Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Клиника - Салли-Энн Мартин

Клиника - Салли-Энн Мартин

Читать онлайн Клиника - Салли-Энн Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
куртку водителя: мотоцикл вилял и подпрыгивал на поворотах. До клиники оставалось с полмили. Дженни похлопала Тома по плечу, и тот притормозил. Не глуша движок, помог ей спрыгнуть с сиденья и забрал шлем.

— Как планируешь вернуться? — крикнул он.

— Не беспокойся, кто-нибудь подвезет.

Задрав голову, Том бросил взгляд на клинику и нахмурился.

— Честное слово, со мной все будет нормально, — успокоила его Дженни.

— Если потребуется помощь — вот мой номер.

Он нацарапал несколько цифр на клочке бумаги. Дженни, улыбнувшись, спрятала записку в карман.

— Ну, развлекайся, — пробормотал Том, поддал газа и исчез за поворотом поблескивающей мокрым асфальтом дороги.

Дженни сошла с проезжей части и укрылась под деревьями. Надо же, дал свой номер! Она улыбнулась и посмотрела в сторону старой лечебницы. На вершине холма сотовая связь не работает…

56

Голова Гейнор безвольно упала набок.

— Ким, вы можете идти. Вам нужно организовать ванну для Эми.

Ассистентка, пятясь к выходу, покосилась на Гейнор. Воздух в процедурной был сырой и затхлый, по настенной штукатурке ползла плесень. Сквозняк раскачивал единственную лампочку без абажура, свисавшую с потолка.

— Насчет Гейнор не беспокойтесь, она в надежных руках, — сказала доктор Кавендиш, заметив тревогу в глазах Ким. — Я рада, что вы наконец побывали в этой части здания. Именно здесь и совершается настоящее волшебство превращения.

Она приподняла руку Гейнор, и та безвольно упала, свесившись с каталки. Изучила лицо Ким. Тина говорила, что девушка отлично им подойдет: умна, рассудительна и, что самое важное, очень хочет заработать. Ассистентка бросила взгляд на потолок, в котором отсутствовало несколько подвесных плиток; внутри клубками свернулись спутанные электрические провода.

— Рано или поздно мы начнем расширяться, тогда и потолок отремонтируем, и комнаты отделаем, — улыбнулась доктор Кавендиш, успокаивая Ким. — Пожалуйста, проконтролируйте, чтобы пациентки получили на ночь положенные им препараты. И попросите Тину подойти ко мне.

— Да-да, конечно… — робко пробормотала девушка и вышла из комнаты, споткнувшись о кучу старых картин. Поправила завал и исчезла в коридоре.

Дождавшись, когда Ким удалится, доктор переключила внимание на пациентку.

— Вы ведь знаете, что такое вредительство, Гейнор? — Она помолчала, словно ожидая ответа от бесчувственного тела. — Вредители намеренно создают помехи, портят то, что сделали другие. Зачем, спрашиваю я вас? Зачем человеку мешать другим идти к своей цели?

Гейнор тихо застонала, и доктор переместила каталку к деревянному столику с испещренной следами от пальцев пыльной столешницей.

— Я могу понять, когда вы пытаетесь навредить самой себе. И до вас в клинику проносили запрещенную пищу. Но угощать этой контрабандой других? Пытаться свести к нулю их шансы на успех? Тут вы оказались первопроходцем. Бедняжка Эми, а потом и Жасмин… Она рассказала мне, что вы и ей подсовывали сладости, и вот, посмотрите, до чего ее довели ваши подачки. Тот, кто следует моему плану, никогда не потерпит неудачу.

Доктор Кавендиш нависла над каталкой, ухватившись за выступающие вверх бортики.

— Полагаю, нам следует сделать перезагрузку вашего мозга. Посмотрим, станете ли вы более уважительно относиться к вашим подругам после этой процедуры.

Подкатив к ложу Гейнор маленький металлический столик, Ребекка взяла в руки резиновый кляп, любуясь им, словно редкой драгоценностью. За стенами заброшенной процедурной заиграла музыка, и Ребекка, улыбнувшись, вставила затычку в рот Гейнор. Та захныкала, рефлекторно сжав зубами кляп.

