Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кого же еще! Я говорил со своим знакомым из больницы. У Педро не осталось никаких шансов. Он может протянуть неделю, две, но не выживет.
Фуентес, думавший только о своей шкуре, успокоился.
— Выходит, нам теперь не нужны бомбы? — Мысль о бомбах бросала Фуентеса в дрожь.
Мануэль воззрился на него своими глазками-маслинами.
— Дружище, ты не соображаешь, о чем говоришь. Или ты забыл, что нам предстоит? Тебе, мне, Аните.
— Это ты забыл! Я-то помню! Мы врываемся в апартаменты, задерживаем эту богатую парочку, требуем пять миллионов, получаем их и сматываемся в Гавану!
— Да, ты точно ничего не соображаешь, — заметил Мануэль, отрезая себе кусок сыра. — Ты, наверное, просто забыл, что Анита обещала провести нас в отель лишь при одном условии. — Мануэль взглянул ему прямо в глаза. — Педро должен уехать с нами в Гавану.
— Но ведь ты сказал, что он умрет, — произнес Фуентес, нервно проведя ладонью по своим длинным сальным волосам.
— Вот теперь ты видишь целиком всю проблему. Педро умрет примерно через неделю. Анита любит его и готова сделать все для своего мужа. — Мануэль отрезал себе еще сыра. — Женщины нуждаются в понимании. И я ее понимаю. Деньги для нее ничего не значат. Смысл ее жизни — Педро. Я дал ей слово, что Педро поедет с нами в Гавану, если она проведет нас в отель. Я сделал все возможное, чтобы выполнить свое обещание. У меня есть две бомбы, но вот Педро…
Мануэль закрыл глаза, демонстрируя, как он страдает.
Напуганный Фуентес смотрел на приятеля со всевозрастающим беспокойством.
— Я пообещал Аните, — снова начал Мануэль. — Я дал ей слово освободить Педро, если она проведет нас в апартаменты. Мы заключили договор.
— Да, — сглотнул Фуентес. — Но ведь Педро умрет.
— В этом нет сомнения, — горестно подтвердил Мануэль. — И значит, теперь нет никакого договора между мной и Анитой.
Фуентес схватился руками за голову:
— Ты хочешь сказать, что мы лишимся пяти миллионов только потому, что эта тупая баба откажется нам помочь, если узнает, что ее кретин Педро сдох?!
— Именно это я и имел в виду. Но ты меня не понимаешь. Ты же знаешь, что я держу свое слово. — Мануэль замолчал, уставившись в пустоту, потом проговорил: — Пять миллионов! Я промучился несколько часов, прежде чем принять решение. Пять миллионов!
Да с такими деньгами можно открыть любые двери, которые пока для меня закрыты.
— А моя доля? — резко перебил его Фуентес.
Глаза-маслины Мануэля ничего не выражали, когда он спокойно произнес:
— Да, ты получишь один миллион. Итак, четыре миллиона.
— Что ты решил? — спросил Фуентес.
— Я вынужден обмануть ее. Это позор для меня. Я ни разу не обманул ни одного кубинца. — Мануэль сжал кулаки. — Это ты думаешь только о деньгах. Тебя можно понять, ты бедный человек… Эта ложь разорвет мое сердце…
Фуентес с трудом себя сдерживал. Его подмывало наорать на Мануэля, потребовать, чтобы тот прекратил эту болтовню. Кого волнует эта дура Анита? Что она собой представляет? Абсолютно ничего, как и ее придурковатый Педро!
Но Фуентес не осмелился кричать на Мануэля. Он знал, что всякий, кто повышал на Тореса голос, мгновенно получал кулаком по лицу.
— А бомбы? — спросил Фуентес. — Они нужны?
— Конечно, — ответил Мануэль. — Иначе Анита нам не поверит. Мы должны соблюдать осторожность, обманывая ее. — Торес поднялся. — Ложись спать, друг. Через полчаса я должен встретиться с Анитой. Нельзя терять ни минуты. Педро может умереть гораздо раньше, чем через неделю. Если Анита узнает об этом, не видать нам наших миллионов. Самое позднее послезавтра мы должны проникнуть в отель.
— Нам потребуется оружие.
— Все предусмотрено, друг, все предусмотрено. Кроме Аниты, пожалуй.
Через полчаса Мануэль, прихватив мешок, покинул бот. Он добрался до дома, где Анита снимала квартиру, поднялся по лестнице и постучал в дверь.
Анита рывком открыла. В тусклом свете неяркой лампы она казалась больной и похудевшей. Под глазами у нее были темные круги.
— Хорошие новости, — сказал Мануэль, проходя в комнату.
— Педро? — У Аниты загорелись глаза.
Мануэль поставил мешок на пол. Толстые губы кубинца растянулись в улыбке.
— Я только что из больницы. Мой приятель сказал, что Педро пришел в сознание. Температура у него почти нормальная. Через пару дней его можно будет перевозить.
Анита пристально взглянула на него.
