Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Случайная встреча - Барбара Бреттон

Случайная встреча - Барбара Бреттон

Читать онлайн Случайная встреча - Барбара Бреттон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 68
Перейти на страницу:

— И ты хочешь, чтобы я об этом побеспокоился, Мэри?

— Кто-то должен об этом побеспокоиться, — ответила она. — Нам тоже нужно срочно собраться. Может быть, созвониться сегодня вечером и…

— Послушай, — перебил ее Брайан, — на сегодня у меня другие планы. Почему бы нам не устроить собрание на следующей неделе?

— На следующей? — Она резко отодвинула стул и встала. — Скоро апрель, Галлахер. Мы собирались начать реконструкцию в июне.

— Ладно, запиши на вторник собрание.

— Твои партнеры будут недовольны.

— Вот тут ты ошибаешься, Мэри. После сегодняшнего вечера они будут в полном восторге.

Он долго ждал удобного момента, чтобы выложить свою козырную карту, и этот момент наконец-то настал.

Алекс вернулась домой в шестом часу. Следующие два часа дом будет в ее полном распоряжении, и она решила извлечь из этого как можно больше выгоды. Единственный минус жизни с Джоном и Эдди состоял в том, что у нее не оставалось времени на разные «женские штучки»: она не имела возможности долго сидеть в ванне, расхаживать по дому в бигуди или с косметической маской на лице. А сейчас, пока никого нет, можно даже нанести на ноги крем-депилятор. Скоро у нее будет такой большой живот, что она не сможет это делать.

Лишь только она открыла входную дверь и переступила порог, как на нее накатила волна усталости. Вообще-то было бы совсем неплохо немножко вздремнуть — по-настоящему, с подушкой под головой, под одеялом… Пожалуй, так она и сде…

— Рад снова видеть вас, Александра. — Высокий, хорошо сложенный мужчина поднялся с дивана, неискренне улыбаясь. На нем был темно-серый костюм от Армани и галстук от Бежана.

— Я Брайан Галлахер. Мы встречались у Ди-Ди на Дне благодарения.

Она подавила испуганный возглас.

— О Боже! Откуда вы взялись?

— Вообще-то раньше я здесь жил, — сказал Брайан. — Хотя все стараются об этом забыть.

— Я не видела вашей машины перед домом.

Алекс была так потрясена, застав его в гостиной, что у нее дрожали руки.

— Я отдал свой «порше» на техосмотр, — объяснил Брайан. — Меня подвез мой шофер.

— Но я не видела…

— Я отправил его пообедать. — Он взглянул на Алекс с любопытством. — Вы всегда задаете так много вопросов?

Она стояла в арочном проеме, ведущем в гостиную. Все инстинкты побуждали ее повернуться и убежать в какое-нибудь укрытие. Как глупо, думала она. Брат Джона ничем ей не угрожал. И все-таки странное покалывание во всем теле не проходило.

— Я не знала, что у вас есть ключ от дома.

— Я мог бы сказать то же самое.

— Я… в моем доме сейчас ремонт, и Эдди… Эдди с Джоном были так добры… они пригласили меня пожить у них до конца ремонта. Наверное, на следующей неделе я вернусь домой, «Возьми себя в руки, Алекс! Ты не должна ему ничего объяснять. — Судя по тому, что рассказывал ей Джон про своего брата, Брайан появлялся в Си-Гейте почти так же часто, как комета Галлея. — Будь осторожна! Он пришел сюда не ради светской беседы».

— Так, и где же все? — спросил Брайан.

— В Кейп-Мее, — ответила Алекс, взглянув на наручные часы. — Они должны вернуться с минуты на минуту, — солгала она.

— Что они делают в Кейп-Мее?

Что, этот человек не читает газет?

— Там произошел разлив нефти. Они отправились на помощь своим друзьям.

— О, это на них похоже!

