Красная угроза - Бай Айран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Приветствую вас, моя королева, - хрипло произнесла она. У нее был грубый, неженственный и хриплый голос.
-Рад представить вам командира Эрекке, моя королева, - серьезно сказал Коктон. Я помнила все то, что он рассказывал об этой девушке. В его аквамариновых глазах действительно читалось неподдельное обожание, когда он смотрел на Эрекке.
-Рада, наконец, с вами познакомиться, - улыбнулась я, протягивая девушке ладонь. Эрекке удивилась, но почтительно пожала протянутую руку. Видимо, не такой приветливой она представляла себе меня.- Ворн много о вас рассказывал. – Девушка мгновенно вспыхнула, словно подожженная свеча. Краска залила её до ушей, она смущенно опустила свои пушистые ресницы.
Коктон тоже сконфужено улыбнулся, но все-таки больше гордился своей любимой, чем смущался её.
-Эрекке является командиром вашей стражи, моя королева, - официально сказал Коктон.- Собственно, вот и личная стража будущей королевы Эверин.- Услышавшие это солдаты мгновенно построились в одну линию, вздернув подбородки.
Я удивилась тому, что все стражники были очень молоды, среди них не нашлось даже тех, кто носил бы бороду. Но я доверяла опыту Коктона, и если он решил, что эти солдаты наиболее годны дл того, чтобы служить в моей страже, значит, так оно и есть. Ведь Силенс не раз полагался на чутье юного капитана, и Ворн ни разу не заставил пожалеть об этом.
-Все, кто стоит перед вами, моя королева, служили вместе со мной в Южном гарнизоне. – Коктон посерьезнел, то же самое произошло и с Эрекке. Судя по всему, слава этого гарнизона дается им всем очень тяжело. – И, хочу отметить, многие провели со мной бок о бок в боях не один год, миледи. Может, мы молоды телом, - проникновенно сказал Ворн, - но наша душа давно уже в кровоточащих ранах. И мы рады служить вашему величеству. – Капитан церемониально опустился на колено, мне до отчаянья хотелось его остановить.
-Клянусь служить вам до последней капли крови, - торжественно и тяжело произнес Коктон. Остальные солдаты повторили в точности его действия, я слышала хриплый голос Эрекке, который вторил мужским словам, но сама могла видеть только лицо Ворна, который серьезно смотрел на меня снизу вверх. Как же это было тяжело, в очередной раз понимать, что эти люди скорее умрут сами, чем позволят это сделать мне.
Тяжесть груза и ответственности легла на мои плечи, но я не успела что-то ответить. В главные ворота ворвался гонец. Он ехал во главе колонны всадников, я без труда узнала лошадей из домашней конюшни. Герцогиня Фунтай все-таки пожелала приехать на похороны мужа.
Герцогиня ехала верхом, что для нее было просто вопиюще дико. Я глубоко вздохнула, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле, как кровь приливает к голове и оглушительно стучит в ушах, лишая меня всякого подобия ледяного спокойствия.
Пока Шолд помогал матери сойти с седла, на крыльце показался хмурый Силенс, которому, судя по всему, срочно доложили о прибытии герцогини в Дейст. Следом за ним размашисто шагал Бииблэк, который за последние часы постарел на пару лет. Что творилось с капитаном стражи до сих пор оставалось загадкой. Моя мать ищущим взглядом скользила по двору.
-Герцогиня Фунтай! – приветствовал Силенс, сдержанно кивая моей матери. Женщина взволнованно вцепилась в рукава его камзола. Принц сконфуженно от нее отстранился, прекрасно зная о моем секрете. Муж предполагал, что нам будет сложно выдавать себя за скорбящих людей, когда мы знаем, что он был предателем.
Я неспешно подошла к процессии, которая образовалась возле ступеней во главе с моей матерью, и, протискиваясь сквозь толпу, встала по правую руку от принца. Герцогиня, казалось, меня совершенно не замечала.
-Где мой муж? Ваш гонец наверняка что-то напутал? – надрывно закричала она, вращая глазами, как бешеная сова. Бледность ее щек поражала, даже отсутствие обычно тщательно уложенной прически свидетельствовало о том, что герцогиня действительно собиралась в спешке.
-Герцогиня, прошу вас, держите себя в руках, - осторожно начал принц, тщательно подбирая слова.- Ваш муж убит врагом.
Мать побледнела, закрыв рот рукой. Ее глаза слезливо заблестели, ее личный слуга незаметно подошел сзади, готовый к тому, если матушке вдруг вздумается упасть в обморок. Жители резиденции Фунтай качали головами, будто не веря в слова будущего короля. Всем им будет не хватать герцога, все-таки назвать отца никудышным правителем нельзя. Он и вправду сделал многое для своего герцогства. Вот только неразрешенным останется вопрос – хорошего или плохого?
-Как? – тяжело выдохнула матушка, наконец, совладав с тем комом, который встал у нее поперек горла.
-Его убил один из приближенных Правителя Красной страны, - грозно сказал Силенс, стискивая зубы. Он должен был производить впечатление невероятной злобы, которую теперь испытывает к своему врагу. Ведь они убили его герцога. Я горько усмехнулась, отворачиваясь, чтобы не видеть перекошенное лицо матери. Не думаю, что смогу сказать ей хотя бы слово. Совесть будет пакостливо царапать меня изнутри.
Герцогиня благодарно оперлась о руку, поданную слугой. И попыталась утереть наступающие слезы. Закапал мелкий дождик.
-Буквально с минуты на минуту герцогу Фунтай будут отданы последние почести, - взял свое слово Бииблэк.- За территорией замка состоятся похороны.
-Не понимаю, - запротестовала матушка.- Почему не во дворе? И где погребальный костер? – Бодрость тут же вернулась в тело герцогини, уж что-что, а традиции соблюдать она умела и всегда это делала.
Силенс замялся, поправляя рукой ворот своей рубахи, он переживал, но это не бросалось в глаза. Наверное, только я могла понять, насколько ему сейчас тяжело.
-Герцог Фунтай будет похоронен в Яблоневом саду, там…
-Вы закопаете моего мужа в яму? – взвизгнула матушка, всплескивая руками в разные стороны. Слуга позади нее опасливо отпрянул в сторону, желая сохранить собственное лицо в целости и сохранности.
-Пожалуйста, будьте сдержаннее, - тяжело проговорил Ленс, я буквально слышала, как быстро стучится его сердце.
Мать, наконец, заметила меня и удивленно схватила мое запястье своими холодными от ужаса пальцами. Она трясла руку, словно пытаясь без слов что-то сказать, но, к сожалению, я не желала каким-то образом ее поддерживать. Я просто этого не могла.
-Эверин…
Но я покачала головой.
-Идемте, матушка, пора отдать честь герцогу, - сухо произнесла я, увлекая ее в сторону Яблоневого сада.
Небольшая процессия отправилась вслед за нами. Но отчего-то вокруг свежевырытой ямы собралось не так много людей, как того можно было ожидать. Большинство из них были уроженцами Фунтай, пожалуй, из остальных были только Хелл, Бииблэк, Коктон и моя личная стража. Возникало ощущение, что остальные почтительно позволили нам попрощаться с герцогом первыми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});