Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Контркультура » Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма - Илья Михайлович Зданевич

Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма - Илья Михайлович Зданевич

Читать онлайн Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма - Илья Михайлович Зданевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:
и Ф. Марка //Пер., комм, и статьи З.С. Пышновской. М., 1996.

156 Имеется в виду книга: Burger F. Cezanne und Holder. München: Delphin, 1913. Последующие переиздания этой работы вышли в 1913, 1918, 1919, 1920 и 1923 гг.

157 Северини (Severini) Джино (1883–1966) – итальянский художник.

158 Боччони (Boccioni) Умберто (1882–1916) – итальянский художник, скульптор.

159 Речь идёт о книге В.В. Кандинского “Uber das Geistige in der Kunst”, вышедшей в Мюнхене в декабре 1911 г. (на обложке– 1912). Впоследствии неоднократно переиздавалась и переводилась на другие языки. Одновременно в Петербурге на Всероссийском съезде художников был прочитан доклад В.В. Кандинского (29 и 31 декабря 1911 г.), опубликованный в трудах съезда: Кандинский В.В. О духовном в искусстве (Живопись) //Труды Всероссийского съезда художников в Петрограде: декабрь 1911 – январь 1912 г. Т. 1. Пг., 1914. С. 47–74.

160 Речь идёт о брошюре «Сборник статей по искусству. Издание Общества Художников “Бубновый Валет”» (М., 1913).

161 Имеется в виду статья Д.Д. Бурлюка «Кубизм» (Пощёчина общественному вкусу. М., 1912. С. 95—110). Вследствие типографской опечатки автором статьи в указанном сборнике ошибочно был указан Н. Бурлюк.

162 См. комм. 137.

163 Речь идёт о брошюре: Ларионов М. Ф. Лучизм. М., 1913.

164 Владимир Марков – псевдоним художника и теоретика Матвея Вольдемара Ганса Иоганновича (1877–1914).

165 Имеются в виду следующие публикации: Марков В. Принципы нового искусства⁄⁄ Общество художников «Союз молодёжи». № 1. СПб., 1912. С. 5—14; Марков В. Принципы нового искусства//Общество художников «Союз молодёжи». № 2. СПб., 1912. С. 5–18.

III. Письма

Переписка с матерью.

Переписка И.М. Зданевича с родственниками (отцом, матерью, братом) составляет значительную часть его эпистолярного архива, хранящегося в Фонде братьев Зданевичей Отдела рукописей ГРМ. Наиболее интенсивной в интересующий нас временной отрезок была публикуемая ниже переписка с матерью, о чём свидетельствуют 58 писем и телеграмм, большая часть которых была отправлена и получена в феврале – апреле 1913 г. Этот блок писем, объективно превосходя количественно всю т. и. родственную переписку И.М. Зданевича, несомненно, является наиболее интересной и информационно-насыщенной её частью. Переписка с отцом и братом, укладывающаяся в те же хронологические и событийные рамки, привлекалась в необходимых случаях для уточнения каких-либо деталей, получения дополнительной информации и т. д. С этой же целью иногда упоминалась или цитировалась переписка И.М. Зданевича с другими корреспондентами. Выборочно опубликована в приложении к публикации: Зданевич И. О Футуризме/Публ. Г.А. Марушиной//Искусствознание. 1998. № 1. С. 589–594. Полностью публикуется впервые.

Письма В.К. Зданевич (ОРГРМ. Ф. 177. Е. х. 58, 80) – оригиналы, письма же И.М. Зданевича – черновики оригиналов, дошедшие до нас наряду с письмами другим лицам, благодаря привычке автора аккуратно вписывать тексты всей отосланной корреспонденции в особую тетрадь (ОР ГРМ. Ф. 177. Е. х. 50. Л. Зоб. – 5об., 6—боб., 7об., 9об. – 10, 12, 13—13об., 15–16, 16об.-17, 18-21об., 22об.-23об., 24–26, 27-27об., 29, ЗЗоб., 34, 35об.-38, 48-48об.).

Все письма датированы по старому стилю. Их даты, имеющиеся в текстах или восстановленные по почтовым штемпелям, содержанию и др., приведены к единообразию и помещены в угловые скобки. Здесь же указываются впервые упоминаемые адреса или время написания писем.

