло войти в разряд самых приятных воспоминаний. Я с интересом осматривалась и неожиданно поняла, что, несмотря на все величие и красоту Весеннего зала, здесь отсутствует одна немаловажная деталь — трон. Странно, и где тогда расположится его величество?
— В смысле? — неожиданно спросил стоящий рядом сэр Донован: видимо, последняя моя мысль все-таки сорвалась с языка.
— Тут нет трона, — смущенно пояснила я. — Вот мне и стало интересно.
Хранитель скептично хмыкнул, но ответил:
— Его Полуночного величества Гарольда Сирского здесь не будет. Этот вечер пройдет без официоза, он полностью посвящен развлечениям принца Бернарда и его гостей.
Новость меня обрадовала: отсутствие высших управляющих органов всегда благотворно влияло на праздники. Помнится, даже на студенческих вечеринках самое веселье наступало только после того, как с них уходили преподаватели и деканат.
Интересно, как здесь развлекаются? Какие тут танцы? Пожалуй, что-нибудь похожее на вальс я вполне могу изобразить, была бы пара. А судя по тому, что меня по-прежнему награждали заинтересованными взглядами, с выбором кандидатов проблем не возникнет.
Неожиданно по залу прокатился звук фанфар, и зычный голос возвестил:
— Его Полуночное высочество принц Бернард Сирский, третий в роду на Темнейшее наследие!
Взгляды всех гостей в едином порыве устремились к позолоченным створкам дверей. А когда на пороге появился виновник торжества, по Весеннему залу прокатилась волна восхищенных возгласов и вздохов. Признаюсь, среди восторгающихся оказалась и я.
Принц Бернард появился перед гостями в бордовом, расшитом золотом и рубинами камзоле и темно-коричневых, заправленных в высокие сапоги брюках. Его темные волосы на этот раз были собраны в хвост, позволяя полностью насладиться совершенным лицом, мягкой полуулыбкой и легким прищуром фиалковых глаз.
Как приличная девушка, я понимала, что столь откровенно пялиться на кого-либо невежливо, но отвести глаз от этого потрясающе красивого мужчины не получалось. Более того, наоборот, с каждой минутой усиливалось желание к нему прикоснуться. Хотя бы на мгновение, хотя бы кончиком мизинца. Очарование принцем Бернардом было нереально сильным, почти болезненным, и успокаивало лишь одно: такая я здесь не одна.
Тем временем его Темнейшее высочество прошел в центр зала и поднял руку, привлекая всеобщее внимание. Хотя, на мой взгляд, этот жест был излишним: в зале не нашлось ни одного человека, смотревшего куда-то еще.
— Я рад приветствовать всех вас здесь, у себя в гостях, — едва стихла музыка, бархатистым голосом, от которого по спине мгновенно пробежали мурашки, произнес принц Бернард. — Мне льстит, что столько гостей решили почтить этот скромный семейный праздник своим присутствием. Поэтому в благодарность за ваше внимание я постараюсь сделать этот вечер незабываемым. И пусть начнется бал! — воскликнул он.
В ответ зал тотчас взорвался радостными возгласами. Снова заиграла музыка, только теперь куда громче и задорней. Правда, толпа титулованных гостей не спешила разбиваться на пары, а единым потоком устремилась к Бернарду — поздравлять.
В общей оживленной круговерти меня оттеснило от сэра Донована и увлекло к цели всеобщего паломничества. Против выбранного направления я ничего не имела, так что сопротивляться движению толпы не стала. А в результате не прошло и пары минут, как оказалась практически в шаговой доступности от принца!
Вот он стоит вполоборота, совсем рядом, только руку протяни. Ощущения от близости идеала феерические, словно миллион в лотерею выиграла.
Нет, сама бы я ни за что подойти к нему не решилась, но это и не потребовалось. Взгляд благосклонно принимающего поздравления принца скользнул по мне, задержался… а потом его высочество Бернард повернулся и с чарующей улыбкой произнес:
— Надо же! И как это я пропустил новую светлую хранительницу нашего замка?
Глядел он при этом прямо на меня.
Реверанс, хвала гофмейстерине Эльзе, получился на полном автомате, ибо разум в этот момент попросту отказал.
— Могу я узнать ваше имя? — полюбопытствовал принц.
— Елена, ваше высочество, — выдавила я, едва совладав с собственным голосом: слишком уж эмоции переполняли.
— Рад знакомству. Ваши глаза завораживают, Элена, — бархатисто промурлыкал Бернард. — В здешних местах светлых магов редко встретишь, а уж молодых красивых девушек и подавно. Не составите мне компанию на танец?
От комплиментов этого идеального мужчины я буквально таяла, а уж столь невероятное предложение — потанцевать — и вовсе привело в восторг. И когда принц предложил руку, поняла: вот он, счастливейший момент моей жизни! Но едва протянула в ответ свою, как ее перехватил кто-то еще. А потом рядом прозвучал знакомый жесткий, бесцветный голос:
— Нет, Бернард.
Принц Линнелир!
От его касания я инстинктивно вздрогнула, и очарование всем происходящим как-то внезапно, разом пропало. Ничего, кроме легкого интереса, принц Бернард теперь не вызывал. Да, передо мной стоял красивый мужчина, но и только.
И что это, черт побери, значит?
Пока я растерянно хлопала глазами, третий из сыновей короля Гарольда зло прищурился.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});