Алекс стало не по себе от его колючего взгляда. «Он их ненавидит, — с удивлением подумала она. — Ненавидит все, чем занимаются Джон и Эдди».

— Простите, — сказала она, — мне надо кое-что сделать.

Алекс направилась на кухню. Брайан проследовал за ней.

— Вы не слишком гостеприимны, Александра, — усмехнулся он. Она налила в чайник воды из-под крана и поставила его на плиту, — Я проделал такой путь, а вы даже не предложите мне чашечку кофе.

— Я готовлю не кофе, а чай, — ответила она ровным голосом.

— В таком случае я выпью виски. Безо льда.

— Простите, но я не на работе. Вам придется обслужить себя самому.

— С вами это не так легко.

— Послушайте!.. — не выдержала Алекс. — Я устала и хочу есть, впереди еще длинный вечер. Мне не совсем понятно, что вы здесь делаете, но я знаю, вы приехали в Си-Гейт не ради чашечки кофе.

— Так вам про меня рассказывали? — Похоже, эта мысль была ему приятна.

— Нет, — ответила она, доставая из посудного шкафчика чашку и блюдце. — Сама догадалась.

Он прошелся по кухне.

— И о чем именно вы догадались, миссис Уиттикер?

Чашка и блюдце со звоном упали на пол. Осколок оцарапал ей лодыжку, но Алекс не почувствовала боли.

— Что вы сказали?

— Миссис Уиттикер, — повторил он, — давненько вас так не называли, правда?

Кухня завертелась у нее перед глазами, как на безумной карусели. Алекс ухватилась за край стола, чтобы не упасть. Брайан подошел к ней вплотную. Она хотела отступить, но не могла справиться с головокружением.

— Сядьте, — сказал Брайан, пододвинув ей стул. — У моей жены были такие же неприятности.

— У меня нет никаких неприятностей, — отрезала Алекс, усаживаясь. — Просто я не поела, вот и все.

— Это плохо для здоровья, не так ли, миссис Уиттикер?

— Ну… в общем, ладно, — сказала она, поднимая на него глаза. — Я уже поняла: вы знаете, кто я такая.

Он сел напротив.

— Далековато вы забрались от своего дома.

— Отсюда до моего дома две-три мили, — заметила Алекс, притворившись, что не поняла его. — При желании можно дойти пешком.

— Ваш муж ищет вас, — продолжал Брайан, как будто не слышал ее слов. — Странно, но за все это время ему не пришло в голову поискать вас в Си-Гейте.

— К чему вы клоните, Брайан?

— Насколько я слышал, вы покинули Лондон в большой спешке.

Алекс ничего не сказала. Сердце ее так гулко ухало в груди, что она боялась за ребенка.

— Гриффин за вас волнуется.

Он смотрел на Алекс, ожидая ответа, но она упрямо молчала.

— Ваш муж знает о ребенке?

Воздух с шумом вырвался из ее легких. Она опустила голову. Нет, не может быть! Все это — просто дурной сон.

— Сделайте глубокий вдох, — посоветовал Брайан, нисколько не встревожившись. — У моей жены тоже часто кружилась голова, когда она была беременной.

Он взял ее за руку. Алекс резко отдернула руку. «Он знает! О Боже, он все знает!»

— Вы сильная женщина, — сказал он. — Джон должен…

— Нет! — воскликнула она. Глаза ее сверкнули. — Не впутывайте его в это.

— Братишке везет — его так оберегают! — Брайан криво ухмыльнулся. — Он вдохновляет на это своих женщин.

— Что вам нужно? — резко спросила Алекс. — Зачем вы сюда пришли?

— А разве я не достаточно ясно высказался? — спросил он с невинным выражением лица. — Беглые жены обычно не хотят, чтобы их нашли. — Он взглянул на ее живот. — Особенно беременные жены. У меня, Александра, очень простое предложение: вы поможете мне получить то, что я хочу, а я сохраню вашу тайну.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная встреча - Барбара Бреттон.
Комментарии