Цитадель бога смерти - Джуанита Коулсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Озадаченные всем услышанным, люди стали спускаться в деревню. Из предосторожности держа в руках мечи, топоры, ножи, дубинки, они шли по пустынной улице. Вскоре стало ясно, что Тирус и Эрейзан были правы. Каменные стены были не отремонтированы после зимних штормов, двери широко распахнуты. Соляные чаны, посуда, вещи - все лежало на тех местах, где они были брошены хозяевами. Многое было испорчено грызунами.
- Загляни внутрь, лейтенант Утей, - приказала Джателла. Тот повиновался и вошел в избу. Разбойники сами начали бегать по домам, таща разную утварь, изъеденные мышами тряпки, постельные принадлежности. Солдаты попытались прекратить грабеж и поднялась громкая злобная ругань. Роф и Тирус разняли спорящих. Джателла спешилась и поправила ремни седла. К ней с докладом подошел Утей.
- Такое впечатление, как будто они вот-вот вернутся назад, королева. Но их нет уже давно. Все покрыто густым слоем пыли и водой от растаявшего снега. С тех пор ничего не было украдено. До этого дня, - добавил он, сверкнув глазами в сторону воров, прижимающих к себе награбленное барахло.
- Но где же люди? - спросила Джателла, не обращаясь ни к кому в отдельности.
- Схвачены и уведены в рабство, - с грубой прямотой сказал Роф. Он указал на засохшую грязь у озера. Многое уже было стерто временем, но все же можно было различить следы ног и отпечатки тел, которых тащили силой. Эти следы тянулись вдоль восточного берега озера и терялись на твердой каменистой почве.
Джателла с горечью сказала:
- Я думала, что слухи об исчезнувших крестьянах всего лишь болтовня. А это действительно было.
- В каждой стране ходят всякие фантастические истории, - успокоил ее Тирус, не желая, чтобы она казнила себя, считая виноватой. - Здесь замешано колдовство, поэтому и пропадают крестьяне. Думаю, что в Бесплодной Земле мы встретим и другие деревни, из которых похищены их обитатели.
Солдаты и придворные шли от избы к избе, разыскивая хоть кого-нибудь, кто спасся. Прячась от них, разбойники тоже рыскали по домам, но не находили ничего, заслуживающего внимания.
- Как это произошло? - спросил Обаж.
Лейтенант добавил:
- Все это очень странно. Нет никаких признаков нападения, борьбы, ни следов крови, ни сломанного оружия.
- Похитители не желали наносить увечья крестьянам - они ведь нужны для работы.
- Как он смеет забирать в рабство мой народ! - Джателла в беспомощном гневе ходила взад и вперед. - Как он смеет? Мы их освободим тоже. Вместе с Илиссой!
- Лучше подумайте, как бы самим не попасть в плен, королева, - сказал Роф. - Тот, кто может делать такое - очень могущественен.
Заходящее солнце превратило озеро в кровавый океан. Над волнами клубился туман - это напоминало зловещее царство дьявола. Тирус сказал:
- Ему помогают демоны. Они нападают на людей и затягивают их в колдовские сети. Возможно, что капитан Дрие и его люди тоже в этом участвуют - они ведь его рабы. Однако, Врадуир не знает, что мы здесь. Поэтому мы можем воспользоваться тюфяками и другими спальными принадлежностями.
- Лейтенант, пошлите ваших людей, пусть соберут все, что надо.
Джателла нахмурилась, в ее глазах засверкал гнев. Тирус сообразил, что он вышел из своей роли. Поглощенный мыслями о Врадуире и о том, как найти его, он вернулся к старым привычкам и заговорил, как принц со своими подчиненными.
- Приношу свои извинения, королева. Я не хотел присвоить ваши прерогативы.
Тирус понадеялся, что это прозвучало достаточно смиренно, чтобы удовлетворить королеву.
Ее раздражение исчезло и она ответила:
- Ничего. Предложение хорошее. Выполняйте, лейтенант. О, как стало холодно.
- А мы еще только вошли в Бесплодную Землю, - предупредил Роф с угрюмым выражением на лице.
Возникла короткая, но жаркая стычка, относительно того, что можно брать из деревни. К удивлению Тируса Роф присоединился к людям королевы и с помощью своего хлыста приводил бандитов к повиновению. Он заставил их оставить посуду и всякую утварь, ругая их за то, что они берут всякое барахло, не имеющее никакой ценности и только еще больше загружают лошадей. Были взяты только тюфяки и зерно, которое было не испорчено мышами. Все взятое погрузили на лошадей.
Джателла смотрела на все это и сокрушалась:
- Бедные крестьяне, мы их грабим!
- Мы их освободим, королева, - легкомысленно произнес Обаж. Было ясно, что судьба крестьян вовсе его не волнует, но он старался сказать что-нибудь приятное для Джателлы. - Этим мы с ними расплатимся, разве нет?
Джателла не успокоилась и все смотрела на опустевшие дома. Тирус с Эрейзаном думали про себя, что эти крестьяне сейчас не думают о своем барахле: им не до этого. Но они не высказали своим мысли вслух.
Лошади были неспокойны. Они стремились уйти отсюда, от этих пустых домов, из этого места черной магии. Тирус осмотрел следы у берега.
- Крестьяне были похищены год назад, я думаю. Но корабль пришел сюда совсем недавно.
- Из Атея, - сказал Эрейзан. - Привез похищенного певца. Еще одна жертва, после того, как он принес в жертву мой народ в Камате. Теперь он похитил принцессу? Где же предел его злодеяниям? Когда он удовлетворится?
Тирус, нахмурившись, прижал палец к губам, призывая друга к молчанию. Он посмотрел на Джателлу, всеми силами желая, чтобы она не слышала их. Казалось, что слова Эрейзана прошли мимо ее ушей.
Тирус громко сказал:
- Не стоит здесь оставаться на ночь. Здесь были слуги Врадуира - они могут вернуться.
Никого уговаривать не пришлось. Так что королеве даже не пришлось облекать его слова в приказ. В наступившей темноте они покинули деревню. Лошади сразу пустились в галоп и их приходилось сдерживать, чтобы не угодить в яму или овраг, так животные были встревожены.
Роф пообещал обеспечить место, удобное для ночевки недалеко за озером. И он действительно нашел это место. Путешествие было трудным, а зрелище опустевшей деревни и заколдованного корабля всех очень взволновало, так что они валились с ног. Опять Тирус соткал волшебный колпак, чтобы охранять их во время сна. Они выставили часовых, которые сменяли друг друга через определенное время.
На следующий день они уже шли медленнее, приблизившись к границе известных земель. Эта территория принадлежала Куреду, но она была настолько непригодна к жилью, что даже варвары игнорировали ее. Они видели несколько случайных деревень, которые, как и деревня у озера, были пусты, жители уведены неизвестно куда силой или колдовством.
Они ушли далеко от цивилизации, от теплого климата Гетании и приближались к тому, чтобы покинуть сверкающее тепло Иезор-Пелувы. Воздух был холодным и когда они пришли к источнику, то им пришлось разбивать лед, чтобы напоить лошадей и самим напиться. Роф с удовольствием смотрел на дворян, растерзанных, уставших, дрожавших. Он посоветовал им не терять времени и наслаждаться хорошей теплой погодой, добавив, что когда они дойдут до Ледяного Леса, будет еще хуже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});