— Я не могу в это поверить, — тихо прошептала она. — Ведь он был в таком тяжелом состоянии… Через пару дней? Но это невозможно!
— Антибиотики творят чудеса, — спокойно возразил Мануэль. — Мой приятель сказал, что полиция уже пыталась допросить Педро. Он отличный парень, Анита! Ты должна гордиться им! Он отказался им вообще что-либо говорить. Они до сих пор не знают, кто он. Это он оберегает тебя, Анита.
Бедная женщина отвернулась и бросилась в маленькую спальню. Слыша ее рыдания, Мануэль закрыл глаза, прикидывая, смогут ли четыре миллиона окупить этот момент. Он ждал Аниту. Его лицо покрылось крохотными капельками пота. Услыхав, что рыдания прекратились, Мануэль заглянул в спальню.
Анита стояла на коленях и, склонив голову, благодарила Бога, за чудо. Мануэль отпрянул.
Минут через десять Анита вышла из спальни. Теперь она казалась совершенно другой женщиной — той, которая способна идти до конца. Мануэль понял: именно такой человек ему нужен, чтобы проникнуть в апартаменты Уорентонов.
— Бог услышал мои молитвы, — прошептала она и обеими руками схватила правую руку Мануэля. — Я все время молилась, и Бог услышал меня! Теперь мы отвезем Педро домой. Ты говоришь, через два дня?
— Да, но за эти два дня надо успеть подготовиться. Сначала бомбы.
Мануэль поставил мешок на стол, развязал и вытащил миниатюрный черный ящичек — величиной с пачку сигарет.
— Это маленькая бомба, которую ты должна спрятать в холле отеля.
Потом Торес вытащил второй черный ящик, который был раза в четыре больше первого. Этот ящик был завернут в целлофан.
— Это большая бомба, которую надо спрятать на кухне, — сказал Торес, осторожно поставив ящик на стол. — Надеюсь, нам не придется ею воспользоваться. — Затем он извлек из мешка узкий пенал. — Это взрыватель. Здесь две кнопки. Верхняя взрывает маленькую бомбу, нижняя — большую. Взрыватель я оставлю у себя, бомбы ты возьмешь с собой.
Анита подошла к столу и стала разглядывать то, что на нем находилось. Выражение ее лица было твердым и решительным.
— Я спрячу бомбы. Можешь не сомневаться во мне.
— Хорошо, — кивнул Мануэль. — Завтра в полночь я приду сюда с Фуентесом, и мы втроем отправимся в отель. Ты уверена, что сможешь провести нас в апартаменты?
— Да.
— Тогда до завтра.
Торес направился к двери.
Анита положила ему руку на плечо:
— Я верю тебе, Мануэль. Ты хороший человек. А вот Фуентесу я не доверяю… — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Все наши говорят, что ты держишь слово. Помни, я делаю это ради Педро.
С минуту он молчал, потом вышел в прихожую.
— Все будет хорошо, Анита, — сказал он, презирая себя за обман. Впрочем, теперь он думал больше о четырех миллионах долларов. — До завтра!
Мануэль начал спускаться по лестнице, а Анита продолжала смотреть ему вслед. Когда Торес исчез из виду, она вошла в дом и заперла за собой дверь. Потом достала из ящика стола кинжал. Педро говорил когда-то, что человек должен уметь защищаться.
Вытащив кинжал из ножен, Анита вспомнила Джоса Прескотта, ночного детектива отеля. Прескотт был очень опасен, он мог помешать планам Аниты. Но ради Педро Анита была готова на все. Даже на убийство.
Натянув черный свитер и черные брюки, Анита прицепила кинжал к поясу и опустила свитер. Потом положила обе бомбы в пакет и вышла из дому.
Часы показывали четверть второго.
Джос Прескотт, как и всякий человек, был не лишен слабостей и недостатков. Во-первых, он был занудой. Все знали: Джос пунктуален до педантизма и того же требует от других. В определенных ситуациях это, безусловно, можно было считать недостатком. Во-вторых, он был занудой: никогда не пользовался успехом у женщин. И в-третьих, при всех этих качествах Джос довольно часто был резок и груб.
Майк Беннон, понимая, что Прескотт очень опасен, досконально изучил распорядок его дня. В час ночи Прескотт совершал обход всех коридоров отеля. В час сорок осматривал холл и опустевшие рестораны. В два часа заглядывал на кухню, без четверти три обходил территорию отеля и плавательный бассейн. Прескотт был настолько пунктуален, что по нему можно было сверять часы. Именно в этом, по мнению Майка, заключалась главная слабость ночного детектива.
Без четверти три Мэгги проскользнула в пустующий плавательный бассейн. В ярком электрическом свете Мэгги казалась русалкой, оказавшейся здесь неким волшебным образом. Прескотт остановился, наблюдая за плавающей Мэгги. Она часто попадалась ему на глаза, и он находил ее просто очаровательной. Теперь, стоя на краю бассейна и глядя на почти обнаженную Мэгги, он был словно околдован.