Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зелёная мантия - Чарльз де Линт

Зелёная мантия - Чарльз де Линт

Читать онлайн Зелёная мантия - Чарльз де Линт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 86
Перейти на страницу:

«Похищенную вместо них огромным оленем и девчонкой с рожками», — договорил про себя Баннон.

— А вы как замешались в эти дела?

— Эрл с Хови прикатили на вечеринку в домике у Калабоги — там мы с ними и познакомились. Начинаю думать, что зря.

Баннон кивнул:

— Вы приглядывайте за ними. Особенно за Эрлом. Я слышал, он не любит оставлять концов. Играет чисто.

— Да, здорово… — Шерри задумчиво уставилась ему в лицо, глубоко затянулась. — Думаю, нам пора разъезжаться — о Френки вы позаботитесь?

— Конечно. Спасибо вам за то, что вы сделали.

— Не за что. — Шерри смотрела на машину Лайзы. — Интересно, куда подевался Хови?

— Пошёл прогуляться? Шерри невесело усмехнулась:

— Пожалуй, мы не станем его дожидаться. Вышли Лайза и Френки. Лайза погасила свет и заперла дверь. Баннон тем временем отобрал у Френки мешочек с эмблемой «Адидас».

— Удачи вам, — пожелала Шерри.

— Постараемся, — отозвался Баннон.

— Эй, а с Хови что? — напомнила Лайза, догоняя подружку.

— Затрахал, — коротко отозвалась Шерри.

— Я думала, тебе это нравится…

Шерри не ответила — открыла машину и села за руль. Баннон подождал, пока Лайза тоже уселась, а потом взял Френки под руку. Вспыхнувшие фары прорезали темноту, выхватив машину Френки и угол дома.

— Идём, — сказал Баннон.

Он помог ей спуститься с крыльца и завернул за угол, помахав на прощание отъезжающим девушкам. Когда их машина вывернула на дорогу, свет фар погас, но Том знал, куда идти. Он уже ходил этой дорогой при дневном свете, а память у него была хорошая. Местность сама собой разворачивалась перед глазами, так что он легко вывел свою спутницу через двор на тропинку к дому Валенти.

— Просто не верится, — заговорила Френки, когда они вышли на дорогу. Голос звучал спокойно, естественно, но Баннон уловил в нем напряжение. И необычную сипоту. — Эрл тоже не подарок, но такое…

— Все уладится, — отозвался он, — вот увидите. — Но тут он представил, как станет рассказывать ей об исчезновении Али.

— Господи, хорошо бы так. Потому что сейчас… — Она заглянула ему в лицо, но темнота скрывала его черты. — Это вроде как выиграть все деньги плюс билет в один конец в мыльную оперу. Слава богу, Али осталась с вами. Если бы она была дома одна… Этот тип ведь поджидал меня у самого крыльца, Том. Он сумасшедший. Начал говорить что-то про свою собаку — будто бы я её украла или что-то такое, а потом просто… просто набросился на меня. — Баннон чувствовал, что её трясёт. — И я ничего не могла сделать. Ничего! Он был такой сильный…

— Если он ещё раз здесь покажется — он покойник.

— А вы… — Она запнулась. — Вы тоже занимаетесь той работой, что и Тони раньше?

— Какой же это работой?

— Каким-то исследованием гангстерских группировок…

— Это вам Тони рассказал?

— Нет, Али. Толковая малышка.

— Можно сказать и так, хотя я работал в другом подразделении.

— Он довольно жесток к себе, правда?

— Кто, Тони?

— Мне знакомо это выражение лица — видит бог, у меня у самой часто такое лицо. Он не слишком гордится тем, чем занимался. Я так чувствовала себя, когда впервые поняла, во что ввязалась с Эрлом.

— Что вы хотите сказать? — спросил Баннон, радуясь, что разговор уходит в сторону. Если она отвлечётся от того, что случилось сегодня, отодвинет все это от себя — это только к лучшему.

— Я узнала, что он распространяет наркотики, — рассказывала Френки. — Не щепотку-другую травки — этим тогда занимались все, кто покуривал, — а всерьёз. Я-то думала, он по ночам убирает конторы — представляете? Вот и говорите о невинности. А он на самом деле доставлял партии товара, чтобы их потом толкали ребятишкам лет двенадцати-тринадцати — таким, как Али. Продавал наркотики, продавал живой товар…

— Но вы не были замешаны.

— Нет. Я думала, я часть его жизни, а оказалось, ничего не знаю.

— Да, но…

— Почему же я из-за этого мучаюсь? — подхватила она, не дав ему договорить. — А как насчёт того, что все всё знали, кроме меня? Люди, которых я считала своими друзьями, — я-то не могла понять, отчего они нас сторонятся. Дошло до того, что я целыми днями сидела дома, потому что пойти было некуда.

— Но теперь, — заметил Баннон, — все это в прошлом.

Френки покачала головой:

— Не для меня — тем более когда Эрл вернулся.

— Вам нечего беспокоиться, — сказал Баннон. — Им займутся.

— Может, кто и займётся, да только не ты, красавчик.

Оба застыли на месте, услышав этот голос. Баннон опустил руку к карману, но в спину ему уже упёрлось дуло пистолета. «Господи, — мелькнуло у него в голове, — как можно быть таким идиотом? Шерри ведь рассказала о Хови довольно, чтобы сообразить, что он не уберётся так просто!»

Вдали уже виднелись освещённые окна Валенти, но с тем же успехом они могли быть на другом краю света. Чужая рука залезла к нему в карман и вынырнула обратно с револьвером.

— Вы только посмотрите, — проговорил Хови, — что за игрушечка!

Баннон почувствовал, как дрожит стоящая рядом Френки.

— Том, — спросила она, — что ему нужно? Хови усмехнулся. Он чувствовал себя сильным.

— Может, мне ты нужна, крошка.

Слишком похоже это прозвучало на слышанное ею немного раньше. Напряжение, понемногу вытекавшее из неё, снова накрыло волной. Грудь сжало так, что невозможно было вздохнуть. Она снова вдыхала нечистое дыхание того мужчины, чувствовала на себе его руки, слышала его голос:

— Нужна ты… нужна ты…

Выдернув локоть из-под руки Тома, она метнулась в сторону.

— Нет, — вскрикнул Том, рывком разворачиваясь навстречу выстрелу.

Ствол тридцать восьмого калибра дёрнулся в руке Хови. Громом прогремел выстрел, и, перекрикивая его, Френки пронзительно закричала.

16

Верхом на олене.

Ничего замечательнее Али никогда в жизни не испытывала… и ничего страшнее. Ветер свистел в ушах пронзительной музыкой, копыта отбивали её ритм. Она чувствовала коленями движение могучих мускулов. Малли держалась за неё, смеясь, когда она цеплялась за шею оленя, и ей самой хотелось смеяться — и плакать тоже хотелось.

Она помнила мгновенный удар ужаса, когда Малли вскинула её на спину оленя; лицо Тони и Тома, когда олень прогарцевал перед ними, а потом он повернулся и помчал, и ужас сменился восторгом. Олень нёсся теперь долгими лёгкими скачками, ни разу не встряхнув их, когда копыта его ударяли в землю, ни разу не качнув назад, когда мощные мышцы ног напрягались для нового взлёта.

Древний камень остался позади, а с ним и флейта Томми, и танцующие жители Волдинга. Ночь принадлежала только им троим, и когда прошёл первый испуг, новые страхи Али ожили, поселившись в сознании. Она одна в ночи с какими-то мифическими созданиями, с дикаркой. Похищена. И она…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зелёная мантия - Чарльз де Линт.
Комментарии