Тень дракона. Сокровище - Любовь Сергеевна Черникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза говорила, что тут никто не ходит. Я точно ни разу никого не видела, надеюсь, так и останется впредь.
— Что ты задумала? — с подозрением смотрел на меня экофар.
— Лучше тебе не знать.
— Почему?
— Потому что. Иди в ванную и посиди там немного там, — я побоялась, что птица может все кому-нибудь выболтать.
До сих пор не поняла, нормально ли это такое поведение. Вроде бы он на моей стороне, но мало ли…
— Ладно, — вроде бы не обиделся птенец. — Зови, если что.
Когда он скрылся в ванной, я подперла за ним дверь, чтобы наверняка, и снова достала Отравляющий. Привязав надежно к одному концу шнура за рукоять, осторожно спустила его с балкона промеж каменных столбцов балюстрады.
— Арр! — расстроенно зарычала, когда поняла, что длины связки немного не хватает, чтобы опустить меч за кусты полностью.
Пришлось затаскивать обратно и отвязывать. Второе далось особенно непросто, привязывала-то я на совесть. После таких трудов совсем утомилась и даже прилегла на пару минут на кровать. В этот момент мне и попалась на глаза позабытая книжка, принесенная из библиотеки…
Я положила ее здесь, когда проверяла, на месте ли меч.
Взяв томик, похожий на антиквариат, в руки, осмотрела, отмечая ручную прорисовку иллюстраций, а вот текст был как будто напечатан и по-прежнему совершенно мне непонятен. Пролистав страницы почти до конца, убедилась, что как не умела читать на этом языке, так и не умею. Чуда не произошло.
Отложила книгу и вздохнула. Снова посмотрела на меч, и возникла у меня одна мыслишка, как его замаскировать. В гардеробной отыскались тканевый поясок подходящего цвета и лоскут, похожий на газовый шарф. Замотаю в него меч, удлиню шнуры лентой. Этого должно хватить, даже если кому-то вздумается заглянуть на место гибели Лунары.
Я взяла в руки меч и шарф, но обматывать его не спешила. Вместо этого покосилась на книгу. Соблазн неимоверный!
Интересно, а можно ли научиться читать при помощи меча? До этого он не подводил, исправно организуя мне все, что требовала. А если да, то много ли для этого потребуется магии? А насколько это будет критично?
Сложный вопрос. Понятия не имею, как там нагрузка распределяется. Выдержу ли я еще одно маленькое пожелание, или и думать не стоит? И, вообще, с чего я взяла, что оно маленькое?
Я испытала серьезные душевные терзания, взвешивая за и против. За в итоге перевесили. Если я погибну, то хотя бы не потому что меня отдали нирфам. Во время поездки мужики несли о них какую-то дичь. Тогда я не придавала значения. Но Лиза, между делом, тоже успела упомянуть, какие это милые и отзывчивые люди. Или нелюди… Если принять за реальность то, что болтали Бух и Вонючка, то смерть от магического истощения куда легче, чем пытки и прочая жуть, что творят с уведенными в плен жителями нирфеаты.
Информация всегда стоила дорого, а я сейчас остро в ней нуждаюсь. Будем рассуждать: я не злоупотребляла магией направо и налево. Может, обойдется?
Влажными от волнения пальцами стиснула рукоять. Сосредоточилась как следует, не решаясь начать. Сглотнула неожиданно пересохшим горлом и старательно сформулировала:
— Хочу научиться читать на трех основных языках этого мира, включая язык, на котором написана эта книга.
Закончив, зажмурилась, ожидая чего угодно. Да хоть молнии с потолка. Но ничего не происходило. И состояние вроде бы не ухудшилось. Как и до этого, ощущаю вялость и утомление, но в обморок упасть не тянет.
Осторожно открыв глаза, на всякий случай сначала сделала несколько приличных глотков воды из кувшина и только потом потянулась к книге, на корешке которой было написано: «Ньера из долины Весенних ручьев».
— Да! — воскликнула я, радостно рассмеявшись.
У меня получилось! Получилось!
Открыв первую страницу принялась читать, понимая написанное. Речь шла о девушке из Берштона, которую продали в рабство в Солияр, где она оказалась в… Здесь использовалось другое понятие, ближе всего к которому — гарем. Так понятнее.
Странное чувство. Сейчас, когда слова написаны, я осознаю, что как сильно они отличаются. Но я по-прежнему думаю на русском, а какой-то магический переводчик в моей голове заменяет их на нужные, или же на ближайшие понятия.
Прочла несколько абзацев и сделала вывод: мне в руки попал типичный любовный роман. Надо же!
Книгу я все-таки решила прочесть для общего развития. Даже чисто развлекательная литература, порой, содержит много интересного. А мне тем более будет полезно узнать чуть больше о жизни в этом мире. Так что даже сказки не окажутся лишними. С сожалением отложив книгу, занялась мечом. Было ощущение, что нельзя откладывать это дело на попозже.
Мой план удался и, покончив с делами, я позвала Лизу, чтобы та помогла мне переодеться в домашнее и позаботилась об обеде. После, я завалилась на кровать с книжкой. В подобном состоянии лучше занятия и не придумать. За чтением время пролетело незаметно, и вот уже Лиза принесла благоухающий ароматами мяса, хлеба и прочих вкусностей поднос. Были тут и овощи, и фрукты, и кусочки ягодного желе. В общем, сытно и вкусно.
Проверив все при помощи перьев, с удовольствием поела, предложив присоединиться ко мне Лизе. Та несказанно обрадовалась, хоть и пришлось ее поуговаривать. Пока ели, обсудили планы на вечер.
— Если мы ночью попытаемся выйти из замка, нас заметит стража, — сетовала служанка. — Дежурят на всех входах и выходах. Можно попробовать подлить кому-нибудь сонника, но его нужно сначала приготовить. Это займет еще сутки, не меньше. Я пока раздобуду для вас простую одежду. А еще мы можем связать простыни и заранее повесить на балконе. По ним и заберемся обратно. Забираться — оно полегче, чем спускаться, на самом-то деле, — проявила она неожиданные познания.
— Нет, — покачала я головой. — Слишком уж сложно и ждать долго.
Было у меня чувство, как и с мечом, что медлить с обыском кустов под балконом не стоит. Да только план Лизы не нравился мне категорически. На любом этапе выглядит со стороны как преступление. Зачем мне такие проблемы? Я вздохнула я