Тексты приведены к современной орфографии и пунктуации. Исключение составляют географические названия окрестностей Тифлиса, Батума, Кутаиси в письмах В.К. Зданевич: их авторское написание позволяет, как нам кажется, сохранить «индивидуальный», личностный характер писем, как, впрочем, и её пометки о времени их написания – «2 часа ночи», «утро» и т. д. Приписки к письмам и подчёркивания отмечены курсивом. Непрочитанные слова обозначены как <нрзб.>. Зданевич (урожд. Мария Гамреклидзе) Валентина Кирилловна (1870–1941) – мать К.М. и И.М. Зданевичей. В одном из вариантов рукописи «Я вспоминаю» К.М. Зданевич рассказывает о «несколько необычной истории» детства своей матери: «В три года шустрая и смышлёная Мария была любимицей в семье Гамреклидзе, живших в Кутаиси. Двое пожилых бездетных супругов М. привязались к девочке и, заранее всё подготовив, похитили девочку, бежав с ней на Северный Кавказ. Заметая следы, они переехали в Баязет на границу с Турцией. Теперь она стала Валентиной Кирилловной. Девочка выросла, и её нужно было учить, и М. переехали в Тифлис. Здесь Тамара Гоголашвили, племянница мамы, наконец-то разыскала похищенную. Мы, дети, всегда удивлялись, почему наша мама – “русская”, но такая жгучая брюнетка! К нашей великой радости мама увидала своего настоящего отца и мать, а также братьев – Вардена, Володю, сестру Варвару Гамреклидзе и их детей: Бабо, Тамару и Шалву. Было радостно и весело. Поехали все в Кутаиси, и здесь последние сомнения рассеялись: мама была копией своего отца» (Зданевич К.М. Отрывки из книги воспоминаний//ОР ГРМ. Ф. 177. Е. х. 121. Л. 1–2). Относительно «бездетных супругов М.» есть свидетельства, что в одной из тетрадей (“Almanach Caucasien” за 1876 г.) рукой И. Зданевича написано, в частности, что приёмным отцом его матери был мировой судья в Ереване Кирилл Семёнович Майневский (см.: Iliazd. Centre Georges Pompidou. Musée National d'Art Moderne. 10 Mai – 25 Juin 1978. Paris, 1978. P. 43).

1 Цитата из «Технического манифеста футуристической литературы» Ф.Т. Маринетти (Милан, 11 мая 1912 г.). См.: Манифесты итальянского футуризма. Собрание манифестов Маринетти, Боччь-они, Карра, Руссоло, Балла, Северини, Прателла, Сен-Пуан /Пер. В. Шершеневича. М., 1914. С. 41.

2 Речь идёт о Доморацком Игнатии Викентьевиче, скончавшемся 14 ноября 1912 г. Похоронен на Кукийском католическом кладбище (Тифлисский листок. 1912. № 262. 17 ноября. С. 1).

3 Доморацкий (Даморацкий) Николай Игнатьевич – соученик братьев Зданевичей по 1-й мужской гимназии Тифлиса, сын умершего И.В. Доморацкого.

4 Фогель Борис Александрович (1872–1961) – художник, преподаватель 1-й мужской гимназии Тифлиса (см.: Справочная книга по г. Тифлису. Тифлис, 1913. С. 284). В 1898–1902 гг. учился в ПАХ. Участник Кавказского общества поощрения изящных искусств (1873–1877 – Тифлисское художественное общество) (Тифлис, 1873–1921). Вёл рисовальные классы, в которых занимался К. Зданевич.

5 Зданевич Кирилл Михайлович (1892–1969) – художник, писатель. Автор монографии о Н. Пиросмани (Зданевич К.М. Нико Пиросманашвили. Тбилиси, 1963; Зданевич К.М. Нико Пиросманашвили. М., 1964), статьи «Я вспоминаю» (Литературная Грузия. 1966. № 6. С. 81–85); старший брат И.М. Зданевича.

6 Речь идёт об Александре Бажбеук-Меликове, в будущем – известном художнике, армянине по национальности, профессоре Тбилисской академии художеств.

7 Судя по сведениям, приводимым А.А. Стригалёвым, поездка в Москву была отложена примерно на неделю. Так, в статье «Кем, когда и как была открыта живопись Н. А. Пиросманашвили?» А. Стригал ёв, ссылаясь, в частности, на записку И. Зданевича к Ле-Дантю с предложением прийти его проводить на вокзал, пишет: «В

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма - Илья Михайлович Зданевич.
Комментарии