Ребекка пристегнула ее тело к каталке четырьмя кожаными ремнями с ржавыми пряжками на концах. Теперь не упадет, как бы сильны ни были конвульсии. Подняв со столика устройство, напоминающее пластмассовый ободок для волос с электродами на концах, она надежно закрепила его на голове пациентки. К электродам шли тонкие провода от большого металлического ящика с тумблерами и дисками на передней панели. Скоро аппарат подаст разряд электрического тока в мозг Гейнор.

Ощутив давление обода на висках, пациентка вновь застонала. Пусть стонет. Седативные препараты и фиксирующие ремни не дадут ей ни соскочить с каталки, ни сорвать обруч.

Итак, все готово. Ребекка нажала на металлическом ящике красную кнопку, подав ток на электроды. Шесть секунд, сто двадцать вольт. Она восхищенно замерла, наблюдая. Гейнор замычала, забилась в судорогах, и каталка заскрежетала колесами по полу. Несколько мгновений, и конвульсии сменились легким подергиванием конечностей.

— Вот и все, — Ребекка улыбнулась. — Теперь вам станет гораздо лучше. Да и нам тоже.

Она вытаскивала изо рта Гейнор кляп, за которым потянулась ниточка вязкой слюны, когда открылась дверь. Тина.

— Вы как раз вовремя. Помогите мне устроить ее полусидя, — попросила доктор, расстегивая кожаные ремни.

— Хорошо, доктор.

Ребекка поправила конечности пациентки, и женщины, подхватив ее под спину, передвинули тело. Руки и ноги Гейнор безжизненно свесились вниз. Тина прикрыла ее больничным одеялом и отпустила тормоза каталки. Продвигаясь по темному коридору, Ребекка исподтишка рассматривала ассистентку. Та с бесстрастным выражением лица толкала каталку. Таинственная часть здания ее нисколько не смущала.

— Как Ким? Не нервничает?

Тина, слегка покраснев, пожала плечами.

— Нет, по-моему, все нормально.

— Она прекрасно справляется с нашими процедурами, хотя на круизном лайнере ей с подобным сталкиваться не приходилось.

— Вполне справляется, доктор. Наверняка она принесет вам немало пользы.

— Приятные новости. — Ребекка улыбнулась. — Кстати, со временем ваши оклады можно будет увеличить.

Колеса каталки задребезжали по битому стеклу, и Гейнор, повернув голову, встретилась взглядом с доктором Кавендиш. Доктор ласково посмотрела на свою пациентку, однако та вновь закрыла глаза и отключилась. Что со временем? Почти восемь…

Они поставили каталку в темном дальнем углу палаты, и Тина натянула на плечи Гейнор тяжелое одеяло.

— Кстати, проверьте и остальных, пока вы здесь.

Доктор быстро прошла длинным коридором и поднялась по лестнице на первый этаж. Отперла дверь, ведущую в помещения клиники, пригладила волосы и, щелкнув пальцами, оставила за спиной воспоминания о старой лечебнице. По пути в кабинет еще раз вспомнила об амбициозной молодой журналистке, изнывающей от желания поговорить с ней об истории «желтого дома». Сперва Ребекка отнеслась к ее просьбе довольно сдержанно: сколь бы тщеславна она ни была, нарушать обет молчания не стоило. А потом девушка назвала свое имя… Никуда не денешься. Кажется, это судьба; и, кстати, очень вовремя. Итак, сегодня вечером придет Клара.

57

Охранник запер металлическую дверцу в углублении стены, повесил связку ключей на пояс и, посмотрев на часы, направился к своей каморке. Наступило полнолуние, и на красно-кирпичные стены «Соснового края» падали призрачные голубоватые лучи. Восемь вечера. Стоило бы подождать до девяти — примерно в это время доктор уходит из клиники, однако неожиданный перерыв в перемещениях охранника по территории предоставлял Дженни слишком хорошую возможность. Она решила сперва проникнуть

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клиника - Салли-Энн Мартин.
Комментарии